Category Archives: Nhạc Xanh

Phùng Đạt: Ngày trong nhau…

 

Từ trái sang phải: Phùng Đạt, Trần Can, Đỗ Thất Kính
Xa lạ với các thành phố lớn, những nghệ sĩ tỉnh nhỏ có nét đáng yêu riêng bởi sự thanh thoát an nhiên mà ta rất khó tìm gặp ở chốn phồn hoa đô hội, người…chen chúc người như Hà Nội, Sài Gòn…

Phùng Đạt, vốn là bạn mình. Lớn lên cùng nhau, cùng chứng kiến những dâu bể thời cuộc, cùng trải nghiệm những cung bậc thăng trầm khác nhau của đời sống, trải qua gần nửa thế kỷ mà vẫn nguyên vẹn một tình bạn. Cũng là điều may mắn với mình.

Vốn là họa sĩ (dù không chuyên), đôi khi anh cũng làm thơ hoặc viết nhạc, thơ và nhạc cũng chỉ là những sắc màu khác của nghệ thuật, tô vẽ cho cuộc đời này thêm sinh động, thơm ngát hương hoa…

Continue reading Phùng Đạt: Ngày trong nhau…

The Canadian Tenors: Adagio

 

Điểm tương đồng giữa nhóm Il Divo và The Canadian Tenors là mỗi nhóm đều có…bốn chàng trai, đều là những giọng ca thiên phú và đều hát thể loại Operatic Pop (còn gọi là Pop- Opera).

Nếu như Il Divo là tấp hợp của các chàng trai từ nhiều quốc tịch thì các chàng trai Canadian Tenors đến từ Victoria, British Colombia, Canada.

Continue reading The Canadian Tenors: Adagio

Alexander Rybak: Fairytale

 


Alexander Rybak sinh tại Belarus nhưng lớn lên ở Na Uy, chàng trai trẻ sinh năm 1986 này ngoài tài ca hát còn là một violinist trứ danh, và trong các buổi biểu diễn của mình, anh kết hợp hai tài nghệ này vô cùng khéo léo.

Không như những ca sĩ trẻ khác trên thế giới, Rybak vẫn giữ được nét hồn hậu đặc trưng của vùng đất quê hương Belarus. Nghe anh đàn và hát, ta cảm nhận một thứ âm nhạc rất thuần khiết, trong trẻo, dù anh có thể biểu diễn nhiều thể loại đa dạng.

Các bạn nghe “Fairytale”, bài hát mà Rybak (đại diện Na Uy) đã giành giải nhất Eurovision 2009, một ca khúc hết sức vui tươi:

Continue reading Alexander Rybak: Fairytale

Charice: Thiên thần quốc đảo Philippines

 

Thử so sánh mặt bằng âm nhạc Việt Nam và Philippines, mặc dù cùng là quốc gia Đông Nam Á nhưng Philippines có lợi thế hơn Việt Nam nhờ đa số dân chúng biết tiếng Anh và cũng đa số rất ham mê…ca hát.

Người Phi thường mang những cái tên rất …Tây Ban Nha do ngày xưa họ không có họ, và việc bị Tây Ban Nha xâm chiếm và cai trị một thời gian quá dài (350 năm) đã làm ảnh hưởng và thay đổi rất nhiều đến văn hóa truyền thống. Sau Tây Ban Nha, Phi còn bị Mỹ chiếm đóng thêm 50 năm nữa, điếu này đã dẫn đến hiến pháp 1987, quy định tiếng Phi và tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức của Philippines.

Continue reading Charice: Thiên thần quốc đảo Philippines

Five Hundred Miles – The Brothers Four

 

Five Hundred Miles có lẽ là bản dân ca nổi tiếng nhất của Mỹ, được tất cả mọi người Mỹ biết, nhưng cũng rất thịnh hành ở nhiều nước trên thế giới, vì lời lẽ rất giản dị nhưng tình cảm sâu đậm của nó. Lời nhạc lập đi lập lại tiếng than thở của một lữ khách xa nhà, hết tiền và quá xấu hổ để có thể về lại nhà.

Bản nhạc được xem là do Hedy West viết vào đầu thập niên 1960s. Một số nhà nghiên cứu nhạc cho rằng bản nhạc có nguồn gốc từ một bản dân ca cũ tên “900 Miles”, và bản “900 Miles” lại bắt nguồn từ hai bản nhạc vĩ cầm cổ ở miền nam nước Mỹ có tên là “Reuben’s Train” và “Train 45”.

