“Lắng nghe trái tim của mình và để nó dẫn dắt bạn theo hướng giấc mơ của bạn” – Diễn văn của Michael S. Dell, Chairman & CEO Dell Computer Corporation – tại ĐH Texas, 2003

 

Cám ơn thầy hiệu trưởng Faukner

Tôi muốn bắt đầu bằng việc chúc mừng sự thành công của khóa 2003.

Được ở đây hôm nay là một vinh dự với tôi. Tôi biết rằng rất nhiều trong số các bạn, cả những bạn tốt nghiệp và cha mẹ của bạn, đã đợi ngày hôm nay trong nhiều năm. Tôi rất tự hào vì ba mẹ đã đến với tôi hôm nay- những người cũng đã đợi rất nhiều năm. Ba mẹ…con có tin xấu cho ba mẹ. Con đang ở trên sân khấu, nhưng con sẽ không thể về nhà với một tấm bằng.

Mặc dù tôi rời khỏi UT trước khi đạt được những điều mà các bạn đang tôn vinh hôm nay, trường đại học này là một phần lớn của đời tôi theo nhiều cách: nơi hướng dẫn và tư vấn cho việc khởi sự kinh doanh, nơi cung cấp những tài năng và sự giúp đỡ cho việc thành lập và phát triển công ty, và là nơi đặt nền móng một cho giấc mơ mà chính cộng đồng này đã giúp tôi xây dựng. Tôi thấy một sự kết nối sâu sắc với trường đại học này, và đó là lý do tôi rất hãnh diện khi được ở cùng với các bạn tối nay.

Tôi muốn chia sẻ những suy nghĩ của mình tối nay trong sự tưởng nhớ tới George Kozmetsky – một người bạn lâu năm ở Dell, ở đại học Texas, và ở cộng đồng Austin. George là một nhà lãnh đạo nhìn xa trông rộng, người đã nhận ra tiềm năng ở mọi người và giúp đỡ nhiên liệu cho sự thành công của họ bằng tầm nhìn, sự tư vấn của anh ấy. Tôi may mắn được là một trong số họ.

Những năm qua, tôi có cơ hội đi qua một con đường ít quen thuộc. Nhưng tôi đã cố gắng để đến được nhiều vùng đất. Có lẽ vài bài học tôi đã học có thể giúp các bạn một chút trên con đường phía trước của các bạn.

Khi đứng đây tối hôm nay, bạn đang đứng tại điểm khởi hành của một hành trình tuyệt vời. Nhưng đó là một hành trình mà bạn chỉ có thể bắt đầu với quyết tâm lên tàu. Chúng ta là quốc gia của những thành tựu và buổi lễ này là một bằng chứng rõ ràng cho điều đó. Yêu cầu âm thầm định của một buổi lễ phát bằng là trước hết bạn phải bắt đầu. vô số những sự đóng góp và thành tựu đã không bao giờ xảy ra, tất cả chỉ vì không có một bắt đầu nào.

Trong những ngày đầu thành lập Dell, chúng tôi nhận ra rằng con đường dẫn chúng tôi đến thành công đưa chúng tôi vượt khỏi Austin, vượt khỏi Texas, và vượt ra ngoài cả đất nước này. Vì thế khi công ty mới 3 tuổi, với chỉ 150 nhân viên, chúng tôi đã mở văn phòng quốc tế ở UK… với nhiều nghi ngờ của mọi người. Những người tin tưởng duy nhất lúc đó là đội ngũ Dell và dĩ nhiên là khách hàng của chúng tôi. Từ đó chúng tôi mở rộng phục vụ khách hàng trên khắp thế giới. Tất cả điều đó chỉ có thể thực hiện với một quyết tâm đầu tiên là lên tàu.

Và bây giờ các bạn đã đạt được những điều lớn lao, đáng tự hào tại UT, và đó là lúc để bạn tiếp tục tiến lên thực hiện những điều tiếp theo. Nhưng đừng để điều gì ngăn cản bạn khi bước những bước đầu tiên. Các bạn sẽ có nhiều cơ hội ở phía trước, nhưng đừng dùng quá nhiều thời gian để chọn cơ hội hoàn hảo, đến nỗi bạn sẽ bỏ lỡ những cơ hội tốt. Hãy nhận ra rằng sẽ có những thất bại và biết rằng sẽ có những khó khăn. Nhưng các bạn sẽ học được từ những sai lầm của mình và của người khác, bởi vì có rất ít điều để học trong thành công.

