Tag Archives: Video & PPS

Nam mô A di đà Phật

Chào các bạn,

Bản nhạc này nghe rất bình yên. Bản nhạc chỉ có mỗi câu niệm “Nam mô A di đà Phật”, dài khoảng 1 giờ.

Nam mô là trú ẩn. Con xin trú ẩn nơi… I take refuge in…

A đi đà Phật là vị Phật cai quản cõi Tây Phương Tịnh Độ, còn gọi là Tây Phương Cực Lạc. Continue reading Nam mô A di đà Phật

Dream on – Cứ mơ

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Dream on là một bài hát của nhóm Aerosmith. Đây là bài hát thành công lớn đầu tiên của nhóm, phát hành vào năm 1973, trong album cũng có tên Aerosmith và là album đầu tiên của nhóm.  Dream on   được viết bởi ca sĩ chính Steven Tyler.

Báo nhạc Rolling Stone xếp ca khúc này hạng thứ 173 trong danh sách 500 bài hát hay nhất mọi thời đại.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày tốt lành. Continue reading Dream on – Cứ mơ

Lasya – Giai điệu nữ tính và duyên dáng

Chào các bạn,

Đây là bài Lasya do Anoushka Shankar sáng tác và trình diễn.

Anoushka Shankar (tiếng Bengali: অনুষ্কা শঙ্কর) (sinh ngày 9/6/1981) là nhà soạn nhạc và nghệ sĩ đàn sitar Ấn-Anh. Chị là con gái và là đệ tử của Ravi Shankar.

Ravi Shankar, cha chị, (7/4/1920 – 11/12/2012), là nhạc sĩ Ấn gốc Bengali và nhà soạn nhạc Hindu cổ điển. Ông là người nổi tiếng nhất trên thế giới về đàn sitar kể từ giữa thế kỷ 20 và ảnh hưởng nhiều đến nhiều nhạc sĩ trên thế giới. Continue reading Lasya – Giai điệu nữ tính và duyên dáng

Arirang

Chào các bạn,

Arirang (아리랑; [a.ɾi.ɾaŋ]) là bài dân ca Triều Tiên, thường được xem là quốc ca không chính thức của Triều Tiên.

Arirang được Tổ chức Giáo dục, khoa học và văn hóa Liên hợp quốc (UNESCO) công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể của nhân loại, vào năm 2012 với Nam Hàn (Hàn Quốc) và vào năm 2014 với Bắc Hàn (Triều Tiên).

Arirang là thể loại hát trữ tình nổi tiếng được truyền miệng và tái tạo bằng miệng, tồn tại trong nhiều hình thức truyền thống cũng như trong các bản soạn nhạc giao hưởng và hiện đại. Continue reading Arirang

Tê tê mê mê

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Roger Waters đã dựa vào một trong những bài hát ma túy buồn nhất từng được viết về một bác sĩ ở thành phố Philadelphia (Mỹ) nhếch nhác tiêm thuốc an thần cho anh trước giờ biểu diễn hồi anh bị viêm gan. “Đó là hai tiếng dài nhất đời tôi”, Waters nói. “Cố gắng làm chương trình khi bạn hầu như không thể nhấc được cánh tay.” Continue reading Tê tê mê mê

Tình yêu lớn nhất

Tình yêu lớn nhất

Mình tin trẻ là tương lai chúng ta
Dạy trẻ tốt và để trẻ dẫn đường
Chỉ cho trẻ mọi vẻ đẹp trẻ có bên trong
Cho trẻ cảm giác tự hào để trẻ làm dễ hơn
Để tiếng cười của trẻ nhắc chúng ta từng ra sao
Người người tìm kiếm anh hùng
Ai cũng cần một người để ngước lên
Mình chưa tìm được ai làm đầy nhu cầu mình
Một nơi cô đơn
Nên mình học cách dựa vào vào mình Continue reading Tình yêu lớn nhất

Em yêu chị kinh khủng

Chào các bạn,

Đây là một bài hát lãng mạn trong phim hoạt hình năm 2014 Cuốn sách của sự sống – The book of life.

Phim dựa vào Lễ hội Ngày của người chết (The Day of the Dead) ở Mexico. Trong văn hóa Mexico, cái chết được xem là một phần tự nhiên của chu kỳ con người. Người Mexico không xem Ngày của người chết là ngày buồn mà là ngày mừng vui vì những người thân yêu của họ đã qua đời sẽ thức dậy và ăn mừng cùng họ.

Ngày của người chết được UNESCO ghi vào Danh sách Đại diện Di sản Văn hóa Phi vật thể của nhân loại từ năm 2008. Continue reading Em yêu chị kinh khủng

For the love of a princess

Dear brothers and sisters,

The melody For the love of a princess is in the film Braveheart. The film tells about Sir William Wallace, a late 13th-century Scottish knight who led the Scots in the First War of Scottish Independence against King Edward I of England.

The melody is both beautiful and emotional. Enjoy.

