Tag Archives: Song ngữ

Kêu gọi hành động vì khí hậu từ các quốc gia dễ bị tổn thương nhất – Nhóm V20

English: Call for Climate Action from Most Vulnerable Nations – The V-20

“Các thành viên của V20 bao gồm: Afghanistan, Bangladesh, Barbados, Bhutan, Costa Rica, Ethiopia, Ghana, Kenya, Kiribati, Madagascar, Maldives, Nepal, Philippines, Rwanda, Saint Lucia, Tanzania, Timor-Leste, Tuvalu, Vanuatu và Việt Nam “

biendoikhihau-1444363274500.jpg (650×419)

Globe – Net, ngày 15/10/2015 – Một nhóm mới đang kêu gọi một sự huy động đáng kể nguồn tài chính công và tư cho hành động vì khí hậu ở cấp quốc tế, khu vực và quốc gia trước các cuộc đàm phán COP21 ở Paris.

“Nhóm 20 nước dễ bị tổn thương” (V20), là một nhóm các quốc gia đại diện cho gần 700 triệu người đến từ 20 quốc gia được coi là dễ bị tổn thương nhất từ những ảnh hưởng của biến đổi khí hậu.

Đọc tiếp trên CVD

Làm sao để không ai bị bỏ lại phía sau trong giáo dục và học tập

Bài viết được thực hiện bởi Jordan Naidoo, Giám đốc chương trình Giáo dục cho Tất cả Mọi Người thuộc UNESCO [Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa của Liên hiệp quốc], và Manos Antoninis, chuyên gia phân tích chính sách cao cấp, thuộc Global Monitoring Report (Báo cáo Giám sát Toàn cầu). Đây là bài viết thứ 12 trong loạt blog của chúng tôi, nhằm mục đích tìm hiểu phương thức phác thảo các Mục tiêu Phát triển Bền vững bao gồm đầy đủ các nhóm kinh tế, xã hội, bằng cách mời một loạt chuyên gia viết về các lĩnh vực then chốt của các Mục tiêu Phát triển Bền vững (SDG).

Post2015 – Cuối cùng thì chương trình nghị sự quốc tế cũng đã xem xét một cách nghiêm túc những tác động tiêu cực của bất bình đẳng đối với việc đạt được phát triển bền vững. Trong giáo dục, sự phân bố không đồng đều cơ hội được hưởng giáo dục trong nhà trường đã được chỉ ra là nguyên nhân làm chậm quá trình tăng trưởng kinh tế và gia tăng nguy cơ bùng nổ xung đột, cùng với các tác động tiêu cực khác.

Đọc tiếp trên CVD

TPP – trò đố chữ thương mại tự do xuyên Thái Bình Dương

English: The trans-Pacific free-trade charade

Joseph E. Stiglitz, Adam S. Hersh

Nikkei Asian Review

NEW YORK — Khi các nhà đàm phán và các bộ trưởng của Mỹ và 11 nước vành đai Thái Bình Dương tụ họp tại Atlanta trong nỗ lực hoàn thành các điều khoản của Hiệp định đối tác xuyên Thái Bình Dương, một hiệp định mới và có sức ảnh hưởng rộng, thì việc có những phân tích nghiêm túc, đúng mức về Hiệp định này là cần thiết. Hiệp định đầu tư và thương mại cấp khu vực lớn nhất trong lịch sử này dường như không thật sự giống như những gì người ta hình dung.

Bạn sẽ nghe thấy rất nhiều về tầm quan trọng của TPP đối với “thương mại tự do”. Thực tế là đây là hiệp định quản lý các mối quan hệ đầu tư và thương mại giữa các thành viên của hiệp định – và làm vậy trên danh nghĩa của các thế lực lobby kinh doanh hùng mạnh nhất ở của mỗi quốc gia. Đừng nhầm lẫn gì cả: Nếu nhìn từ những vấn đề nổi bật mà các nhà đàm phán vẫn đang thương lượng thì rõ ràng TPP không phải là thương mại “tự do”.