14 năm trước, Dell có cơ hội để học hai bài học lớn… một cách đầy khó khăn. Một là từ việc thất bại trong cách quản trị hàng tồn kho một cách có hiệu quả, và bài học kia là từ thất bại trong việc lắng nghe khách hàng khi phát triển sản phẩm mới. Nhưng chúng tôi đã theo lời khuyên của Kozmetsky, và đã sửa chữa sai lầm đó ngay khi phát hiện ra. Ngày nay, chúng tôi thiết lập tiêu chuẩn quản trị hàng tồn kho và lắng nghe và hồi đáp khách hàng. Chúng tôi có những thế mạnh đó nhờ sự sẵn sàng thử thách, sẵn sàng thất bại và học hỏi.

Với hiểu biết rằng bạn sẽ gặp những lúc khó khăn và những trải nghiệm kinh ngạc, bạn cũng phải dấn thân vào cuộc phiêu lưu. Chỉ cần có niềm tin vào những kỹ năng và kiến thức bạn đã được ban cho và đi tới. Bởi vì hối tiếc là con cái của những con đường ta không đi.

Và rồi, khi bắt đầu cuộc hành trình, điều đầu tiên bạn nên làm là vứt bỏ những tấm bản đồ mua trong tiệm và bắt đầu tự vẽ bản đồ của mình. Khi Dell được thành lập, nó không được thực hiện với một cuốn sách hướng dẫn làm sao để trở thành công ty số 1 thế giới. Chúng tôi phải tìm ra điều đó với mỗi bước đi trên trọn con đường. Và với mỗi sản phẩm hay thị trưởng mới, những “chuyên gia” đều nói rằng chúng tôi sẽ thất bại. Chỉ vài năm trước, chúng tôi thông báo kế hoạch xây dựng những máy tính lớn mạnh tại trung tâm của Internet (được gọi là “server”, nếu bạn học về tin học). Vượt qua điệp khúc của những người nói “không”, chúng tôi nổi lên như là công ty hàng đầu trong servers, và tiếp tục trên đà phát triển. Và vẫn như mọi lần, chúng tôi thực hiện nó theo cách của chúng tôi, với khách hàng – chứ không phải “chuyên gia” – trong tâm trí.

Bạn cũng có thuận lợi là sẽ không phải vướng víu nhiều năm bởi những suy nghĩ truyền thống. Bạn có cách nhìn mới và tươi để nhìn thế giới. Thời gian ở trong trường đại học tuyệt vời này đã giúp gọt giũa cảm giác khám phá của bạn, và không có chất xúc tác nào tốt hơn cho thành công bằng sự tò mò.

Bằng sự tò mò và nhìn vào những cơ hội bằng những cách nhìn mới, chúng tôi vẽ đường cho chúng tôi tại Dell. Tất nhiên, chúng tôi không phát minh ra ý tưởng bán hàng trực tiếp cho khách hàng và chúng tôi cũng không phát minh ra máy tính cá nhân… và dĩ nhiên là chúng tôi không phát minh ra internet. Nhưng luôn có một cơ hội để tạo ra sự khác biệt. Luôn có cơ hội để cải tiến điều gì đó, để loại bỏ những bước không cần thiết, hay nhìn điều đó một cách mới mẻ. Bạn có thể đứng trên vai những người khổng lồ đã đi trước và nhìn xa hơn một chút. Và đôi lúc ta có cơ hội để đạt được đột phá với một ý tưởng hoàn toàn mới, tái định nghĩa lại điều gì đó.

Nhưng dù đó là tiến hóa hay cách mạng, luôn có cách tốt hơn để tạo máy tính, hay vẽ bản đồ gen, hay giải phóng một quốc gia, dẫn dắt đội bóng rổ vào vòng tứ kết. Cú làm việc để hiểu biết thế giới quanh bạn. Đọc sách. Đọc các trang web. Đọc những người khác. Đi vòng quanh những nguy hiểm và điểm sáng những cơ hội. Rồi xây dựng một tầm nhìn làm thế nào mọi sự có thể trở nên tốt hơn và làm việc trối chết để biến nó thành hiện thực.

