Chào các bạn,
Mời các bạn thưởng thức một bài thơ của Hafiz, chuyển ngữ qua tiếng Việt.
Hafiz là một nhà thơ Sufi, được cho là thi sĩ được mến mộ nhất của đế quốc Persia (đất nước Iran cũ). Một số bài thơ của Hafiz anh Hoành đã giới thiệu trên ĐCN tại đây.
I took it as a sign
Someone sent a band to my house,
And it started playing
At five in the morning.
I took this as a sign
God wanted me to sing!
Then the moon joined in
And a few of the tenor-voiced stars,
And the earth offered its lovely belly
As a drum.
Before I knew it,
I realized
All human beings could be happy
If they just had a few music lessons
From a Sweet Old Maestro
Like Hafiz.
— Hafiz , I Heard God Laughing by Daniel Ladinsky
—
Tôi coi đó là dấu lạ
Ai đó gửi ban nhạc đến nhà tôi,
Và họ bắt đầu chơi
Lúc năm giờ sáng.
Tôi coi đây là dấu lạ
Thượng Đế muốn tôi hát!
Rồi mặt trăng hoà vào
Thêm vài ngôi sao giọng nam cao,
Và trái đất dâng bụng đẹp
Làm trống.
Trước khi biết gì,
Tôi đã nhận ra
Tất cả loài người có thể hạnh phúc
Như Hafiz
Nếu họ học chỉ vài bài nhạc
Từ Nhạc Trưởng Già Hiền Dịu.
Trích tập thơ Hafiz, Tôi nghe thấy Thượng Đế cười, chuyển ngữ tiếng Anh bởi Daniel Ladinsky
Thơ hay lắm… Cảm ơn tác gia chuyển ngữ tiếng Việt.
LikeLiked by 1 person