Đọc tiếp trên CVD

Cơ hội và thách thức cho ngành báo chí trong thời đại kỹ thuật số: Góc nhìn từ châu Á và châu Âu

ENGLISH: Opportunities and Challenges for Journalism in the Digital Age: Asian and European Perspectives

Trong khi thời đại kỹ thuật số đặt ra nhiều thách thức hệ trọng đối với các loại hình báo chí và tình hình tài chính của ngành báo, có rất nhiều tiềm năng để nâng cao sự hợp tác giữa các tổ chức truyền thông của châu Á và châu Âu, theo ông Gareth Price.

• Trong khi “Cái chết của những tờ báo giấy” đã được đoán trước từ lâu, các phương tiện truyền thông xã hội và internet đem lại cho ngành công nghiệp này những thách thức lớn; các mô hình truyền thống nhanh chóng trở nên thừa thãi. Cụ thể, báo giấy không còn là “người giữ cổng” của “lối vào” thông tin.

0-bdbc8.jpg (500×312)

• Mặc dù báo giấy nằm trong những ngành công nghiệp đầu tiên nhận ra tầm quan trọng của internet, họ đã làm rất tệ trong việc kiếm lời từ độc giả trong thời đại kỹ thuật số. Thay vào đó, nhiều dòng doanh thu đã chuyển từ báo giấy về các công ty công nghệ thông tin và những đơn vị tổng hợp thông tin.

Đọc tiếp trên CVD

Tự do thương mại cho thương mại xanh: Hỗ trợ năng lượng sạch, mở rộng thương mại cho công nghệ xanh.

ENGLISH: Free Trade for Green Trade – To Support Clean Power, Open Up Trade In Green Technology

Foreignaffair – Chuẩn bị cho các cuộc đàm phán tại Paris vào cuối năm nay, chính phủ các nước đang chuẩn bị chiến lược của mình để thương lượng các mục tiêu quốc gia về giảm thiểu phát thải. Nhưng ở đâu đó, một cuộc chiến khác cũng đang diễn ra khi các doanh nghiệp và chính phủ đang cạnh tranh để cố gắng giành được những lợi ích từ sự trỗi dậy của nền kinh tế xanh. Điều này dẫn đến kết quả là một làn sóng tranh chấp thương mại trong các ngành công nghiệp năng lượng sạch. Kể từ năm 2010, có ít nhất 11 vụ việc như vậy đã được khởi xướng. Cụ thể, những vụ việc thương mại trong ngành solar photovoltaics [quang điện trực tiếp – tế bào quang điện trực tiếp chuyển ánh sáng thành điện]  đã nổi lên như một vài vụ việc có tính chính trị dữ dội nhất trong lịch sử gần đây.

Sprott Power Corporation's Wind Asset Manager Peder Schlanbusch looks out from on top one of the 15 wind turbines which were officially opened in Amherst, Nova Scotia, June 25, 2012.

Đọc tiếp trên CVD

An ninh mạng tại cơ sở điện hạt nhân dân sự: Hiểu biết về các rủi ro

ENGLISH: Cyber Security at Civil Nuclear Facilities: Understanding the Risks

Theo một báo cáo mới của Chatham House, nguy cơ xảy ra tấn công mạng nghiêm trọng vào các cơ sở hạ tầng hạt nhân dân sự đang lớn dần, khi các cơ sở ngày càng phụ thuộc nhiều hơn vào các hệ thống kỹ thuật số và tăng mức độ sử dụng phần mềm thương mại hàng loạt sẵn có.

Báo cáo cho thấy xu hướng số hóa kết hợp với sự thiếu nhận thức ở cấp điều hành về các rủi ro liên quan, nghĩa là nhân viên nhà máy hạt nhân có thể không nhận ra ở mức độ đầy đủ về những nguy cơ về an ninh mạng ở nhà máycủa họ, do đó không chuẩn bị đầy đủ để đối phó với các cuộc tấn công có thể xảy ra.

Workers of Korea Hydro and Nuclear Power Co participate in an anti-cyber attack exercise at the Wolsong nuclear power plant in Gyeongju, South Korea. Photo by Korea Hydro and Nuclear Power Co via Getty Images.