Chúng ta là những người may mắn khi sống ở một đất nước chấp nhận và thấm chí khuyến khích thử nghiệm và ý tưởng mới. Sự vĩ đại của nước Mỹ dựa trên niềm tin nền tảng rằng những đóng góp của mỗi người chỉ đạt được trên con đường mà chính họ vẽ ra.

Khi đi trên con đường bạn chọn, hãy nhớ rằng con đường phía trước sẽ được lót bằng những mối quan hệ của bạn. Tôi đã tận hưởng nhiều may mắn, nhưng sẽ không có điều gì trong số đó xảy ra nếu không có những người đã cùng chia sẻ trí tuệ, sự làm việc chăm chỉ của đội ngũ Dell toàn thế giới, cùng với tình yêu và sự hỗ trợ của gia đình và bạn bè tôi. Nhớ rằng… không có thành công cái gọi là thành công tự thành.

Vì Dell đã phát triển được nhiều năm, nhiều người chỉ trích đã hỏi tôi khi nào tôi sẽ bước sang một bên và đề những người khác điều hành mọi thứ. Nhưng sự thật là, những người khác đã giúp điều hành mọi thứ ở Dell trong suốt thời gian dài. Sai lầm lớn nhất bạn có thể mắc phải là nghĩ rằng bạn có thể thực hiện tất cả chỉ với một mình.

Vai trò quan trọng nhất của tôi tại Dell là nuôi dưỡng và phát triền một nhóm vững mạnh….và tôi cống hiến tất cả nỗ lực của bản thân mình cho điều đó. Tôi học được rất sớm việc có quanh mình những người tài luôn thử thách truyền thống, đưa ra những ý tưởng mới, và đẩy cải tiến không ngừng. Và để cho những người đó phát huy mạnh.

Cố gắng đừng để mình là người thông minh nhất trong phòng. Và nếu bạn như vậy, tôi khuyên bạn nên mời nhiều người thông minh hơn, hoặc tìm một phòng khác. Trong nghề nghiệp, đó gọi là networking. Trong những tổ chức, đó gọi là xây dựng nhóm. Và trong cuộc sống, đó gọi là gia đình, bạn bè và xã hội. Chúng ta là món quà của nhau, và sự trưởng thành của tôi với tư cách là một nhà lãnh đạo đã cho tôi thấy thường xuyên là những kinh nghiệm đáng giá nhất đều đến từ những mối quan hệ của tôi.

Và ngay cả khi bạn tiếp tục hành trình về phía trước, bạn phải luôn nhớ bạn đến từ đâu. Mỗi chúng ta mang theo bụi đất và giấc mơ của nơi đã tạo hình ra chúng ta, và tất cả chúng ta có thể nương tựa vào ân phúc là con đường của chúng ta đã đưa chúng ta đi qua Texas.

Không có nơi nào có thể giữ gìn một cách nguyên vẹn di sản hàng thế kỷ của sự làm việc chăm chỉ, tự lập, và sáng tạo như Texas. Không có nơi nào mà những đứa con thường xuyên đặt tiêu chuẩn–cho chính quyền, kinh doanh, âm nhạc, thể thao, giáo dục và công nghệ–như Texas. Và không có nơi nào có thể lay động lòng ganh tỵ của người New York, thái độ khinh khỉnh của người California, hay sự khinh rẻ của người Pháp—nhưng vẫn mang sự kính trọng cực kì của họ– như bang Ngôi Sao Một Mình.

Tinh thần của Texas là sự tập trung tinh khiết nhất của tinh thần Mỹ. “Texas đối với đất nước này, cũng như nước Mỹ đối với thế giới”. Và không có điều gì thể hiện cho tinh thần đó hơn là Đại học Texas ở Austin. Trong suốt cuộc hành trình của mình, bạn hãy nhớ bạn đến từ đâu và hãy làm những điều đúng vì Texas.

Cuối cùng, trên suốt con đường của mình, nhiều lần bạn sẽ hỏi tại sao: Tại sao tôi ở trên con đường này? Điều này là để làm gì? Bạn sẽ hỏi chính bản thân mình những câu hỏi đó trong 10 năm và trong ư0 năm một cách thường xuyên như bạn đang hỏi bây giờ. Ồ… tôi có câu trả lời cho bạn. Tất cả là cho chiến thắng. Đúng vậy, chiến thắng.

