| Chương 53
Sử ngã giới nhiên hữu tri, |
Chương 53
Nếu ta hiểu biết kha khá, |
Tag Archives: trà đàm
Love all your people
Dear Brothers and Sisters,
All the masters of the world teach us to love all people, regardless of who they are – good, bad, ugly, saint, murderer… And we are talking about all people in the whole world.
Can we shrink it down to a smaller scale, to make the idea more concrete and easier to fathom? Continue reading Love all your people
Đạo Đức Kinh – Chương 52 – Quang và Minh
| Chương 52
Thiên hạ hữu thỉ, |
Chương 52
Thiên hạ có nguồn gốc, |
Family ranking
Dear Brothers and Sisters,
Vietnamese family has clear ranking – we don’t call each other by the neutral “I and you” as in English. We address each other by family positions: “anh em, chị em, bố con, mẹ con, ông cháu, bà cháu, dì cháu/con, chú cháu/con, bác cháu/con, dượng cháu/con, o cháu/con.
And the family positions carry with them responsibilities. Speaking briefly, a higher-ranked person is supposed to live well, as an example for lower-ranked persons (làm gương có các em các cháu). You have the honor to be in a high position, you also have the responsibility of good living, to act like a good example for the lower-ranked folks to look upto and immitate. Continue reading Family ranking
Đạo Đức Kinh – Chương 51 – Huyền Đức (2)
| Chương 51
Đạo sinh chi, Cố, |
Chương 51
Đạo sinh đó, Thế nên, |
Your effects on your communities
Dear Brothers and Sisters,
Each of us has effects on his/her village, town, city, country, and world. The way you live affects all the small and big communities surrounding you. The effects can be good or bad, but there is no such thing as “neutral living without any effect.”
When you live well – gentle, humble, charitable, loving, responsible – you generate positive energy to better all your communities. Continue reading Your effects on your communities
Đạo Đức Kinh – Chương 50 – Sống chết
| Chương 50
Xuất sinh nhập tử. Sinh chi đồ thập hữu tam, Phù hà cố? |
Chương 50
Ra sống thì vào chết. Đường của sống có mười ba, Cớ sao vậy? |
Raise up your standard
Dear Brothers and Sisters,
Standard is chuẩn in Vietnamese. Whatever we do, we automatically have a standard for that task – it can be “I will do the best job I can possibly do,” repeating “can” twice or, at the other extreme, “Whatever is OK.”
The people with the highest standard for themselves in each task are greatly successful in life, however you define success. That is a matter of course – if you always try hard to produce a product, that would probably be the best product in the market and would sell very well.
The ones with “whatever is OK,” we all know they are always losers. Continue reading Raise up your standard
Đạo Đức Kinh – Chương 49 – Lòng Thánh nhân
| Chương 49
Thánh nhân vô thường tâm, Bách tính giai chú kì nhĩ mục, |
Chương 49
Lòng của Thánh nhân không phải luôn luôn không thay, Trăm họ đều chú tai mắt. |
Environment
Dear Brothers and Sisters,
Probably everyone has heard more than enough about environment – too much dust particles in the air, to much exhaust smoke in the air, to much plastic waste in the rivers and the sea, too much noise pollution…
Our environment directly affects our health, and in some cases our life and death.
But we cannot talk only about physical environment. There are other environments affecting our mind, our heart, and our soul – educational environment, cultural environment, and spiritual environment. Continue reading Environment
Đạo Đức Kinh – Chương 48 – Vô vi nắm thiên hạ
| Chương 48
Vi Học nhật ích, |
Chương 48
Theo học, càng ngày càng thêm, |
Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 48 – Vô vi nắm thiên hạ
Build your policies on your culture
Dear Brothers and Sisters,
Even though I talk about national policies in this article, the substance of the writing is for each of you individually, because while national policies are usually determined by political leadership, the thinking and feeling of the people, especially of the intellectual class, are the foundation of such policies.
With so much disruptive commotion around the world today, “chaotic” is an understatement. In every country, every kind of value is being challenged, and … shaking. Continue reading Build your policies on your culture
Đạo Đức Kinh – Chương 47 – Mắt trời
| Chương 47
Bất xuất hộ, tri thiên hạ. |
Chương 47
Không ra khỏi cửa, biết việc thiên hạ. |
Focus on your strength
Dear Brothers and Sisters,
We can be lousy at one hundred things, but we need to be supergood at only one thing to be successful, be it singing, cooking, engineering, teaching, doctoring, lawyering, or soccering…
But so many people are so insecure that they spend all day worrying about the long list of their weaknesses – I am not good in English, public speaking, math, management, dieting, staying calm, socializing, footballing, teamwork, customer supporting, writing, logic, blah blah blah… Continue reading Focus on your strength
Đạo Đức Kinh – Chương 46 – Không biết đủ
| Chương 46
Thiên hạ hữu Đạo, Cố, |
Chương 46
Thiên hạ có Đạo, Bởi vậy, |