Đọc tiếp trên CVD

Biến đổi khí hậu đe dọa sụp đổ tài chính toàn cầu

ENGLISH: Climate change threatens global financial crash

Các giám đốc ngân hàng có ảnh hưởng nhất thế giới cho biết một sự chuyển đổi trật tự từ nhiên liệu hóa thạch sang năng lượng tái tạo là cần thiết để tránh tình trạng hỗn loạn trên thị trường chứng khoán thế giới.

Climate change threatens global financial crash

Mark Carney, Chủ tịch Ủy ban ổn định tài chính các nước G20 đã đưa ra một cảnh báo rằng biến đổi khí hậu có thể làm cho thị trường chứng khoán thế giới và các ngân hàng không ổn định, dẫn tới một sự sụp đổ tài chính.

Carney, cũng chính là Thống đốc Ngân hàng Anh, đặc biệt cảnh báo về những ảnh hưởng lên thị trường nếu xảy ra bán tháo và có một sụt giảm giá trị cổ phần trong những công ty nhiên liệu hóa thạch và các ngành công nghiệp tạo ra rất nhiều carbon dioxide.

Đọc tiếp trên CVD

Everybody hurts – Ai cũng đau

Chào các bạn,

Có đôi khi chúng ta thấy mình thật yếu kém, nhức nhối mệt mỏi muốn khóc. Điều đó rất là tự nhiên và không cần phải đè nén cảm xúc của mình. Khi mình biết cách chăm sóc các cảm xúc của mình thì mình thấy điều đó cũng thật bình thường. Đôi khi ai cũng vậy, và mình cũng được phép như vậy. Và từ đó mình cũng thấu hiểu và đồng cảm được cảm xúc của người khác.

Và các bạn hãy luôn nhớ trong mọi lúc “take comfort in your friends” – Tìm sự an ủi ở những người bạn. Continue reading Everybody hurts – Ai cũng đau

Sự cự tuyệt của người thổ dân làm lung lay niềm tin của châu Á vào các kế hoạch khí đốt của Canada

Bloomberg.com – Các nhà đầu tư châu Á đang mất dần niềm tin vào khả năng cung cấp dầu và khí tự nhiên xuyên Thái Bình Dương khi mà một dự án xuất khẩu lớn khác cũng đã sa lầy do sự phản đối của người thổ dân bản xứ.

image.jpg (620×349)

Một cộng đồng thổ dân ở Bờ Tây đã từ chối gần 1 tỉ Đô la tiền bồi thường từ Công ty Xăng Dầu Quốc gia Malaysia, khiến cho tương lai của một trong những sự đầu tư xuất khẩu khí đốt tiên tiến nhất của Canada rơi vào tình thế nguy khốn. Đây là khó khăn mới nhất ngăn cản sự tiếp cận của châu Á tới nguồn năng lượng của Canada khi mà các đường ống dẫn và các trạm nén khí cần thiết để vận chuyển nhiên liệu thô qua biển gặp phải sự phản đối của cộng đồng người bản xứ.

Đọc tiếp trên CVD

How long will I love you – Anh sẽ yêu em đến khi nào?

Chào các bạn,

Mình tình cờ đọc được một câu trong Thánh Kinh về trái tim của con người.

Proverb 21:1: The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord; He turns it wherever He wishesTrái tim của vua như là các dòng nước chảy trong tay Thượng Đế. Ngài hướng dòng nước đến bất cứ nơi nào mà Ngài muốn

Và mình thấy rất đúng có rất nhiều vấn đề của trái tim chúng ta – the matter of the heart không thể tự mình, và không bao giờ tự mình giải quyết được mà chỉ có thể nhờ bàn tay Chúa Phật hướng trái tim mình đến nơi theo ý của các Ngài khi mà thời điểm phù hợp. Continue reading How long will I love you – Anh sẽ yêu em đến khi nào?