Nhưng tôi không định nói về những điểm số, trò chơi, hay thị phần trong kinh doanh (Mặc dù tất nhiên là tôi rất thích thị phần). Tôi muốn nói về chiến thắng trong cuộc đấu với những tiềm năng của chính bạn. Tôi muốn nói về một niềm tin đủ lớn về chính bạn để trở thành kế toán viên giỏi nhất, kỹ sư giỏi nhất, hay giáo viên giỏi nhất mà bạn có thể thành. Tôi muốn nói rằng đừng bao giờ đo lường thành công của bạn dựa trên thành công của người khác – bởi vì bạn có thể đặt tiêu chuẩn quá thấp.

Tôi may mắn khi tìm ra niềm đam mê khá sớm trong cuộc đời. Tôi bắt đầu học sinh vật học ở UT và sớm nhận ra tất cả những chồng phụ tùng máy tính trong phòng đang cố nói với tôi điều gì. (Và bạn cùng phòng của tôi cũng có vài điểm để nói như vậy). Vì thế 19 năm trước, khi tôi 19 tuổi, tôi thành lập Dell ngay trong căn phòng ký túc xá ngay đằng kia. Và mặc dù phải tung hứng giữa lớp học và công ty, nhưng tôi chỉ biết rằng phải có cái gì đó dễ hơn môn hóa hữu cơ!

Nhưng nhiều người tìm thấy niềm đam mê khá muộn trong đời, và số khác thì không bao giờ tìm được. Và đối với một số người, đam mê lớn nhất của họ chính là việc đi tìm. Nhưng dù bạn đã nghe được tiếng gọi của mình, hay vẫn đang tìm kiếm, đam mê nên là ngọn lửa dẫn dắt bạn trong công việc trong đời.

Chìa khóa là lắng nghe trái tim của mình và để nó dẫn dắt bạn theo hướng giấc mơ của bạn. Tôi đã học được rằng bạn có thể đặt tầm nhìn cao và đạt giấc mơ của bạn và thực hiện điều đó lòng trung thực, cá tính và tình yêu của bạn. Và mỗi ngày bạn tiến gần hơn đến giấc mơ của mình mà không thỏa hiệp về chính con người mình, thì đó là một ngày bạn đang chiến thắng. Nhìn quanh bạn xem. Trong một ngôi trường lớn thế này, với danh tiếng quốc tế về vĩ đại, hãy có thể nghĩ về chính mình như chỉ là một con số. Tuy nhiên, tôi đề nghị bạn nên chọn số 1.

Tôi nói với các bạn hôm nay về một cuộc hành trình, mà mỗi chúng ta sẽ trải qua. Thường thì chúng ta sẽ cùng du hành với nhau, như đã từng làm trong thời gian các bạn ở UT. Nhưng cuối cùng, đó sẽ là cuộc hành trình riêng của chính bạn. Con đường bạn đi và trách nhiện dọc đường. Bạn tự do để chọn, và tự do để thành công, Chỉ cần làm việc chăm chỉ và một giấc mơ. Hầu hết các bạn khi rời khỏi trường đại học tuyệt vời này sẽ không bao giở tưởng tượng được rằng bạn sẽ thay đổi thế giới. Nhưng rồi mỗi bạn sẽ thay đổi thế giới. Bạn sẽ thay đổi thế giới thế nào, tất cả phụ thuộc vào quyết định của bạn.

Chúc các bạn có một hành trình tuyệt với trên con đường phía trước.

Cảm ơn các bạn.

(Đặng Thế Hòa dịch)

 

Michael S. Dell Keynote Address
Chairman and CEO • Dell Computer Corporation

 

Thank you President Faulkner.

I want to start by congratulating the Class of 2003 on your great success! 

It’s an honor for me to be here. I know that many of you, both graduates and parents, have been waiting for this day for many years. I’m very proud to have my parents with me today, who have also been waiting for many years. Mom and Dad … I have some bad news for you. I may be on the stage, but I’m still not going home with a degree.