Continue reading Five Hundred Miles – The Brothers Four

Cành hoa trắng…


 

Những câu chuyện cổ tích ngày xưa, con người và…Tiên vẫn có thể gặp gỡ nhau, điển tích Trung Hoa thì có Lưu Thần, Nguyễn Triệu. Tích Việt Nam có chàng Từ Thức, và từ câu chuyện truyền kỳ này, đã có một bài hát rất hay…

Bạn nào có dịp du lịch Thanh Hóa, có thể ghé thăm động Từ Thức (còn gọi là Động Bích Đào), là một hệ thống hang động núi đá vôi với nhiều nhũ đá được gắn liền với truyền thuyết Từ Thức gặp tiên. Động nằm trên địa bàn xã Nga Thiện, huyện Nga Sơn, tỉnh Thanh Hóa.

Continue reading Cành hoa trắng…

Manhã de Carnaval (Bình minh ngày lễ hội)

 

Tình khúc Manhã de Carnaval (Morning of Carnival) được viết bằng tiếng Bồ Đào Nha, do Luis Bonfa soạn nhạc và Antonio Maria viết lời vào năm 1959. Ca khúc nổi tiếng thế giới này là chủ đề của bộ phim Orfeu Negro (Black Orpheus) của đạo diễn người Pháp Marcel Camus. (Tác phẩm điện ảnh dựa trên một vở kịch mang tựa đề Orfeu da Conceição của Vinícius de Moraes, một trong những nhà thơ nổi tiếng của Brazil.)

Orpheus là một nhân vật trong thần thoại Hy Lạp, con trai của vua Oeagrus xứ Thrace và nữ thần thi ca Calliope.

Orpheus có tài đàn hát, lời hát và tiếng đàn của chàng có thể làm xiêu lòng vạn vật.

Continue reading Manhã de Carnaval (Bình minh ngày lễ hội)

Vitas: Giọng nam cao không tưởng…

 

Nếu nghe Vitas hát, bạn sẽ không thể tin những âm thanh cao chót vót đến mức không tưởng lại là của một …nam ca sĩ 😀

Anh sỡ hữu một giọng hát kì lạ, thậm chí không biết xếp vào loại nào theo quy chuẩn phân loại chung của âm nhạc. Nhiều người gọi anh là “Male soprano” hoặc ” The man with his crazy voice”, nhưng đó chỉ là cách gọi vui.

Là một ca sĩ, nhạc sĩ, nhà thiết kế thời trang và diễn viên điện ảnh, Vitas là nghệ danh của Vitaly Vladasovich Grachyov. Anh sinh năm 1979, người Latvia (thuộc Liên Xô cũ).

Continue reading Vitas: Giọng nam cao không tưởng…

Hayley Westenra: Giọng Soprano xứ New Zealand

 

Là đại sứ thiện chí trẻ tuổi nhất của UNICEF cho đến thời điểm gia nhập và đã có nhiều hoạt động từ thiện tích cực trên toàn thế giới, Hayley Westenra, nữ ca sĩ giọng soprano của New Zealand được xem như một gương mặt nghệ sĩ trẻ sáng giá của quốc đảo này.

Sinh năm 1987 tại Christchurch, New Zealand. Hayley Westenra chơi thành thạo guitar, piano. Ngoài khả năng sáng tác, cô còn có thể hát bằng nhiều ngôn ngữ như Anh, Maori, Ý, Ai-len, Đức, Nhật, và La-tinh.

Album quốc tế đầu tiên của cô là Pure đã vươn lên vị trí số một của bảng xếp hạng UK Classical vào năm 2003 và đã bán được hơn 2 triệu bản trên thế giới, giúp Westenra trở thành ngôi sao khi cô chỉ mới 16 tuổi.

Năm 2006, Westenra gia nhập nhóm nhạc Ailen Celtic Woman và cùng họ lưu diễn trong Spring Tour (2007) cũng như phát hành hai bộ CD và DVD là Celtic Woman: A New Journey (2006) và The Greatest Journey: Essential Collection (2008).

Continue reading Hayley Westenra: Giọng Soprano xứ New Zealand

Riccardo Cocciante: Bella Senz’anima

 

Riccardo Cocciante (Richard Cocciante) sinh tại Sài Gòn năm 1946. Ông có cha là người Ý và mẹ là người Pháp.

Là ca sĩ, nhạc sĩ và nhà soạn nhạc, ông thông thạo tiếng Ý, Pháp, Tây Ban Nha và sáng tác một số ca khúc bằng cả ba ngôn ngữ này.

Năm 2001, ông sáng tác vở nhạc kịch “Notre-Dame de Paris”, phần lời được viết bởi Luc Plamondon.

Tóm tắt “Thằng gù nhà thờ Đức Bà”:

Continue reading Riccardo Cocciante: Bella Senz’anima

La Petite Fugue: Cat & Maxime

 

Chúng ta thường nghe Toccata & Fugue của J.S Bach, thuật ngữ toccata nghĩa là nhạc được sáng tác riêng cho nhạc cụ có dàn phím, thế còn fugue?