Năng lượng bền vững, biến đổi khí hậu và những thảm họa

ENGLISH: Sustainable energy, climate change and disasters

Năm 2007, hiện tượng thiếu mưa gây hệ quả là mực nước thấp ở các sông, hồ tại Albania, gây trở ngại nặng nề cho ngành thuỷ điện và dẫn đến mất điện thường xuyên trên cả nước. Tình trạng mất điện lên tới 3,7 giờ mỗi ngày trong năm đó, và Bộ Tài chính Albania ước tính rằng việc này này làm tổn thất 1 phần trăm tăng trưởng kinh tế quốc gia.

image
Năng lượng bếp đun hiệu quả, yêu cầu ít gỗ hoặc than củi hơn (có nghĩa là giảm công việc ngoài giờ cho cộng đồng, đặc biệt là phụ nữ) và do đó làm giảm nạn phá rừng và suy thoái đất, giúp ngăn chặn lở đất và lũ lụt.

Những ví dụ như trên là điển hình của mối quan hệ giữa năng lượng và phát triển, làm nổi bật việc tiếp cận năng lượng không đầy đủ và liên tục gây cản trở tiến trình phát triển, đồng thời, phát triển kém hoặc dễ bị rủi ro có thể phơi bày các hệ thống năng lượng với các hiểm họa tự nhiên hay các tác động của biến đổi khí hậu.

Có một số bài học ở đây:

Đọc tiếp trên CVD

God Will Make A Way- Chúa sẽ có cách (cho em)

Chào các bạn,

Một người bạn yêu mến của mình gặp chuyện rất buồn và lo lắng. Bạn cũng đang đi du học xa nhà và làm nghiên cứu sinh như mình. Cả hơn một năm nay mình hiếm thấy khi nào bạn vui vì mẹ bạn đã cao tuổi và bệnh rất nhiều. Một năm đi lại vài lần. Thực sự là mình thì mình cũng khó tập trung làm gì làm được

Lần này mẹ bạn đang bệnh nặng ở trong bệnh viện. Người nhà nói mẹ bạn lúc tỉnh lúc mê chỉ muốn được gặp bạn. Nhưng có nhiều lý do bạn chưa thể về được mặc dù bạn rất muốn về nhà ngay. Và mình biết bạn khóc và đau lòng rất nhiều Continue reading God Will Make A Way- Chúa sẽ có cách (cho em)

Lập kế hoạch tiếp cận năng lượng bền vững – Sustainable energy access planning

ENGLISH: SUSTAINABLE ENERGY ACCESS PLANNING

Tóm tắt

Lập kế hoạch tiếp cận năng lượng bền vững (SEAP) nhằm phát triển một hệ thống cung cấp năng lượng mà có khả năng mang đến cho tất cả các đối tượng trong xã hội trong đó cả người nghèo và người không nghèo có thể tiếp cận bền vững với ít nhất một lượng năng lượng tối thiểu cho những nhu cầu thiết yếu. Loại kế hoạch này cũng sẽ nhận biết các công nghệ và lựa chọn nguồn tài nguyên thân thiện với khí hậu và môi trường để cung cấp năng lượng, và các các lĩnh vực liên quan đến cơ hội đầu tư.

7cae07ba6_solarwindenergy.jpg (475×307)

Đọc tiếp trên CVD

Google hiển thị các “điểm nóng” chặt phá rừng đã bị bỏ sót

ENGLISH: Google lays bare overlooked deforestation ‘hotspots’

Người khổng lồ trong việc tìm kiếm và các nhà nghiên cứu lập bản đồ các cụm rừng nhiệt đới bị mất đang nổi lên ở khu vực Nam Á, Nam Mỹ và Châu Phi.

Deforestation in Bhutan. Forests are vital stocks of carbon and water resources (Flickr/ World Bank)

Dữ liệu từ Đại học Maryland và Google cho thấy những khu rừng đang bị chặt phá với tốc độ chóng mặt ở những vùng được coi là rừng dự phòng trước đây.

Bản đồ vệ tinh có độ phân giải cao công bố bởi Global Forest Watch cho thấy những điểm nóng mới đang xuất hiện ở lưu vực sông Mekong ở Đông Nam Á, khu vực Gran Chaco của Nam Mỹ và Madagascar.

Thế giới mất hơn 18 triệu ha rừng trong năm 2014 tương đương một vùng có diện tích gấp đôi đất nước Bồ Đào Nha.

Đọc tiếp trên CVD