Though I left UT prior to the achievement that you’re all celebrating, this school has been a big part of my life in many ways: as a source of guidance and counsel for a young start-up company, as a constant resource of talent and support for a growing and established business, and as the foundation for a dream that this community has helped to build. I feel a tremendous connection with this university, and that’s why I’m so honored to be with you this evening.

I’d like to share my remarks tonight in memory of Dr. George Kozmetsky—a longtime friend of Dell, the University of Texas, and the Austin community. George was a visionary leader who recognized the potential in people and helped fuel their success with his wisdom and counsel. I was fortunate to be one of those people.

Over the years, I’ve had the opportunity to travel a less-traditional path. But I’ve managed to cover a fair amount of territory. There may be some lessons that I’ve learned that could help you in some small measure on your road ahead.

As you stand here tonight, you are at the starting point of a wonderful journey. But it’s a journey that can only begin with your decision to embark. We are a nation of accomplishment, and this ceremony is a great testament to that. But the unspoken requirement of a commencement is that you now must commence. There are countless contributions and achievements that never occurred, all due to a failure to begin.

Early in the history of Dell, we recognized that our path to greater success led us out of Austin, out of Texas, and even out of this country. So as a three-year-old company, with just 150 employees, we opened our first international operation in the UK … to great skepticism. The only true believers were the Dell team … and of course, our customers. Since then we’ve expanded to serve customers around the world. But it all started with that first decision to embark.

And now you’ve accomplished something great and honorable and important here at UT, and it’s time for you to move on to what’s next. But you must not let anything deter you from taking those first steps. You have an abundance of opportunities before you—but don’t spend so much time trying to choose the perfect opportunity, that you miss the right opportunity. Recognize that there will be failures, and acknowledge that there will be obstacles. But you will learn from your mistakes and the mistakes of others, for there is very little learning in success. 

Fourteen years ago, Dell had the opportunity to learn two big lessons … the hard way. One lesson was from a failure to manage our inventory properly, and the other was from a failure to listen to our customers when it came to developing new products. But we followed the advice that Dr. Kozmetsky gave me, and we fixed our problems as fast as we found them. Today, we set the standard for managing inventory and listening and responding to customers, and we owe those strengths to a willingness to try, and to fail, and to learn.

With the understanding that you will face tough times and amazing experiences, you must also commit to the adventure. Just have faith in the skills and the knowledge you’ve been blessed with and go. Because regrets are born of paths never taken.

Then, as you start your journey, the first thing you should do is throw away that store-bought map and begin to draw your own. When Dell got started, it didn’t come with a manual on how to become number 1 in the world. We had to figure that out every step of the way. And with each new product and new market, the industry “experts” said we’d fail. Just a few short years ago, we announced plans to build powerful computers at the center of the Internet (“servers” for those of you from the engineering school.) Through the chorus of naysayers, we emerged as a world leader in servers, and we continue to gain momentum. And as always, we did it our way, with customers—not the experts—in mind.

You too have an advantage that you’re not encumbered by years of conventional thinking. You have a new and fresh perspective with which to view the world. Your time at this great university has helped sharpen your sense of discovery, and there is no better catalyst for success than curiosity.

It’s through curiosity and looking at opportunities in new ways that we’ve always mapped our path at Dell. Of course, we didn’t invent the concept of selling directly to customers, and we didn’t invent the personal computer … and we certainly didn’t invent the Internet. But there’s always an opportunity to make a difference. There is always the chance to refine something, to eliminate unnecessary steps, or to look at something in a new light. You can stand on the shoulders of the giants who came before and see a little further. And sometimes there’s an opportunity to achieve a major breakthrough with a completely new idea that re-defines the subject.

But whether it’s evolution or revolution, there’s always a better way to build a computer, or map a genome, or liberate a country, or take a basketball team to the Final Four. Just work to understand the world around you. Read books. Read websites. Read other people. Circle the pitfalls and highlight the opportunities. Then build a vision of how it could all be better and work like hell to make it happen.

We are fortunate to live in a country that accepts and even encourages experimentation and new ideas. America’s greatness is based on the fundamental belief that our greatest individual contributions are achieved along the course we chart for ourselves.

