Hôm trước thấy Khánh Hòa có bài Sức Mạnh và Dũng Cảm hay quá, nên mình dùng bài đó làm một file PPS. Hình ảnh là các cảnh lễ vía Phật A-di-đà. Nhạc nền là bản nhạc New Age “I still Will” của Lisa Lynne. Post đây để chia sẻ với các bạn. Cám ơn Khánh Hòa đã dịch bài.
Trận gió thổi giật rất mạnh ngày 26/1/2010 kèm với mưa ở trước cửa tòa nhà công ty chỗ mình làm việc vào buổi trưa khiến chiếc lều bạt ở hàng hiên bật tung lên một bên. Các anh chị cầm ô chạy qua ngoài cũng bị gió thổi bay cả ô, và người cũng bị nghiêng ngả vì gió.
Mình tò mò quá và chạy ra ngoài để hứng mưa chịu gió một chút 🙂 Quay vào phòng bếp công ty (lúc đó đang giờ ăn trưa), mình bảo anh Ken là “Trận gió này tiết kiệm cho mình một chuyến đi chơi tới Chicago, thành phố của gió 🙂
Tối hôm đó mình qua thăm blog của anh Ngô Bảo Châu, cái tên mà bây giờ chắc bạn nào cũng đã rất quen thuộc. Anh post bài hát “Sweet home Chicago” mà mình rất thích.
Ngày 27/1/2010 báo Tuổi trẻ đăng tin anh Châu sắp chuyển tới trường đại học Chicago ở thành phố Chicago giảng dạy. Anh Bảo Châu có cách thông báo khéo quá. Chúc mừng anh. 🙂
Hôm nay chúng ta cùng nghe bài hát “Sweet home Chicago”, bài hát điệu blue đại diện cho thành phố Chicago tiểu bang Illinois nhé 🙂
Sweet home Chicago
Bài hát Sweet home Chicago là nhạc Blues, được viết ở điệu twelve bar form và được thu âm đầu tiên bởi huyền thoại ghi ta Robert Johnson. Theo thời gian, bài hát này trở thành bài hát chủ đề của thành phố Chicago, tuy lúc đầu lời nhạc của bài hát chỉ nhắc đến Chicago chút ít. Nhưng vì bài hát trở nên gắn bó với Chicago, các phiên bản về sau của lời nhạc được sửa cho gần gũi với Chicago hơn.
Bài hát Sweet Home Chicago là niềm cảm hứng cho rất nhiều nghệ sĩ chơi theo cách ngẫu hứng riêng của mình. Dưới đây chúng ta có 3 video. Video thứ nhất do Eric Clapton, Buddy Guy và những người bạn chơi ở đại nhạc hội Crossroads Guitar Festival vào năm 2004; video thứ hai do Freddi King chơi và video thứ ba là video đầu tiên của Sweet home Chicago do huyền thoại Robert Johnson trình diễn. Theo sau là lời nhạc nguyên thủy của Robert Johnson.
Chúc các bạn một ngày cảm hứng blues,
Hiển.
Eric Clapton, Buddy Guy and friends – Sweet Home Chicago
At the crossroads guitar festival of 2004, the last song including Clapton, Jimmy Vaughan, Buddy Guy, Robert Cray, and the Howlin´ wolf guitarrist Humbert Sumlin.
Freddie King ” Sweet Home Chicago”
” Sweet Home Chicago”, ROBERT JOHNSON
Sweet Home Chicago
Lyrics by Robert Johnson
Oh, baby don’t you want to go
Oh, baby don’t you want to go
Back to the land of California, to my sweet home Chicago
(Repeat)
Now, one and one is two, two and two is four
I’m heavy loaded, baby
I’m booked, I gotta go
Cryin’ baby, honey, don’t you want to go
Back to the land of California, to my sweet home Chicago
Now two and two is four, four and two is six
You gon’ keep on monkeyin’ ’round here, friend-boy
You gon’ get your business all in a trick
I’m cryin’ baby, honey, don’t you want to go
Back to the land of California, to my sweet home Chicago
Now six and two is eight, eight and two is ten
Friend-boy, she trick you one time
She sure gon’ do it again
I’m cryin’ hey, hey, baby, don’t you want to go
To the land of California, to my sweet home Chicago
I’m goin’ to California, from there to Des Moines, Iowa
Somebody will tell me that
You need my help someday
Cryin’ hey, hey, baby, don’t you want to go
Back to the land of California, to my sweet home Chicago
Cuộc đời là một dòng chảy qua nhiều khúc, có khi lặng lờ êm trôi, khi qua những khúc quanh co nhiều thác ghềnh, khó khăn và đầy thách thức. Đứng trước những khó khăn thách thức ấy, mọi người có thái độ như thế nào: dũng cảm đương đầu, buông xuôi vì chán nản, hay để mình chịu tác động của môi trường và thay đổi theo hướng tiêu cực..
Câu danh ngôn xưa dạy ta rằng: “Cảnh khổ là một nấc thang cho bậc anh tài, một kho tàng cho người khôn khéo, một vực thẳm cho kẻ yếu đuối“.
Bạn và tôi, bên cạnh những niềm hân hoan vui sướng, những giây phút ngọt ngào của hạnh phúc, ai cũng có những khó khăn, những nỗi muộn phiền, những ngày mọi việc không thuận lợi và thất bại…
Chẳng ai trong chúng ta muốn mình rơi vào vực thẳm. Người yếu đuối có thể phấn đấu để vượt qua trở ngại hay không?
Câu trả lời của mỗi chúng ta chắc sẽ là câu khẳng định. Bản thân mình đã trải qua những ngày tháng rất khó khăn, nên khi đọc câu chuyện này từ chị Tuý Phượng chia sẻ, mình rất thích thú và muốn dịch ra để tặng các bạn thân yêu của Đọt Chuối Non.
Người mẹ trong câu chuyện dười đây đã dạy con gái mình một bài học tuyệt vời về cách đối mặt với những khó khăn trở ngại của cuộc đời.
Mời các bạn đọc câu chuyện song ngữ dưới đây có tên Cà Rốt, Trứng Và Cà Phê
Và xem file PP minh họa cho câu chuyện về các loại phản ứng của các mẩu người trước những nghịch cảnh, khó khăn.
Bạn sẽ chọn thái độ nào?
CÀ RỐT, TRỨNG VÀ CÀ PHÊ
Một củ cà rốt, một quả trứng, và một tách cà phê… Bạn sẽ chẳng bao giờ nhìn vào một tách cà phê cùng một cách giống nhau.
Một phụ nữ trẻ đến gặp mẹ mình và xin bà nói cho cô về cuộc đời và những khó khăn của bà. Cô không biết cô sẽ tạo dựng đời mình như thế nào và muốn buông xuôi. Cô sợ đấu tranh và nỗ lực. Dường như với cô vừa giải quyết được một vấn đề, một vấn đề khác nảy sinh.
Bà mẹ đưa con gái vào nhà bếp. Bà đổ đầy 3 nồi nước và đặt chúng lên bếp lửa to. chẳng mấy chốc những cái nồi sôi. Bà cho cà rốt vào nồi thứ nhất, cái thứ hai bà cho trứng, và trong cái thứ ba bà cho cà phê bột. Bà lặng thinh cứ để những chiếc nồi sôi.
Hai mươi phút sau bà tắt bếp. Bà vớt cà rốt ra cho vào một cái bát. Bà lấy trứng ra cho vào một cái tô. Rồi bà lấy vá múc cà phê cho vào bát. Quay sang người con gái, bà hỏi: “ “ Cho mẹ biết con thấy gì?”
“Dạ con thấy cà rốt, quả trứng và cà phê” , cô trả lời
Bà mẹ kéo cô đến gần hơn và bảo cô sờ vào cà rốt. Cô làm thế và nhận xét rằng cà rốt mềm. Bà lại bảo cô lấy một quả trứng và đập trứng. Sau khi bóc vỏ, cô nhận xét trứng luộc chín
Sau cùng bà mẹ bảo người con nhấp từng ngụm cà phê. Cô cười vui khi nếm hương vị cà phê đậm đà. Sau đó cô hỏi: “Điều này có ý nghĩa gì hả mẹ?”