Have a love day. Continue reading For the love of a princess

Trong đời này

Trong đời này

Với mọi điều tôi được ban phúc trong đời
Có trống rỗng trong tôi
Tôi bị cầm tù bởi quyền năng của vàng
Bằng vỗ về ân cần, em đã giải phóng tôi

Hãy để thế giới ngừng quay, hãy để mặt trời ngừng cháy
Hãy để họ nói với tôi, tình yêu không đáng đi đến cùng
Nếu tất cả sụp đổ, tôi biết sâu trong tim tôi
Giấc mơ duy nhất có ý nghĩa đã thành sự thật
Trong đời này, tôi đã được em yêu

Với từng ngọn núi tôi leo
Từng dòng sông dữ tôi vượt
Em là kho báu tôi mong mỏi tìm
Không có tình yêu của em tôi ắt bị mất

Hãy để thế giới ngừng quay, hãy để mặt trời ngừng cháy
Hãy để họ nói với tôi, tình yêu không đáng đi đến cùng
Nếu tất cả sụp đổ, tôi biết sâu trong tim tôi
Giấc mơ duy nhất có ý nghĩa đã thành sự thật
Trong đời này, tôi đã được em yêu Continue reading Trong đời này

Đừng lo, bạn yêu

Chào các bạn,

Đừng lo, bạn yêu (걱정말아요 그대 – Don’t worry, dear) là bài hát nổi tiếng do ban nhạc huyền thoại Hàn Quốc Deul Guk Hwa sáng tác và trình diễn.

Deul Guk Hwa (들국화 – Hoa cúc dại) là ban nhạc folk rock (nhạc lắc – dân ca) Hàn Quốc những năm 1980, được ví như Beatles Hàn Quốc (Beatles – ban nhạc rock Anh những năm 1960).

Đừng lo, bạn yêu được ca sĩ, nhạc sĩ của ban nhạc là Jeon In-kwon sáng tác. Continue reading Đừng lo, bạn yêu

Mạnh mẽ

Mạnh mẽ

Trong cuốn truyện hoàn hảo, thế giới thật lộng lẫy và đẹp đẽ
Khi người hùng nắm tay nàng, một tình yêu ngọt ngào sẽ theo sau
Nhưng cuộc đời là cuộc chơi khác biệt, có nỗi buồn và nỗi đau
Chỉ có nàng mới có thể đổi thay thế giới của nàng vào ngày mai
Hãy để nụ cười nàng bừng sáng cả trời kia
Hãy giữ tinh thần nàng lượn bay thật cao

Hãy tin vào trái tim và mặt trời của nàng tỏa sáng mãi mãi 
Hãy giữ chắc lòng nhân hậu và ánh sáng của nàng tỏa sáng mãi mãi
Ta tin vào nàng và vào ta
Chúng ta thật mạnh mẽ Continue reading Mạnh mẽ

Kinh Hoà bình

Chào các bạn,

Hôm nay mình mời các bạn cùng nghe bản nhạc Kinh Hoà bình nhé.

Dưới đây là clip lời Việt – Kinh hoà bình và lời tiếng Anh – Make me a channel of your peace.

Đây là một trong những bản nhạc mà mình rất thích. Và mình luôn muốn được sống với lời cầu nguyện này.

Các bạn có thể tìm hiểu thêm về Kinh Hoà bình ở đây, do anh Hoành bình giải.

Chúc tất cả chúng ta luôn giữ hòa bình trong tim và trong thế giới.

PTH Continue reading Kinh Hoà bình

Heal the world

Dear brothers and sisters,

Pray for our world.

This is my prayer – Prayer 208. I translated anh Hoành’s prayer – Lời nguyện an bình.

Jesus,

You come into the world and live with us.
Life here has much risk, disagreement and unhappiness.

Please bring your peace to my heart,
and to everyone’s heart,
so that your peace be with every family of us all,
our country
and our earth.*

Thank you, Jesus.

Amen.

PTH

* Lời nguyện an bình, Trần Đình Hoành

Have a peaceful day. Continue reading Heal the world

Nếu tôi không quá nhỏ

Chào các bạn,

Tôi có thể nhỏ
Nhưng trong cách giúp ích nhất, lớn nhất

Điều đó giúp heo Piglet từ buồn rầu trở nên vui vẻ. Piglet buồn vì thấy mình quá nhỏ bé so với đám bạn to lớn, nhưng khi nhận ra mình tuy nhỏ nhưng vẫn có cách giúp ích lớn nhất, Piglet trở nên vui vẻ.

Piglet là heo con màu hồng, tai to, nhút nhát nhưng luôn cố gắng chiến thắng sợ hãi. Piglet nhỏ bé trong đám bạn to lớn gồm gấu Winnie The Pooh hay mặc áo T-shirt ngắn và thích ăn mật ong; hổ Tigger có giọng khàn và hay di chuyển bằng cách nhảy tưng tưng bằng đuôi; thỏ Rabbit thực dụng màu vàng; lừa Eeyore màu xám, hay bi quan và buồn rầu,… (Wikipedia)

Continue reading Nếu tôi không quá nhỏ

Tạo sóng

Tạo sóng

Họ nói tiếng vỗ của cánh bướm,
Có thể tạo cơn bão ở thế giới xa

Giả như họ đúng và cái nhỏ nhất trong mọi thứ
Có thể tạo lực cho bão lốc mạnh nhất?
Giả như mọi thứ bắt đầu trong ta thì sao?
Ta đang giữ chìa khóa thay đổi thủy triều

Chỉ một viên sỏi vào nước (ô)
Có thể làm biển chuyển động (ô)
Một hành động đơn giản của lòng tốt (ô)
Có thể khuấy động đại dương rộng nhất Continue reading Tạo sóng