Ở Việt Nam có lẽ vẫn còn tranh cãi về cách dịch chữ Fugue, Wiki Việt dịch là Tẩu khúc nhưng một số người am hiểu âm nhạc chưa đồng ý.

Tạm hiểu fugue là thể loại âm nhạc phức điệu (polyphonic music) xuất phát từ 1 chủ đề mà biến hoá, thêm thắt thành bản nhạc.

Dẫn chuyện như vậy để đề cập đến bản nhạc “La petit fugue” của Maxime Le Forestier, một ca/nhạc sĩ người Pháp (sinh năm 1949), ông đã sáng tác ca khúc này theo cảm hứng từ Prélude et fugue BWV 856 của J.S.Bach.

Continue reading La Petite Fugue: Cat & Maxime

Angel Voices

 

Angel Voices là một band nhạc, tập hợp của một nhóm thiếu niên từ các nền văn hóa và các nhóm dân tộc khác nhau ở Australia, nhằm phát huy các giá trị văn hóa tinh thần cũng như sự thống nhất và hài hòa giữa các thành viên cộng đồng.

Hiện tại nhóm có 20 thiếu niên, sống ở Shepparton (Shepparton là một thị trấn của Úc, có đến…32 ngôn ngữ được dùng ở thị trấn này.)

Continue reading Angel Voices

Les Enfoirés: Trông người mà ngẫm đến ta…


 

Từ ý tưởng của nghệ sĩ hài Coluche, người đã lập nên Les Restos du Coeur một vài tháng trước đó, đã mời rất đông nghệ sĩ xuất hiện trên truyền hình cùng tham gia trong một chương trình ca nhạc với mục đích ban đầu là…quảng cáo (vào ngày 26.1.1986)

Nhưng Coluche lại bất ngờ chết trong một tai nạn xe máy (19 Tháng 6 1986), vợ góa của ông, bà Véronique Colucci, kêu gọi những người đã tham gia tiếp tục công việc của mình, mục đích của các buổi ca nhạc thay đổi theo ý nghĩa từ thiện, chủ yếu giúp đỡ những người nghèo khó, vô gia cư và phát triển thành một buổi hòa nhạc hàng năm, với sự góp mặt của hơn bốn mươi nghệ sĩ và những người nổi tiếng từ các nguồn gốc khác nhau.

Les Enfoirés chính thức ra đời từ đó…

Continue reading Les Enfoirés: Trông người mà ngẫm đến ta…

Éric Charden: “Stone & Charden”

 

Ẻric Charden và Annie Stone
Éric Charden sinh năm 1942 tại Hải Phòng, cha Tây nhưng mẹ không phải người Việt mà là người…Tây Tạng.

Theo lời kể của Éric Charden, thì mẹ ông vốn là trẻ mồ côi, được các bà xơ đem về dạy dỗ nuôi nấng. Còn bố ông là một kỹ sư hàng hải, được bổ nhiệm sang Việt Nam làm việc tại thành phố cảng Hải Phòng. Giai đoạn tuổi thơ này được Éric Charden nhắc đến trong tập nhạc đề tựa Indochine 42 (Đông Dương 1942) phát hành vào năm 1995, sau ngày mẹ ông qua đời.

Năm 1969, Éric Charden từng sáng tác nhạc phẩm L’Oiseau Bleu. Trong bài hát, ông dùng biểu tượng Cánh chim xanh để gợi lại những kỷ niệm thời thơ ấu, hình ảnh của khóm tre mọc cạnh bờ ao ở hiên sau, ngôi nhà tuổi thơ có hàng cây phượng vĩ đầy sắc hoa đỏ mọc ngay ở đầu ngõ. Năm lên 7, cậu bé cùng với mẹ trở về Pháp, sống cùng với bà nội ở Marseille. Còn bố ông ở lại Hải Phòng cho đến ngày chiến tranh Đông Dương kết thúc.

Continue reading Éric Charden: “Stone & Charden”

Mike Brant: Giọng ca bạc mệnh…

 

Mike Brant (Moshe Brand) là một ca sỉ nhạc Pop người Do Thái nhưng thành danh trên đất Pháp.
(Ông sinh năm 1947 và mất năm 1975)

Khi ông 17 tuổi, đã tham gia ban nhạc của anh trai mình: “Chocolate”, và là ca sĩ chính. Ban nhạc bắt đầu bằng cách hát tại các quán cà phê ở Haifa và sau đó chuyển về các hộp đêm và khách sạn tại Tel Aviv.

Mặc dù chỉ nói tiếng Do Thái, nhưng Mike Brant có khả năng hát tốt tiếng Anh & Pháp. Năm 1965, ông đổi tên từ Moshe thành Mike và đến năm 1969 – sau khi sang Pháp- đổi họ Brand thành Brant.

Continue reading Mike Brant: Giọng ca bạc mệnh…