Người mẹ giải thích rằng cả ba thứ đều phải đối đầu với một nghịch cảnh: nước sôi. Mỗi thứ phản ứng một cách khác nhau. Cà rốt khi cho vào chắc cứng, và không gãy. Tuy nhiên, sau khi chịu nước sôi, nó mềm và nhão ra. Trứng chưa luộc rất dễ vỡ. Lớp vỏ mỏng ngoài của nó bảo vệ chất lỏng bên trong, nhưng sau khi phải chịu nấu trong nước sôi, phần ruột của nó cứng đi. Tuy nhiên, cà phê mới độc đáo. Sau khi cho nước sôi vào, bột cà phê đã làm biến đổi nước.
Con sẽ như cái nào đây? Khi nghịch cảnh gõ cửa, con đáp lại sao? Con sẽ như cà rốt, quả trứng hay hạt cà phê
Hãy nghĩ đến điều này: Con là ai? Con có là cà rốt hình như lúc đầu mạnh mẽ, nhưng vì đau khổ và nghịch cảnh con thành khô héo, và mềm yếu?
Phải chăng con là quả trứng khởi đầu bằng một trái tim mong manh, nhưng đã thay đổi vì sức nóng?
Con từng có một thái độ mềm mỏng, nhưng nỗi đớn đau sinh ly, tử biệt, một tan vỡ, một khó khăn tài chính, hay một nỗi gian truân nào đó đã khiến con xơ cứng? Lớp vỏ của con trông như xưa, nhưng bên trong con cay đắng và ương ngạnh với một thái độ cứng nhắc và trái tim trơ cứng?
Hay con là hạt cà phê? Hạt cà phê thực sự biến đổi nước sôi, chính là hoàn cảnh gây đau khổ. Khi nước nóng, nó toả ra hương vị thơm ngon. Nếu con giống hạt cà phê, khi mọi chuyện tệ nhất, con có trở nên tốt hơn và thay đổi hoàn cảnh xung quanh?
Vào giờ tăm tối nhất, gian khổ, và nghiệt ngã nhất, con có nâng mình lên một mức không? Con đương đầu với nghịch cảnh như thế nào? Con là cà rốt, quả trứng, hay hạt cà phê?
Cầu chúc bạn đủ hạnh phúc để dịu dàng, đủ thử thách để mạnh mẽ, đủ nỗi buồn để biết cảm thông và đủ hi vọng để hạnh phúc.
Người hạnh phúc nhất không nhất thiết phải có mọi điều tốt đẹp nhất; họ chỉ tận hưởng những gì tốt nhất đến với họ. Tương lai tươi sáng nhất luôn đuợc xây trên nền một quá khứ biết lãng quên, bạn không thể bước tới khi bạn chưa quên thất bại và đau buồn trong quá khứ
Cầu mong tất cả chúng ta là CÀ PHÊ toả hương và thêm vị cho đời.
Huỳnh Huệ dịch
File Power Point CÀ RỐT, TRỨNG VÀ CÀ PHÊ
Các bạn click vào hình dưới đây để xem file PPS và download
CARROTS, EGGS & COFFEE
A carrot, an egg, and a cup of coffee….You will never look at a cup of coffee the same way again.
A young woman went to her mother and told her about her life and how things were so hard for her. She did not know how she was going to make it and wanted to give up, She was tired of fighting and struggling. It seemed as one problem was solved, a new one arose.
Her mother took her to the kitchen. She filled three pots with water and placed each on a high fire. Soon the pots came to boil. In the first she placed carrots, in the second she placed eggs, and in the last she placed ground coffee beans. She let them sit and boil; without saying a word.
In about twenty minutes she turned off the burners. She fished the carrots out and placed them in a bowl. She pulled the eggs out and placed them in a bowl. Then she ladled the coffee out and placed it in a bowl. Turning to her daughter, she asked, ‘ Tell me what you see.’
‘Carrots, eggs, and coffee,’ she replied.
Her mother brought her closer and asked her to feel the carrots. She did and noted that they were soft. The mother then asked the daughter to take an egg and break it. After pulling off the shell, she observed the hardboiled egg.
Finally, the mother asked the daughter to sip the coffee. The daughter smiled as she tasted its rich aroma. The daughter then asked, ‘What does it mean, mother?’
Her mother explained that each of these objects had faced the same adversity: boiling water. Each reacted differently. The carrot went in strong, hard, and unrelenting. However, after being subjected to the boiling water, it softened and became weak. The egg had been fragile. Its thin outer shell had protected its liquid interior, but after sitting through the boiling water, its inside became hardened.. The ground coffee beans were unique, however. After they were in the boiling water, they had changed the water.
‘Which are you?’ she asked her daughter. ‘When adversity knocks on your door, how do you respond? Are you a carrot, an egg or a coffee bean?
Think of this: Which am I? Am I the carrot that seems strong, but with pain and adversity do I wilt and become soft and lose my strength?
Am I the egg that starts with a malleable heart, but changes with the heat? Did I have a fluid spirit, but after a death, a breakup, a financial hardship or some other trial, have I become hardened and stiff? Does my shell look the same, but on the inside am I bitter and tough with a stiff spirit and hardened heart?
Or am I like the coffee bean? The bean actually changes the hot water, the very circumstance that brings the pain. When the water gets hot, it releases the fragrance and flavor. If you are like the bean, when things are at their worst, you get better and change the situation around you.
When the hour is the darkest and trials are their greatest do you elevate yourself to another level? How do you handle adversity? Are you a carrot, an egg or a coffee bean?
May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human and enough hope to make you happy.
The happiest of people don’t necessarily have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way. The brightest future will always be based on a forgotten past; you can’t go forward in life until you let go of your past failures and heartaches.
Người nhạc sĩ buồn rầu vì album đầu tay của anh với hãng đĩa không thành công, và họ đang muốn hất cẳng anh ra khỏi hợp đồng thu âm.
Anh buồn rầu đi vào một quán bar. Hôm đó là thứ bảy, trong quán có một ông già, nhân viên pha chế rượu tên John, nhân viên chạy bàn, một tiểu thuyết gia tên Paul và anh chàng lính hải quân tên Dady. Tất cả họ đều chẳng mấy hài lòng với cuộc sống hiện tại.
Ông già ngồi say sưa với chai rượu và hồi tưởng lại thời trai trẻ
John kêu rằng công việc này đang giết chết tôi, và nếu có thể, tôi sẽ trở thành một ngôi sao điện ảnh nếu rời khỏi nơi này
Paul mải mê với công việc đến nỗi chẳng có thời gian dành cho vợ
Dady làm trong hải quân, có lẽ sẽ là suốt đời như vậy.
Và họ yêu cầu người nghệ sĩ piano hát một bài “Để chúng tôi thấy yên lòng”.
Sing us a song, you’re the piano man
Sing us a song tonight
Well, we’re all in the mood for a melody
And you’ve got us all feelin’ all right
Đây là bài hát mà nghệ sĩ Billy Joel viết câu chuyện có thật của anh khi anh đang buồn vì sự thất bại của album đầu tay. Bài hát này sau khi phát hành đã trở thành hit và là một trong những bài hát nổi tiếng nhất do Billy Joe sáng tác và cũng nằm trong top 500 bài hát hay nhất mọi thời đại do tạp chí Rolling Stone bình chọn.
Mời các bạn cùng thưởng thức giai điệu của Piano Man qua solo của Billy Joel, và song ca cùng Sir. Elton John. Lời nhạc theo sau videos.
Hoàng Khánh Hòa
Billy Joe solo
Hát cùng Elton John
Lời bài hát:
It’s nine o’clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There’s an old man sitting next to me
Makin’ love to his tonic and gin
He says, “Son, can you play me a memory
I’m not really sure how it goes
But it’s sad and it’s sweet and I knew it complete
When I wore a younger man’s clothes.”
la la la, di da da
La la, di di da da dum
Chorus:
Sing us a song, you’re the piano man
Sing us a song tonight
Well, we’re all in the mood for a melody
And you’ve got us all feelin’ all right
Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he’s quick with a joke and he’ll light up your smoke
But there’s some place that he’d rather be
He says, “Bill, I believe this is killing me.”
As his smile ran away from his face
“Well I’m sure that I could be a movie star
If I could get out of this place”
Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum
Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he’s talkin’ with Davy, who’s still in the Navy
And probably will be for life
And the waitress is practicing politics
As the businessman slowly gets stoned
Yes, they’re sharing a drink they call loneliness
But it’s better than drinkin’ alone
Chorus
sing us a song you’re the piano man
sing us a song tonight
well we’re all in the mood for a melody
and you got us all feeling alright
It’s a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
‘Cause he knows that it’s me they’ve been comin’ to see
To forget about their life for a while
And the piano, it sounds like a carnivore
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, “Man, what are you doin’ here?”
Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum
Chorus:
sing us a song you’re the piano man
sing us a song tonight
well we’re all in the mood for a melody
and you got us all feeling alright
Trong số những bài hát về mùa xuân, có một bài hát mà tôi rất thích, đó là bài “Xuân vẫn sang diệu kỳ”, sáng tác của nhạc sỹ Đỗ Bảo. Bài này tôi nghe lần đầu trong một ngày xuân 2006, thực sự đã mang lại cho tôi một không khí tươi vui, mới mẻ, tràn ngập sức sống…
Mùa xuân, mùa bắt đầu của một năm mới, chính vì thế, mùa xuân đến luôn mang theo một luồng sống mới cho mọi người. Mùa xuân là mùa của niềm vui, của nụ cười, của tình yêu, của những ước mơ, những kế hoạch…. Mùa xuân là mùa của “những hàng cây ngào ngạt sắc hương”, của những “con phố tràn đầy nắng ấm”, mùa “gọi mời đàn chim muôn phương bay đến”… Nắng xuân ấm áp và sáng trong hơn, gió xuân mạnh mẽ hơn, hoa xuân rực sáng hơn….
Thiên nhiên tươi trẻ, rực rỡ như thế, con người làm sao có thể làm ngơ. Con người về mùa xuân cũng trở nên “hồi sinh” hơn. “Lòng người mùa xuân mang bao mơ ước”, “cuộc đời mùa xuân mang bao ngát xanh”. Mùa xuân đến mang bao ước mơ, hoài bão, khát khao, mong muốn của con người. Người ta đẹp hơn trong mùa xuân, người ta cười nhiều hơn trong mùa xuân, người ta yêu nhau hơn trong mùa xuân. Mùa xuân trở nên thật diệu kỳ. “Tâm hồn xuân mãi sáng trong” phải chăng vì khi xuân đến, người ta gạt đi mọi bụi bặm trong năm cũ, chuẩn bị cho mình một tâm hồn, một tinh thần trong sáng nhất, tươi mới nhất, để sẵn sàng bước vào một năm mới, có thể sẽ khó khăn hơn đấy, sẽ chông gai hơn đấy, nhưng chỉ cần “hồn ta luôn trẻ mãi”, “tình yêu luôn trẻ mãi” thì ta nhất định sẽ đi tiếp thật mạnh mẽ và vững vàng.
Xuân đến rồi, hãy để cho “tháng năm còn bên nhau luôn tươi mới”, hãy để “trái tim dành cho nhau luôn chân thành”. Mùa xuân “biết yêu cuộc đời”, thế nên mùa xuân “luôn tươi mới”, “luôn reo vui”, “luôn trẻ mãi”. Ta cũng sẽ như thế nhé, để mùa nào cũng sẽ là mùa xuân trong ta, tình xuân sẽ luôn thắp sáng tâm hồn ta.
Mời các bạn nghe Xuân Vẫn Sang Diệu Kỳ với giọng ca Nguyễn Ngọc Anh trong video sau đây.
Sau đó là audio link đến song ca của Hoàng Hải và Ngọc Anh.
Cuối cùng là lời nhạc.
Chúc các bạn một mùa xuân diệu kỳ !
Trần Thị Thu Hiền
.
Xuân Vẫn Sáng Diệu Kỳ – Nguyễn Ngọc Anh
.
Xuân Vẫn Sáng Diệu Kỳ – Hoàng Hải và Ngọc Anh song ca
Điều gì làm mùa xuân luôn luôn tươi mới?
Điều gì làm mùa xuân reo vui khắp nơi?
Điều gì làm mùa xuân luôn luôn trẻ mãi?
Có phải mùa xuân biết yêu cuộc đời?
Về lòng người mùa xuân mang bao mơ ước
Về cuộc đời mùa xuân mang bao ngát xanh
Về rạng ngời để nhân gian kia chờ đón
Có phải mùa xuân biết yêu cuộc đời?
Điều gì làm con phố tràn đầy nắng ấm?
Điều gì làm hàng cây ngào ngạt sắc hương?
Điều gì làm cho em muôn phần tươi thắm?
Và điều gì cho ta nhìn nhau say đắm?
Về gọi mời đàn chim muôn phương bay tới
Gọi nồng nàn trong tim dịu dàng mắt môi
Về rạng ngời cho ta ôm đàn ca hát
Màu xanh bất tử dáng mùa xuân thần thánh
Lòng xuân trung thành với đời xuân đến
Lòng xuân lắng ở tâm hồn xuân sáng trong… mãi sáng trong…
Ước mơ hồn ta luôn trẻ mãi
Tháng năm còn bên nhau luôn tươi mới
Ước mơ tình yêu luôn trẻ mãi
Trái tim dành cho nhau luôn chân thành
“Xuân về tình yêu đôi ta lại được tung bay lên trong đôi cánh mới
Đôi cánh mùa xuân tươi…
Ước mơ hồn ta luôn trẻ mãi
Tháng năm còn bên nhau luôn tươi mới
Ước mơ tình yêu luôn trẻ mãi
Trái tim dành cho nhau
Sẽ mãi mãi luôn chân thành…
Hôm nay Nhạc Xanh xin giới thiệu với các bạn giọng ca vàng quen thuộc người Mỹ – ca sĩ, nhà soạn nhạc và diễn viên xinh đẹp Mariah Carey.
Sinh năm 1970 và bắt đầu sự nghiệp âm nhạc của mình từ năm 1997, Mariah Carey đã bán được hơn 175 triệu album, đĩa đơn và video khắp thế giới. Cô được vinh danh là nữ nghệ sĩ có số đĩa bán chạy nhất của thiên niên kỉ trong chương trình trao giải World Music Awards năm 2000.
Bố mẹ của Mariah Carey li dị từ khi cô 3 tuổi. Kể từ đó cô sống với mẹ và dành phần lớn thời gian ở nhà một mình chìm đắm trong âm nhạc. Cô thường bắt chước mẹ hát lại các bài opera mà bà biểu diễn và mẹ cô là người đầu tiêndạy hát cho cô.
Tình yêu là chủ đề chính trong các bài hát của Mariah Carey, mặc dù cô cũng viết đến các chủ đề khác nữa như chủng tộc, phân biệt xã hội, cái chết, nạn đói vv…Cô thừa nhận là phần lớn các tác phẩm mà cô viết có phần mang tính tự truyện kể về cuộc đời nhiều thăng trầm của mình.
Ngoài viết nhạc và ra album, Mariah Carey còn tham gia đóng phim và là nhà hoạt động từ thiện tích cực. Cô đóng góp thời gian và tiền cho các tổ chức từ thiện như Fresh Air Fund từ những năm 1990. Cô cũng là đại sứ của Phong trào chống nạn đói thế giới (World Hunger Relief Movement).
Sau đây mời các bạn nghe lại một số bài hát nổi tiếng của Mariah Carey nhé.
