Tiếng triều dâng

Chào các bạn,

Mình có nhiều người thầy trong đó có anh Hoành, có Thầy Thích Nhất Hạnh, có Làng Mai, có ĐCN và các bạn, có Gandhi, Mẹ Teresa, và nhiều người khác nữa, trong đó có hai người thầy lớn là Phật Thích Ca và Chúa Jesus.

Bài hát này dành cho những người Thầy của mình và các bạn.

Bài hát được thực hiện tại Làng Mai, do các sư thầy sư cô tại Làng

Mời các bạn,

Thu Hằng

https://www.youtube.com/watch?v=2CSkKrNYb54

 

We children of the EarthScattered far and wideWe heard the call, the distant call

the mighty call, of the of the rising tide

And our hearts aflame with remembering

a memory beyond recall

 

We came to build

A community of love

To learn, to train, to serve

To embrace all our pain

And though we stumble and fall

we vow never to abandon

Our community, our path

And you, our teacher

 

We walk for you,

for our forbears and descendants

and on the long road

each step becomes legend

 

Long did we seek, long did we wander

On lonely paths, and broken roads

until we found you

Our teacher of old

And not in vain, our fallen tears

Now rain of new hope

together again

We’ll go on,

Our trust restored, our faith renewed

Our anger calmed, our joy reborn,

Many hearts one aspiration

Side by side

in times of joy, and through despair

in times of light and through the darkness

We release all our afflictions

heal and transform

 

Oh, children of the earth

brothers and sisters

now let us go forth together

to live the holy life

with the earth our mother as witness

to the strength of our vow

And we’ll bring back the refreshing spring

To the mountains and to rivers,

Rising thunder, cresting waves,

We go on

And we will cross the valley,

Of birth and death

To find you,

And look once more in your eyes

 

In the ancient forest, the old path

white clouds overhead,

We stand together

smiling to the mystery

All sorrows at an end

All fear forsworn,

Compassion springs anew

Great love is in our hearts

 

In the vast sky, both sun and moon,

are lighting our way

And our hearts aflame with remembering

A memory beyond recall

the sound of the rising tide (4x)

Chúng ta, những đứa con  của Trái Đất
rải rác xa và rộng
Ta đã nghe tiếng gọi, tiếng gọi từ nơi xa

một tiếng gọi hùng tráng, của tiếng triều dâng

Và trái tim ta rực cháy với ý niệm

một ký ức vượt trên sự hồi tưởng

 

Ta đã đến để xây dựng

Một cộng đồng của tình yêu

Để học, để thực tập, để phục vụ

Để ôm ấp niềm đau của chúng ta

Mặc dù ta có xảy chân và vấp ngã

chúng ta nguyện không bao giờ từ bỏ

Cộng đồng của chúng ta, con đường của chúng ta

Và Thầy, người Thầy của chúng ta

 

Chúng ta bước đi cho Thầy,

cho các bậc tiền bối và lớp người đi sau

và trên con đường dài

từng bước trở thành huyền thoại

 
Từ lâu ta đã tìm kiếm, từ lâu ta đã đi lang thang

Trên con đường cô đơn, và những con đường đổ vỡ

cho đến khi ta tìm thấy Thầy

Người Thầy cũ của chúng ta

Và không vô ích, những giọt nước mắt của ta rơi

Bây giờ thành mưa của niềm hy vọng mới

một lần nữa cùng nhau

Chúng ta sẽ tiếp bước,

Niềm tin của ta được phục hồi, đức tin của ta được làm mới

Nỗi sân hận của ta đã lắng dịu, niềm vui của ta tái sinh,

Nhiều trái tim một khát vọng

Đi bên nhau

những lúc vui, và trải qua nỗi tuyệt vọng

trong thời khắc của ánh sáng và đi qua bóng tối

Ta buông bỏ tất cả các phiền não mình

chữa lành và chuyển hóa

 
Ôi, những đứa con của trái đất

các anh chị em

bây giờ, hãy cùng sánh bước bên nhau

để sống  một đời linh thiêng

với đất mẹ của ta là nhân chứng

cho sức mạnh lời thề của chúng ta

Và ta sẽ mang trở lại mùa xuân tươi mới

Đến cho những dải núi và các con sông,

Sấm dội, sóng trào

Chúng ta tiếp bước

Và chúng ta sẽ vượt qua thung lũng,

Của Sinh tử

Để tìm Thầy,

Và nhìn vào một lần nữa đôi mắt của Thầy

 
Trong khu rừng cổ đại, con đường xưa cũ

những đám mây trắng trên cao,

Chúng ta đứng bên nhau

mỉm cười với những bí ẩn

Tất cả nỗi buồn đã chấm dứt

Tất cả nỗi sợ hãi tan biến,

Lòng từ bi nở rộ một lần nữa

Tình yêu rộng lớn ở trong trái tim của chúng ta

 
Trên bầu trời bao la, mặt trời với mặt trăng,

đang chiếu sáng con đường của chúng ta

Và trái tim của chúng ta rực cháy với ý niệm

Một ký ức vượt trên sự hồi tưởng

tiếng triều dâng

 

Leave a comment