Tag Archives: Video & PPS
Irregular verbs – vocabulary (1) – English education
Run Like a Girl
English pronunciation – the “R” sound
Bài giảng cuối cùng – Dr. Randy Pausch
Tiến sĩ Randy Pausch làm việc nhiều năm với Disney, như là một Imagineer, giúp sáng tạo nhiều môn chơi trong các công viên giải trí của Disney. Sau đó ông dạy học tại Đại Học Carnegie-Mellon ở Pennsylvania, Mỹ.
Ông bị ung thư lá lách, chống chỏi và thắng ung thư được nhiều năm. Nhưng ung thư trở lại. Năm 2008 ông được tin là chỉ còn vài tháng để sống.
Bài giảng này thực hiện một thời gian ngắn trước khi ông mất, trên Oprah Winfrey Show, để 3 đứa con nhỏ của ông sẽ nghe được khi chúng lớn lên.
Dr. Randy Pausch qua đời ngày 25 tháng 7 năm 2008.
English pronunciation – Can and Can’t
Nếu các bạn không phân biệt được âm “can” và “can’t” thì cũng không sao, đừng tuyệt vọng, vì mọi người Mỹ vẫn nghe không được rất nhiều.
Khi một người nói (Ví dụ: Maybe I can do that tomorrow) nhưng người nghe không chắc, thì người nghe thường hỏi lại:
“You mean ‘can’ or ‘can not’?”
Và người kia sẽ trả lời: “Yes, I can do that tomorrow” (Thêm chữ yes vào cho rõ)
hay “No, I cannot” (Thêm chữ No và nói rõ ra là cannot).
Sống giấc mơ của bạn

Live your dreams
Sống giấc mơ của bạn
DREAMS
To accomplish great things, we must dream as well as act.
MƠ
Để hoàn thành chuyện lớn, ta phải mơ cũng như hành động.
IMAGINATION
There is only one admirable form of imagination: the imagination so intense that it creates new reality, that it makes things happen.
TƯỞNG TƯỢNG
Chỉ có một cách tưởng thượng đáng thán phục: tưởng tượng mạnh đến nỗi nó tạo ra hiện thực mới, đến nỗi nó làm cho mọi sự xảy ra.
Lĩnh Nam Chích Quái – Truyện Xung Thiên Chiêu Ứng Thần Vương

Theo truyện ký Cổ Pháp và bia Kỷ Đức thì Vương vốn là thổ thần của chùa Kiến Sơ. Xưa, làng Phù Đổng dựng am thần thổ địa ở các hòn đá ở cửa chùa. Sau, để làm nơi tụng kinh, các sư đem dời đi chỗ khác và bị mất dấu, tìm mãi không thấy. Người làng cho là đã thành thần, theo tục lệ mà cầu khẩn.
Khi thiền sư Đa Bảo (1) trùng tu chùa, thấy chùa không được đàng hoàng, không tiện lợi cho việc hoằng pháp, định dời chùa đi chỗ khác. Một hôm, thấy thần đề thơ ở cây trong chùa sau: (2)
Phép Phật thật bao la,
Đất chùa để cho ta
Nếu không cùng nòi giống ,
Đã sớm rời đi xa
Nếu chẳng thân Hộ Pháp
Dám ai cưỡng việc chùa (3)
Continue reading Lĩnh Nam Chích Quái – Truyện Xung Thiên Chiêu Ứng Thần Vương
Playing for Change – VOA special English
Chương trình Playing for Change đã được anh Nguyễn Minh Hiển giới thiệu trước đây trên ĐCN. Bây giờ đến lượt VOA.
Tình cha
Video này có vài chữ tiếng Anh bị đánh vần sai, để các bạn thấy Mỹ viết tiếng Mỹ sai là chuyện thường. Tuy vậy, đây là một video rất cảm động.
Parent’s vision – Tầm nhìn của bố mẹ
Các bạn có thể ngưng video để đọc. Câu nào bạn không chắc là hiểu đúng nghĩa, thì cứ tự nhiên ghi câu hỏi vào phần phản hồi. Mình sẽ trả lời.
Have fun!
Hoành
English education: Dictation #1 – viết chính tả
Các bạn nghe và ngưng video để viết chính tả
You raise me up

You Raise Me Up
Cha nuôi con lớn
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
Khi con xuống tinh thần và, ôi hồn con, quá mệt mỏi
Khi khó khăn đến và quả tim con nặng gánh
Rồi, con ngồi yên và đợi trong thinh lặng
Đến lúc cha đến và ngồi cạnh con một tí
English education – Regular and irregular verbs, active and passive voices
Tại sao thầy/cô giáo không bao giờ nên bỏ cuộc?
Các bạn có thể ngưng video để đọc