Chúc các bạn một ngày vui tươi,
Hoàng Khánh Hòa
Vision of Love
Treated me kind
Sweet destiny
Carried me through desperation
To the one that was waiting for me
It took so long
Still I believed
Somehow the one that I needed
Would find me eventually
I had a vision of love
And it was all that you’ve given to me
Prayed through the nights
Felt so alone
Suffered from alienation
Carried the weight on my own
Had to be strong
So I believed
And now I know I’ve succeeded
In finding the place I conceived
I had a vision of love (ooooh)
And it was all that you’ve given to me
I had a vision of love (ooooh)
And it was all that you’ve given me
I’ve realized a dream
And I visualized
The love that came to be
Feel so alive
I’m so thankful that I received
The answer that heaven has sent down to me
You treated me kind (yeah)
Sweet destiny (I’m so glad that you did)
And I’ll be eternally grateful
Holding you so close to me
Prayed through the nights
So faithfully
Knowing the one that I needed
Would find me eventually (would find me)
I had a vision of love
And it was all that you’ve given to me
I had a vision of love
And it was all that you turned out to be
My all
I am thinking of you
In my sleepless solitude tonight
If it’s wrong to love you
Then my heart just won’t let me be right
‘Cause I’ve drowned in you
And I won’t pull through
Without you by my side
[Chorus:]
I’d give my all to have
Just one more night with you
I’d risk my life to feel
Your body next to mine
‘Cause I can’t go on
Living in the memory of our song
I’d give my all for your love tonight
Baby can you feel me
Imagining I’m looking in your eyes
I can see you clearly
Vividly emblazoned in my mind
And yet you’re so far
Like a distant star
I’m wishing on tonight
[Chorus]
Give my all for your love
Tonight
Hero
There’s a hero If you look inside your heart You don’t have to be afraid Of what you are There’s an answer If you reach into your soul And the sorrow that you know Will melt away
And then a hero comes along With the strength to carry on And you cast your fears aside And you know you can survive So when you feel like hope is gone Look inside you and be strong And you’ll finally see the truth That a hero lies in you
It’s a long road When you face the world alone No one reaches out a hand For you to hold You can find love If you search within yourself And the emptiness you felt Will disappear
And then a hero comes along With the strength to carry on And you cast your fears aside And you know you can survive So when you feel like hope is gone Look inside you and be strong And you’ll finally see the truth That a hero lies in you
Lord knows Dreams are hard to follow But don’t let anyone Tear them away Hold on There will be tomorrow In time You’ll find the way
And then a hero comes along With the strength to carry on And you cast your fears aside And you know you can survive So when you feel like hope is gone Look inside you and be strong And you’ll finally see the truth That a hero lies in you
One sweet day, hát cùng nhóm Boy II Men
Sorry, I never told you, all I wanted to say.
Now it’s too late to hold you. ‘
Cause you’ve flown away, so far away.
Never, Had I imagined, yeah, living without your smile.
Feelin’ and knowing you hear me.
It keeps me alive. Alive!
And I know you’re shining down on me from Heaven,
Like so many friends we’ve lost along the way,
And I know eventually we’ll be together.
One sweet day.
Picture a little scene from Heaven.
Darling, I never showed you.
Assumed you’d always be there.
I took your presence for granted.
But I always cared
And I miss the love we shared.
And I know you’re shining down on me from Heaven.
Like so many friends we’ve lost along the way.
And I know eventually we’ll be together.
One sweet day.
Picture a little scene from Heaven.
Although, the sun will never shine the same, I’ll
always look to a brighter day.
Yeah, Lord, I know, when I lay me down to sleep,
You’ll always listen, as I pray!
And I know you’re shining down on me from Heaven,
Like so many friends we’ve lost along the way,
And I know eventually we’ll be together.
One sweet day.
And I know you’re shining down on me from Heaven,
Like so many friends we’ve lost along the way,
And I know eventually we’ll be together.
One sweet day.
Sorry, I Never told you, all I wanted to say
Without you
No I can’t forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that’s just the way The story goes You always smile but in your eyes Your sorrow shows Yes it shows
No I can’t forget tomorrow When I think of all my sorrow When I had you there But then I let you go And now it’s only fair That I should let you know What you should know
I can’t live If living is without you I can’t live I can’t give anymore I can’t live If living is without you I can’t give I can’t give anymore
Well I can’t forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that’s just the way The story goes You always smile but in your eyes Your sorrow shows Yes it shows
I can’t live If living is without you I can’t live I can’t give any more I can’t live If living is without you I can’t give I can’t give anymore
When you believe, song ca cùng Whitney Houston
Many nights we’ve prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hopefull song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know there’s much to fear
We were moving mountains long
Before we knew we could
There can be miracles, when you believe
Though hope is frail, it’s hard to kill
Who knows what miracles you can achieve
When you believe, somehow you will
You will when you believe
In this time of fear
When prayers so often prove(s) in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away
Yet now I’m standing here
My heart’s so full I can’t explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I’d say
There can be miracles, when you believe
Though hope is frail, it’s hard to kill
Who knows what miracles you can achieve
When you believe, somehow you will
You will when you believe
Có lẽ không ai trong chúng ta là chưa từng một lần nghe bài hát quen thuộc Wind of change của nhóm nhạc Đức Scorpions.
Tiếng huýt sáo dài như tiếng gió rít ngày đông, và đâu đó ta như cảm giác được tiếng bước chân rầm rập của từng đoàn lính đang hành quân trên đường đi chiến đấu.
Wind of change là bài hát do nghệ sĩ Klaus Meine sáng tác năm 1990 kỉ niệm ngày bức tường Berlin sụp đổ, kết thúc chiến tranh lạnh Nga – Mỹ và sau đó là sự sụp đổ của Liên Xô . “Cơn gió thay đổi” ở đây ám chỉ làn gió tự do tràn về khu vực Đông Âu sau sự kiện này và người nghệ sĩ như cảm thấy được một Matx-cơ-va đang chuyển mình khi đi dọc bờ sông Matx-cơ-va và công viên Gorky trong một đêm hè tháng 8.
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
Cơn gió đổi thay
Tôi theo dòng Moskva
Xuống công viên Gorky
Lắng nghe cơn gió đổi thay
Một đêm hè tháng tám
Binh lính đi qua
Nghe cơn gió đổi thay
Thế giới thu nhỏ
Có bao giờ bạn nghĩ
Chúng ta có thề thật gần nhau, như anh em
Tương lai ở ngay trên không
Tôi có thể thấy nó khắp nơi
Bay với cơn gió đổi thay
Điệp khúc:
Hãy đưa tôi đến thời huyền diệu
Đêm vinh quang
Khi những đứa con của ngày mai ươm mơ
Trong cơn gió đổi thay
Đi trên phố
Ký ức xa xôi
Chôn vùi vĩnh viễn trong quá khứ
Tôi theo dòng Moskva
Xuống công viên Gorky
Lắng nghe cơn gió đổi thay
Hãy đưa tôi đến thời huyền diệu
Đêm vinh quang
Khi những đứa con của ngày mai chia sẻ giấc mơ
Với bạn và tôi
Hãy đưa tôi đến thời huyền diệu
Đêm vinh quang
Khi những đứa con của ngày mai ươm mơ
Trong cơn gió đổi thay
Cơn gió đổi thay thổi thẳng
Vào mặt thời gian
Như một cơn bão sẽ rung
Tiếng chuông tự do cho an bình tâm trí
Hãy để đàn balalaika của bạn hát
Lời đàn guitar của tôi muốn nói
Hãy đưa tôi đến thời huyền diệu
Đêm vinh quang
Khi những đứa con của ngày mai chia sẻ giấc mơ
Với bạn và tôi
Hãy đưa tôi đến thời huyền diệu
Đêm vinh quang
Khi những đứa con của ngày mai ươm mơ
Trong cơn gió đổi thay
(TĐH dịch)
Bài hát đã trở thành bài hát bán chạy nhất trong lịch sử âm nhạc Đức với 6 triệu bản phát hành và được coi là bài hát chính thức kỉ niệm ngày nước Đức thống nhất.
Mời các bạn cùng quay lại một giai đoạn đáng nhớ trong lịch sử thế giới và cảm nhận bài hát Wind of change nhé!
Lời tiếng Anh có sau các videos.
Hoàng Khánh Hòa
.
Bản tiếng Anh
.
Bản tiếng Nga
.
Bản tiếng Tây Ban Nha
.
Wind of change
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world closing in
Did you ever think
That we could be so close,like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Chorus:
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
Không cần nhiều diễn giải về tình bạn, một tình yêu mà nếu chúng ta thiếu nó có thể xem như là thiếu ánh. mặt trời. Dù vời lứa tuổi nào, những người bạn cố tri hay các fan học trò trẻ trung của Nhạc Xanh, tất cả chúng ta đều tri ân và ca ngợi tình bạn. Và chúng ta yêu thích các ca khúc về tình bạn như đã thấy qua những bài nhạc chủ đề Tình bạn.
Hôm nay Nhạc Xanh tiếp tục giới thiệu những bản nhạc thuộc chủ đề Những Ca Khúc về Tình Bạn II thể theo yêu cầu của một nhóm bạn teen, fan của Nhạc Xanh. Ngoài ra những bản nhạc này như một quà tặng cho các em vừa qua kỳ thi vòng 2 chọn Học Sinh Giỏi cấp thành phố và chọn đội tuyển thị Olympic. Hai tác phẩm nghệ thuật là tranh cát với chủ đề Friend và Love xin tặng cho tất cả các bạn Đọt Chuối Non.