As you walk the path you’ve chosen, remember that the road ahead is paved with relationships. I’ve enjoyed some great fortune, but none of it would have happened without the people who shared their wisdom, the hard work of the Dell team worldwide, and the love and support of my family and friends. Remember … there’s no such thing as a self-made success.

As Dell has grown over the years, many critics have asked me when I would finally step aside and let others run things. But the truth is, other people have been helping run things at Dell for a long time. The greatest mistake you can make is thinking you can do it all by yourself.

My most important role at Dell is growing and developing a strong team … and I give all of myself in that effort. I learned very early to surround myself with talented people who challenge convention, offer new ideas, and relentlessly drive for improvement. And to let those people thrive.

Try never to be the smartest person in the room. And if you are, I suggest you invite smarter people … or find a different room. In professional circles it’s called networking. In organizations it’s called team building. And in life it’s called family, friends, and community. We are all gifts to each other, and my own growth as a leader has shown me again and again that the most rewarding experiences come from my relationships.

And even as you keep traveling the road ahead, you must always remember where you came from. Each of us carries the dust and dreams of the places that helped shape us, and all of us can count our blessings that our path has taken us through Texas.

There’s no other place that so purely preserved a centuries-old heritage of hard work, self reliance, and initiative like Texas. There’s no other place whose sons and daughters have so consistently set the standard—from government, business, and music, to sports, education, and technology—like Texas. And there’s no other place that can stir such jealousy in New Yorkers, such disdain in Californians, and such contempt in the French—yet hold their utmost respect—like the Lone Star State.

The spirit of Texas is the purest concentration of the American spirit. Texas is to this country, what America is to the world. And there is no greater embodiment of that spirit than The University of Texas at Austin. During your travels, remember where you came from, and do right by Texas.

Finally, many times along the way you’re going to ask why. Why am I on this path? What is it all about? You’ll ask yourself those questions in 10 years and in 20 years as often as you’re asking them now. Well … I have an answer for you. It’s all about winning. That’s right, winning.

But I’m not talking about the most points, or toys, or market share. (Though I certainly like market share.) I’m talking about winning in a contest with your own potential. I’m talking about believing in yourself enough to become the best accountant, engineer, or teacher you can possibly be. I’m talking about never measuring your success based on the success of others – because you just might set the bar too low.

I was fortunate to find my passion early in life. I started as a UT biology major and soon realized that all of those stacks of computer parts in my room were trying to tell me something. (And my roommate had a few things to say as well.) So 19 years ago, when I was 19 years old, I started Dell in that dorm room right over there. And despite juggling my classes and a computer company … I just knew there had to be something easier than organic chemistry!

But many people find their passion later in life, and others never find it at all. And for some, their greatest passion is the search itself. But whether you’ve found your calling, or if you’re still searching, passion should be the fire that drives your life’s work. 

The key is to listen to your heart and let it carry you in the direction of your dreams. I’ve learned that it’s possible to set your sights high and achieve your dreams and do it with integrity, character, and love. And each day that you’re moving toward your dreams without compromising who you are, you’re winning. Look around you. At a school this size, with an international reputation for greatness, you might think of yourself as just a number. However, I recommend that you choose the number 1.

I’ve talked today about a journey, one that each of us travels. Often we travel together, as all of you have during your time at UT. But in the end, it’s your journey. Your path to travel and your responsibilities along the way. You are free to choose, and you are free to succeed. It just takes hard work and a dream. Most who finally leave this great university never imagine that they’re going to change the world. Yet every one of you will. How you change the world, is all up to you to decide.

I wish you all a great adventure on the road ahead.

Thank you.

Source: http://www.utexas.edu/commencement/2003/spring/speech.html

3 thoughts on ““Lắng nghe trái tim của mình và để nó dẫn dắt bạn theo hướng giấc mơ của bạn” – Diễn văn của Michael S. Dell, Chairman & CEO Dell Computer Corporation – tại ĐH Texas, 2003”

  1. Hi Thế Hòa,

    Cảm ơn Hòa đã dịch! Bài diễn văn thật hay và sâu sắc!

    Chúc Hòa cuối tuần vui vẻ nhé!:)

    Like

  2. Vườn chuối nhiều tài năng quá. cám ơn Thế Hoà. Chúc Hoà và cả vườn một ngày lắng nghe tĩnh lặng.

    Like

Leave a comment