Về các bản nhạc chỉ xin đề cập đến vài giọng ca có thể hơi lạ với một số các bạn như Corinne Bailey Rae trong bài thứ 6, Put Your Records On. Bài hát này đã gây được sự chú ý của các fan nhạc pop khắp thế giới như là một thành công rực rỡ góp phần vinh danh tình bạn. Corinne Bailey Rae (sinh ngày 26 tháng 2 năm 1979) là một ca sĩ người Anh, nhạc sĩ và nghệ sĩ đàn ghita, người phát hành album đầu tay Corinne Bailey Rae tháng 2 năm 2006. Rae được đề cử giải Grammy và BRIT Awards, và đã đoạt hai giải thưởng MOBO và một Album Of The Year Grammy và Best Contemporary Jazz Album.
Bài thứ 7, Wind Beneath My Wings do Larry Henley and Jeff Silbar viết và thu âm lần đầu năm 1982. Lou Rawl đã đưa nó lên hạng 65 trên list nhạc top hits năm 1983, và top 10 với phần trình bày của Gay Morris.
Nhưng chính ca sĩ nhạc đồng quê Bette Midler với giọng hát tuyệt vời của cô đã làm cho tụng ca tình bạn trong phim Beaches này trở thành bất hủ và đoạt một giải Grammy cho Bản Nhạc Của Năm 1989.
Bette Midler (sinh ngày 1 tháng 12 năm 1945) là một nữ ca sĩ, diễn viên người Mỹ (một nghệ danh khác là The Divine Miss M). Trong suốt sự nghiệp của mình, bà đã giành được 4 giải Grammy, 4 giải Quả Cầu Vàng, 3 giải Emmy, và một giải Tony, đồng thời cũng được đề cử hai giải Oscar ở hạng mục “Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất”. Hiện tại bà đang biểu diễn hòa nhạc, The Showgirl Must Go On, 5 buổi một tuần tại Caesars Palace ở Las Vegas (cùng với Cher và Elton John).
Các giọng ca khác như Carole King các bạn đã biết qua bài Will You Love Me Tomorrow kì trước, Spice Girls, The Beatles, Queen và Mariah Carey là những tên tuổi nổi tiếng rất quen thuộc, đa số được giới thiệu trên các chương trình Nhạc Xanh trước đây.
Với 13 bản nhạc được xếp vào Những Bài Hát Hay Nhất về Tình Bạn, mong rằng sẽ đem lại cho tất cả chúng ta niềm vui ấm áp của âm nhạc và tình bạn trong cuộc đời của mỗi người.
Trước hết xin các bạn và các em thưởng thúc hai tác phẩm nghệ thuật mới về tranh cát của Ilana Yahav trong năm 2008 và 2009. Ở tranh thứ nhất về Tình Bạn Tác giả muốn chia sẻ với chúng ta điều gì?
Bạn không cô đơn. Bạn có một người bạn, người luôn bên cạnh bạn để giúp đỡ, và động viên bạn vượt qua những nỗi đau khổ, muộn phiền.
Tranh cát thứ hai mang tên Tình Yêu, chủ đề muôn thuở bởi tình yêu là tất cả..
Xin nhường lời cho các bạn nhận xét sau khi xem 2 tranh cát này
Thân ái chúc các bạn và các em tràn đầy niềm vui hạnh phúc trong tình bạn tươi đẹp vững bền.
YOU’VE GOT A FRIEND, SAND FANTASY ( TRANH CÁT )
LOVE 2008 SAND FANTASY ( TRANH CÁT )
MƯỜI HAI BÀI HÁT HAY VỀ TÌNH BẠN
1.James Taylor& Carole King – You’ve Got A Friend
When you’re down and troubled
And you need some loving care
And nothing, whoa nothing is going right.
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest nights.
You just call out my name,
And you know whereever I am
I’ll come running, oh yeah baby
To see you again.
Winter, spring , summer, or fall,
All you have to do is call
And I’ll be there, yeah, yeah, yeah.
You’ve got a friend.
If the sky above you
Should turn dark and full of clouds
And that old north wind should begin to blow
Keep your head together and call my name out loud
And soon I will be knocking upon your door.
You just call out my name and you know where ever I am
I’ll come running to see you again.
Winter, Spring, summer or fall
All you got to do is call
And I’ll be there, yeah, yeah, yeah.
Hey, ain’t it good to know that you’ve got a friend?
People can be so cold.
They’ll hurt you and desert you.
Well they’ll take your soul if you let them.
Oh yeah, but don’t you let them. You just call out my name and you know wherever I am
I’ll come running to see you again.
Oh babe, don’t you know that,
Winter Spring summer or fall,
Hey now, all you’ve got to do is call.
Lord, I’ll be there, yes I will.
You’ve got a friend.
You’ve got a friend.
Ain’t it good to know you’ve got a friend.
Ain’t it good to know you’ve got a friend.
You’ve got a friend.
CAROLE KING
2. Gloria and Barbara – The Friendship Song – “Friends are Quiet Angels”
Friends are quiet angels
Who lift us to our feet
When our wings have trouble remembering how to fly
They stand by us and give us
the strength to try
Friends are quiet angels
Who somehow make you see
The light that’s in the darkness
before the dawn
All at once the journey’s not so long
But it’s the laughter and the fun
Sometimes the feeling that we’re one
All the tears we cry together you and I
That will keep us heart to heart
as time goes by
Friends are quiet angels
Who fill your life with grace
Thrilled to share your joy
when a dream comes true
And on this special day
I’m blessed ’cause I can say
I’ve found a quiet angel
You’re a special angel
I found a quiet angel in you
3. I’ll Be There For You (The Rembrandts/theme from “Friends
So no one told you life was gonna be this way *clap*clap*clap*clap*
Your job’s a joke, you’re broke, your love life’s DOA
It’s like you’re always stuck in second gear
When it hasn’t been your day, your week, your month, or even your year
but..
I’ll be there for you
When the rain starts to pour
I’ll be there for you
Like I’ve been there before
I’ll be there for you
‘Cuz you’re there for me too…
You’re still in bed at ten and work began at eight
You’ve burned your breakfast so far… things are goin’ great
Your mother warned you there’d be days like these
Oh but she didn’t tell you when the world has brought
You down to your knees that…
I’ll be there for you
When the rain starts to pour
I’ll be there for you
Like I’ve been there before
I’ll be there for you
‘Cuz you’re there for me too…
No one could ever know me
No one could ever see me
Seems you’re the only one who knows
What it’s like to be me
Someone to face the day with
Make it through all the rest with
Someone I’ll always laugh with
Even at my worst I’m best with you, yeah
It’s like you’re always stuck in second gear
When it hasn’t been your day, your week, your month,
or even your year…
I’ll be there for you
When the rain starts to pour
I’ll be there for you
Like I’ve been there before
I’ll be there for you
‘Cuz you’re there for me too…
I’ll be there for you
I’ll be there for you
I’ll be there for you
‘Cuz you’re there for me too…
4. Graduation Friends Forever Music Video – Vitamin C
And so we talked all night about the rest of our lives
Where we’re gonna be when we turn 25
I keep thinking times will never change
Keep on thinking things will always be the same
But when we leave this year we won’t be coming back
No more hanging out cause we’re on a different track
And if you got something that you need to say
You better say it right now cause you don’t have another day Cause we’re moving on and we can’t slow down
These memories are playing like a film without sound
And I keep thinking of that night in June
I didn’t know much of love
But it came too soon
And there was me and you
And then we got real blue
Stay at home talking on the telephone
We’d get so excited, we’d get so scared
Laughing at ourselves thinking life’s not fair
And this is how it feels
[1] – As we go on
We remember
All the times we
Had together
And as our lives change
Come Whatever
We will still be
Friends Forever
So if we get the big jobs
And we make the big money
When we look back now
Will our jokes still be funny?
Will we still remember everything we learned in school?
Still be trying to break every single rule
Will little brainy Bobby be the stockbroker man?
Will Heather find a job that won’t interfere with her tan?
I keep, I keep thinking that it’s not goodbye
Keep on thinking it’s a time to fly
And this is how it feels
[Repeat 1]
La, la, la, la:
Yeah, yeah, yeah
La, la, la, la:
We will still be friends forever
Will we think about tomorrow like we think about now?
Can we survive it out there?
Can we make it somehow?
I guess I thought that this would never end
And suddenly it’s like we’re women and men
Will the past be a shadow that will follow us ’round?
Will these memories fade when I leave this town
I keep, I keep thinking that it’s not goodbye
Keep on thinking it’s a time to fly
5. Spice Girls – Wannabe Lyrics
Yo, I’ll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I’ll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really
really really wanna zigazig ha.
If you want my future forget my past,
If you wanna get with me better make it fast,
Now don’t go wasting my precious time,
Get your act together we could be just fine
I’ll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really
really really wanna zigazig ha.
If you wanna be my lover, you gotta get with my friends,
Make it last forever friendship never ends,
If you wanna be my lover, you have got to give,
Taking is too easy, but that’s the way it is.
What do you think about that now you know how I feel,
Say you can handle my love are you for real,
I won’t be hasty, I’ll give you a try
If you really bug me then I’ll say goodbye.
Yo I’ll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really
really really wanna zigazig ha.
If you wanna be my lover, you gotta get with my friends,
Make it last forever friendship never ends,
If you wanna be my lover, you have got to give,
Taking is too easy, but that’s the way it is.
So here’s a story from A to Z, you wanna get with me
you gotta listen carefully,
We got Em in the place who likes it in your face,
we got G like MC who likes it on an
Easy V doesn’t come for free, she’s a real lady,
and as for me..ah you’ll see,
Slam your body down and wind it all around
Slam your body down and wind it all around.
If you wanna be my lover, you gotta get with my friends,
Make it last forever friendship never ends,
If you wanna be my lover, you have got to give,
Taking is too easy, but that’s the way it is.
If you wanna be my lover, you gotta, you gotta, you
gotta,
you gotta, you gotta, slam, slam, slam, slam
Slam your body down and wind it all around.
Slam your body down and wind it all around.
Slam your body down and wind it all around.
Slam your body down zigazig ah
If you wanna be my lover.
6. Corinne Bailey Rae- Put Your Records On
Three little birds, sat on my window.
And they told me I don’t need to worry.
Summer came like cinnamon
So sweet,
Little girls double-dutch on the concrete.
Maybe sometimes, we’ve got it wrong, but it’s alright
The more things seem to change, the more they stay the same
Oh, don’t you hesitate.
Girl, put your records on, tell me your favorite song
You go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Just go ahead, let your hair down.
You’re gonna find yourself somewhere, somehow.
Blue as the sky, sun burnt and lonely,
Sipping tea in the bar by the roadside,
(just relax, just relax)
Don’t you let those other boys fool you,
Got to love that afro hair do.
Maybe sometimes, we feel afraid, but it’s alright
The more you stay the same, the more they seem to change.
Don’t you think it’s strange?
Girl, put your records on, tell me your favorite song
You go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Just go ahead, let your hair down.
You’re gonna find yourself somewhere, somehow.
Just more than I could take, pity for pity’s sake
Some nights kept me awake, I thought that I was stronger
When you gonna realize, that you don’t even have to try any longer?
Do what you want to.
Girl, put your records on, tell me your favorite song
You go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Just go ahead, let your hair down.
Girl, put your records on, tell me your favorite song
You go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Just go ahead, let your hair down.
7. Bette Milder – Wind Beneath My Wings (Beaches)
Ohhhh, oh, oh, oh, ohhh.
It must have been cold there in my shadow,
to never have sunlight on your face.
You were content to let me shine, that’s your way.
You always walked a step behind.
So I was the one with all the glory,
while you were the one with all the strain.
A beautiful face without a name for so long.
A beautiful smile to hide the pain.
Did you ever know that you’re my hero,
and everything I would like to be?
I can fly higher than an eagle,
for you are the wind beneath my wings.
It might have appeared to go unnoticed,
but I’ve got it all here in my heart.
I want you to know I know the truth, of course I know it.
I would be nothing without you.
Did you ever know that you’re my hero?
You’re everything I wish I could be.
I could fly higher than an eagle,
for you are the wind beneath my wings.
Did I ever tell you you’re my hero?
You’re everything, everything I wish I could be.
Oh, and I, I could fly higher than an eagle,
for you are the wind beneath my wings,
’cause you are the wind beneath my wings.
Oh, the wind beneath my wings.
You, you, you, you are the wind beneath my wings.
Fly, fly, fly away. You let me fly so high.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
Fly, fly, fly high against the sky,
so high I almost touch the sky.
Thank you, thank you,
thank God for you, the wind beneath my wings.
8. Bill Withers- Lean On Me (Live) From a 1973 BBC concert
Sometimes in our lives we all have pain
We all have sorrow
But if we are wise
We know that there’s always tomorrow
Lean on me, when you’re not strong
And I’ll be your friend
I’ll help you carry on
For it won’t be long
‘Til I’m gonna need
Somebody to lean on
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can fill those of your needs
That you don’t let show
Lean on me, when you’re not strong And I’ll be your friend
I’ll help you carry on
For it won’t be long
‘Til I’m gonna need
Somebody to lean on
If there is a load you have to bear
That you can’t carry
I’m right up the road
I’ll share your load
If you just call me
So just call on me brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you’d understand
We all need somebody to lean on
Lean on me when you’re not strong And I’ll be your friend
I’ll help you carry on
For it won’t be long
Till I’m gonna need
Somebody to lean on
Lean on me…
9. With a Little Help From My Friends – Beatles – 1967
What would you think if I sang out of tune,
Would you stand up and walk out on me.
Lend me your ears and I’ll sing you a song,
And I’ll try not to sing out of key.
Oh I get by with a little help from my friends,
Mmm,I get high with a little help from my friends,
Mmm, I’m gonna try with a little help from my friends.
Do you need anybody?
I need somebody to love.
Could it be anybody?
I want somebody to love.
What do I do when my love is away.
(Does it worry you to be alone)
How do I feel by the end of the day
(Are you sad because you’re on your own)
No, I get by with a little help from my friends,
Mmm, get high with a little help from my friends,
Mmm, gonna to try with a little help from my friends
Do you need anybody?
I need somebody to love.
Could it be anybody?
I want somebody to love.
Would you believe in a love at first sight?
Yes I’m certain that it happens all the time.
What do you see when you turn out the light?
I can’t tell you, but I know it’s mine.
Oh, I get by with a little help from my friends,
Mmm I get high with a little help from my friends,
Oh, I’m gonna try with a little help from my friends
Do you need anybody?
I just need someone to love.
Could it be anybody?
I want somebody to love
Oh, I get by with a little help from my friends,
Mmm, gonna try with a little help from my friends
Ooh, I get high with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends,
with a little help from my friends
10. Mariah Carey- Anytime You Need a Friend
If you’re lonely And need a friend
And troubles seem like
They never end
Just remember to keep the faith
And love will be there to light the way
Anytime you need a friend
I will be here
You’ll never be alone again
So don’t you fear
Even if you’re miles away I’m by your side
So don’t you ever be lonely
Love will make it alright
When the shadows are closing in
And your spirit diminishing
Just remember you’re not alone
And love will be there
To guide you home
Anytime you need a friend
I will be here
You’ll never be alone again
So don’t you fear
Even if you’re miles away
I’m by your side
So don’t you ever be lonely
Love will make it alright
If you just believe in me
I will love you endlessly
Take my hand
Take me into your heart
I’ll be there forever baby
I won’t let go
I’ll never let go
Anytime you need a friend
I will be here
You’ll never be alone again
So don’t you fear
Even if you’re miles away
I’m by your side
So don’t you ever be lonely
It’s alright
It’s alright
11. Queen- Friends Will Be Friends
Another red letter day,
So the pound has dropped and the children are creating,
The other half ran away,
Taking all the cash and leaving you with the lumber,
Got a pain in the chest,
Doctors on strike what you need is a rest
It’s not easy love, but you’ve got friends you can trust,
Friends will be friends,
When you’re in need of love they give you care and attention,
Friends will be friends,
When you’re through with life and all hope is lost,
Hold out your hand cos friends will be friends right till the end
Now it’s a beautiful day,
The postman delivered a letter from your lover,
Only a phone call away,
You tried to track him down but somebody stole his number,
As a matter of fact,
You’re getting used to life without him in your way
It’s so easy now, cos you got friends you can trust,
Friends will be friends,
When you’re in need of love they give you care and attention,
Friends will be friends,
When you’re through with life and all hope is lost,
Hold out your hand cos friends will be friends (right till the end)
12. Spice Girls Goodbye My Friend
No no no no, no no no no, no no no no
Listen little child there will come a day
when you will be able, able to say, nevermind the pain,
all the aggrevation, you know there’s a better way
for you and me to be
Look for the rainbow in every storm,
Fly like an angel heaven sent to me
Goodbye my friend,
(I know your going searching although I can still feel ya here)
It’s not the end,
(You gotta keep it strong before the pains turn into fears)
So glad we made it, time will never change it no no no
no no no no
Just a little love,
Big imagination,
Never let no one take it away,
Went into the world
(into the world)
What a revelation,
She found there’s a better way for you and me to be
Look for the rainbow in every storm,
Find out for certain
love is gonna be there for you,
You’ll always be someone’s baby
Goodbye my friend,
(I know your going searching although I can still feel ya here)
It’s not the end,
(You gotta keep it strong before the pain turns into fears)
So glad we made it, time will never change it no no no
No no no no
You know its time to say goodbye
No no no no
The times when we would play about,
The way we used to scream and shout,
We never dreamt you’d go your own sweet way
Look for the rainbow in every storm,
Find out for certain love is gonna be there for you,
You’ll always be someone’s baby Goodbye my friend,
(I know your going searching although I can still feel ya here)
It’s not the end,
(You gotta keep it strong before the pain turns into fears)
So glad we made it, time will never never ever change it
No no no no
You know it’s time to say goodbye
No no no no
And don’t forget you can rely
No no no no
You know it’s to say goodbye,
And don’t forget on me you can rely
No no no no
I will help you help you on your way
No no no no
I will help you everyday
No no no no
[Repeat]
13. The Corrs – At Your Side, BBC Radio 2, Album IN BLUE
When the daylight’s gone and you’re on your own
And you need a friend just to be around
I will comfort you, I will take your hand
And I’ll pull you through, I will understand
And you know that
I’ll be at your side, there’s no need to worry
Together we’ll survive through the haste and hurry
I’ll be at your side
If you feel like you’re alone, and you’ve nowhere to turn
I’ll be at your side
If life’s standing still and your soul’s confused
And you cannot find what road to choose
If you make mistakes (make mistakes)
You can’t let me down (let me down)
I will still believe (still believe)
I will turn around
And you know that
I’ll be at your side, there’s no need to worry
Together we’ll survive through the haste and hurry
I’ll be at your side
If you feel like you’re alone, and you’ve nowhere to turn I’ll be at your side
I’ll be at your side
I’ll be at your side
You know that
I’ll be at your side, there’s no need to worry
Together we’ll survive through the haste and hurry
I’ll be at your side
If you feel like you’re alone, you’ve got somewhere to go,
‘Cos I’m right there
I’ll be at your side, I’ll be right there for you (Together we’ll survive) through the haste and hurry
I’ll be at your side
If you feel like you’re alone, you’ve got somewhere to go,
‘Cos I’m at your side
I’ll be right there for you
I’ll be right there for you, yeah
I’m right at your side
Hôm nay mình giới thiệu với các bạn một bản nhạc quen thuộc mà ai học guitar hầu như cũng biết đến – bản Romance. Nhưng hôm nay ngoài nghe điệu guitar quen thuộc, chúng ta cùng thưởng thức giọng ca Pháp tuyệt vời Mireille Mathieu qua bản tiếng Pháp Amour défendu.
Mireille Mathieu sinh năm 1946 là một ca sĩ rất nổi tiếng ở Pháp, cô đã phát hành nhiều đĩa hát bằng 9 thứ tiếng. Mireille Mathieu là chị cả trong một gia đình nghèo có 14 anh chị em. Hồi nhỏ cô thường đi hát cho nhà thờ và sau này trở thành học trò nhạc trưởng nổi tiếng Paul Mauriat.
Các bạn cùng nghe giọng ca ngọt ngào của Mireille Mathieu và hòa tấu guitar nhé.
Thuở trước có đồng xanh, mặt trời ve vuốt
Thuở trước có thung lũng, với những dòng sông
Thuở trước có trời xanh, với những tàn mây trắng
Thuở trước tất cả dự phần vào cuộc tình vĩnh cửu.
Chúng mình là kẻ đang yêu lang thang trên đồng xanh
Đồng xanh nay đã mất, mặt trời đốt
Đã biến khỏi thung lũng nơi từng có những dòng sông
Đã mất theo làn gió lạnh thổi vào tim anh
Đã mất theo những người yêu để giấc mơ vuột mất
Còn đâu đồng xanh ta thường vui chạy?
Anh không bao giờ biết điều gì đã khiến em ra đi
Làm sao anh tìm được, khi mây đen che tối cả ngày
Anh chỉ biết chẳng còn gì ở đây cho anh cả
Chẳng còn gì trên thế gian để anh nhìn ngắm
Nhưng anh vẫn đợi ngày em trở lại
Anh vẫn đợi ngày em học được
Em không thể hạnh phúc, khi con tim em lang thang
Em khổng thể hạnh phúc cho đến khi em mang con tim về nhà
Nhà nơi cánh đồng xanh, và nơi anh lần nữa.
(TĐH dịch)
.
Greenfields
Brother Four
Music & Lyrics : Terry Gilkyson – Rich Dehr – Frank Miller
Once there were green fields, kissed by the sun.
Once there were valleys, where rivers used to run.
Once there were blue skies, with white clouds high above.
Once they were part of an everlasting love.
We were the lovers who strolled through green fields.
Green fields are gone now, parched by the sun.
Gone from the valleys, where rivers used to run.
Gone with the cold wind, that swept into my heart.
Gone with the lovers, who let their dreams depart.
Where are the green fields, that we used to roam ?
I’ll never know what, made you run away.
How can I keep searching when dark clouds hide the day.
I only know there’s, nothing here for me.
Nothing in this wide world, left for me to see.
Still I’ll keep on waiting, until you return.
I’ll keep on waiting, until the day you learn.
You can’t be happy, while your heart’s on the roam,
You can’t be happy until you bring it home.
Home to the green fields, and me once again.
The Brothers Four viết và hát nhạc dân ca, thành lập năm 1957 ở Seattle, tiểu bang Washington. Bob Flick, John Paine, Mike Kirkland, và Dick Foley gặp nhau ở University of Washington, nơi cả bốn người là hội viên của nhóm Huynh Đệ Phi Gamma Delta năm 1956. Vì thế, sau này họ dùng chữ “Brothers” (huynh đệ) trong tên The Brothers Four.
Greenfields, phát hành tháng 1.1960, lên đến hạng 2 trong các danh sách nhạc pop lúc đó. Vào cuối thập niên 60 đầu thập niên 70, đây là bạn thịnh hành ở miền nam Việt Nam. Ngày nay nó là một trong nhũng bản nhạc kinh điển trong kho tàng âm nhạc nước Mỹ.
Mời các bạn nghe The Brother Four năm 1960 và mới đây, thập niên 2000.
Greenfields – The Brother Four (1960, from Mitch Miller’s 1960 TV series “Sing Along with Mitch”)
Gotan Project là tên của một ban nhạc ở Paris,gồm Philippe Cohen Solal (Pháp), Eduardo Makaroff (Argentina), và Christoph H. Müller (Thụy Sĩ).
Gotan Project được thành lập năm 1999. Đĩa phát hành đầu tiên là “Vuelvo Al Sur/El Capitalismo Foraneo” năm 2000, theo sau với album La Revancha del Tango năm 2001.
Nhạc của gotan Project là nhạc Tango, nhưng nhanh hơn tango cổ điển, nghe như soft rock, dùng nhiều nhạc cụ điện tử, và nhịp điệu cũng sôi động hơn tango cổ điển nhờ dùng nhiều nhịp gõ, như trống conga và bongo, chập chả… Loại tango này còn gọi là Nuevo Tangpo, tức là Tango Mới, hay Eleoctrotango (tango diện tử).
Loại Tango Mới này làm tango trở thành sống động với thế hệ @ và đã đưa tango trở về vị thế nhạc khiêu vũ dòng chính cho thê hệ trẻ.
Tên Gotan Project là từ Tango Project năm 1982 của một số nhạc sĩ cổ điển Mỹ, họp lại để làm một tango album tên la Tango Project, gồm nhạc của Carlos Gardel và Alfredo Le Pera, và đã được dùng trong các phim khá nỗi tiếng như Scent of a Woman (tài tử Al Pacino) và True Lies (tài tử Arnold Schwarzenegger).
Vì mức thành công của Tango Project, nhớm 3 người Solal, Makaroff và Muller (1999) quyết định dùng một cái tên để tỏ lòng kinh trọng Tango Project, và họ đổi chữ Tango thành Gotan.
Sau đây mời các ban nghe 2barn của Gotan Project: Diferente, Mi Confession, Una musica brutal
Hơn hai ngày hôm nay kể từ thứ ba, 12 tháng 1, 2010 người dân thế giới sửng sốt về vụ động đất khủng khiếp ở Haiti, tai nạn lớn nhất trong lịch sử châu Mỹ. Lãnh đạo liên hợp quốc, lãnh đạo các quốc gia, các tổ chức thiện nguyện khẩn cấp chỉ đạo công tác cứu trợ cho ước tính khoảng 3 triệu người Haiti đang gặp nạn, khoảng 1/3 dân số Haiti.
Rất rất nhiều tiền cần thiết cho công tác cứu trợ khẩn cấp, và số tiền đó phụ thuộc rất nhiếu vào đóng góp từ làn sóng cứu trợ từ các cá nhân. Các bạn chỉ cần search “Haiti earthquake” trên Google là thấy. Trên mạng xã hội như Facebook, tổng thống Bill Clinton cập nhật trang Fan Page thường xuyên những ngày này, sau đây là một số messages của ông:
President Bill Clinton: President Clinton, the UN Special Envoy to Haiti, asks for immediate assistance to raise funds for urgent needs such as food, water, and shelter. Donate using the link below or text “HAITI” to 20222 and $10 will be donated to relief efforts, charged to your cell phone bill.
President Bill Clinton: Please help provide immediate relief and long-term support
to earthquake survivors in Haiti by making a donation. Visit our official
Haiti Earthquake disaster information page at http://www.clintonfoundation.org/haitiearthquake.
Nhiều cá nhân cũng hát lên những bài hát để tỏ sự đồng cảm và giúp khuyên tiền cứu trợ cho Haiti và post trên Youtube. Hôm nay chúng ta cùng nghe một số bài hát nhé.
Công nghệ thông tin giúp truyền tải sự đồng cảm toàn cầu thật nhanh. 🙂
Thật may mắn là chúng ta không phải là nạn nhân của vụ khủng đất tích tắc vượt ra ngoài những dự báo thời tiết đó. Cảm ơn Thượng Đế!
Chúng ta có thể làm gì cho những nạn nhân Haiti? Bạn có thể góp tiền, cá nhân hay tổ chức. Bạn có thể cầu nguyện cho họ. Bạn có thể gửi đi những tấm thiệp vượt đại dương.
Bạn có thể hát một bài hát cho Haiti rồi post lên Youtube, kể cả hát bằng tiếng Việt, người khác sẽ lồng phụ đề tiếng Anh giúp. Mọi người có thể làm việc nhóm với nhau được mà.
Dưới đây, chúng ta hãy cùng nghe một số bài hát cho Haiti.
Chúng ta quan tâm và lo lắng,
Hiển.
Vùng đất không chuyển động
Anh chàng trên TV nói về chết chóc ở bờ biển nào đó
Tôi thấy nhà cửa vụn vỡ
Tôi chới với, nhưng tôi tạ ơn là tôi biết
Điều đó không bao giờ xảy đến cho tôi
Tôi đang đứng trên vùng đất không chuyển động
Chắc chắn dưới chân tôi
Tôi có bốn bức tường và một mái nhà
Điều đó không bao giờ xảy đến cho tôi
Tôi cảm thương những người khốn khổ lang thang đường phố
Tìm con cái họ
Thật buồn, có những người không có gì ăn
Tôi tạ ơn tôi không bao giờ là họ
Tôi đã làm lụng cho gia đình và nhà cửa
Cả đời tôi chiến đấu để tự do
Không ai đáng để vô gia cư, đơn độc
Điều đó không bao giờ xảy đến cho tôi
Tôi đã chọn đời tôi, tử tế và khôn ngoan
Và chọn đường đi cẩn thận
Ai đó trên trời đang mỉm cười
Vì điều đó không bao giờ xảy đến cho tôi
Không, không phải là tôi không có lỗi,
Và tôi cũng đã đau khổ mất mát
Tôi có vấn đề đè nặng trong tâm
Tôi có nợ phải trả, và một đứa con sắp sinh
Nên tôi phải dành từng xu
Những chuyên này xảy ra quá xa nhà tôi
Như là thảm cảnh chỉ xảy ra ở nước ngoài
Tôi mong là tôi có thể giúp, nhưng tôi vui cho tôi
Là điều đó không bao giờ xảy đến cho tôi
(Trần Đình Hoành dịch)
Motionless Land
The TV man spoke of death on some coast
I saw all the crumbling debris
It dealt me a blow, but I’m thankful to know
That it could never happen to me
I am standing on motionless land
A constant under my feet
I’ve got four walls and a roof overhead
It could never happen to me
I feel for the poor folks who wander the streets
In search of their daughters and sons
It’s sad there are people with nothing to eat
I’m thankful I’ll never be one
I’ve worked for my family and home
My whole life I fought to be free
No one deserves to be homeless, alone
But it could never happen to me
I’ve lived my life, righteous and wise
And chosen my path carefully
Someone just has to be smiling on high
Cuz this could never happen to me
No I’m not without flaws, and I’ve suffered through loss
I’ve got problems that weigh on my mind
I’ve got bills to pay, and a son on the way
So I’ve got to save every dime
These things always happen so far from my door
As if tragedy lives overseas
I wish I could help, but I’m glad for myself
That it could never happen to me
The fellahs at Dynomyte Production strongly urge you all to take time out and HELP Haiti by donating what ever it is that you can. Yele, Red Cross and several other organization along with event are going down in area to help get the necessities to those that are suffering in Haiti. Thank you for taking your time out and I ask that you keep my people in your heart and God Bless you all from the family hear at
Dynomyte Production.
Tribute to all Haiti Victims of Earthquake – Gone by Jim Chappell
.
Don’t you cry – Haitian Earthquake Song
When I heard about the Haiti earthquake through an article where Wyclef Jean was talking about his charity organization (www.yele.org) and how we could help the Haiti victims by TEXTING “Yele” to 501501 and automatically donate $5 I took action right away, but I felt the need to do MORE! So I encouraged all my friends to donate by texting the word “Yele” to 501501, and…
President Clinton, the UN Special Envoy to Haiti, asks for immediate assistance to raise funds for urgent needs such as food, water, and shelter. Donate using the link below or text “HAITI” to 20222 and $10 will be donated to relief efforts, charged to your cell phone bill.
Một bản nhạc rock thời 1960s đã trở thành kinh điển và ưa chuộng bởi hầu như mọi người ngày nay là Proud Mary, của nghệ sĩ guitar John Forgerty của ban Creedence Clearwwater Revival (“CCR”) năm 1969.
CWR phát hành bản này lần đầu tiên trong album Bayou Country tháng 1/1969, và ngay lập tức nó trở thành bản nhạc đầu tiên của CWR lên hàng đầu trong các danh sách nhạc Pop ở Mỹ.
Proud Mary nghe có hoà trộn của rock and roll, nhạc Gospel (thánh ca của người da đen), blues và soul. Và đương nhiên là có các đặc tính thường xuyên của Creedence Clearwater Revival là lời nhạc giản dị thực tế, và đường guitar của John Fogerty.
Mary kiêu hãnhBỏ việc tốt trong thành phố
Làm việc cho anh chàng ngày và đêm
Nhưng tôi không bao giờ mất một phút ngủ nào
Để lo lắng chuyện có thể đã ra thế nào
[Điệp khúc]
Vòng lớn tiếp tục xoay
Mary kiêu hãnh tiếp tục nóng cháy
Lăn, lăn, lăn trên dòng sông
Rửa rất nhiều bát đĩa ở Memphis
Bơm rất nhiều xăng ở New Orleans
Nhưng tôi chưa bao giờ thấy mặt tốt của một thành phố
Cho đến khi tôi đi một chuyến trên con thuyền Nữ Hoàng dọc sông
[lập lại Điệp khúc]
Nếu bạn xuống Sông
Tôi chắc bạn sẽ thấy người ta sống
Bạn không phải lo lắng vì không có tiền
Mọi người trên sông luôn vui vẻ cho bạn
(TĐH dịch) Proud Mary
Left a good job in the city
Workin’ for the Man every night and day
But I never lost a minute of sleepin’
Worryin’ ’bout the way things might have been Continue reading Proud Mary – Mary kiêu hãnh→