Chiến thắng chỉ ngọt ngào nhất khi bạn đã từng bị đánh bại.
Harry Potter Thiện dịch
Victory is sweetest when you’ve known defeat.
Malcolm S. Forbes
Trên bờ cát trắng vương màu nắng
Từng bước chân êm dãi lụa mềm
Gió ru thổi nhẹ mơn man khẽ
Sóng vỗ trao nhau mối tình đầu
Tàu buông neo đợi chờ ra khơi
Từng đợt sóng tràn òa vỡ tan
Lướt đùa trong gió con thuyền nhỏ
E ấp tầng mây ánh nguyệt ngày
Đầy vơi sóng vỗ lời tình hát
Cát trắng nhuộm vàng hạt nắng rơi
Vời tay hái nhẹ trăng mộng ảo
Dạo khúc lắng sâu mối tình đầu
Nắng chiều nghiêng nhẹ bờ vai
Khơi lòng viết lại vần thơ tình đầu
Dẫu rằng nắng vốn hai màu
Vần thơ ta nắng biết là một thôi
Minh Tâm
Tình yêu ai biết mấy màu
Thuở tình yêu chớm có màu xanh lơ.
Nhìn nhau bốn mắt ngẩn ngơ
Rồi tình yêu đến mộng mơ ai ngờ.
Con tim sưởi ấm vô bờ
Tô tình yêu thắm sợi tơ màu hồng.
Mong sao lòng gặp tiếng lòng
Bên nhau say đắm sắc hồng xanh tươi.
Tình yêu đang tuổi đôi mươi
Đoan hứa chung thủy sắc tươi màu cà .
Biển tình cuộn sóng phong ba
Sắc hoa màu tím ngọc ngà nhuốm đen.
Lòng người sao..? mãi bon chen
Lãng quên tình nghĩa bên ven cỏi đời .
Hãy mau quay gót người ơi
Bên nhau se kết màu trời yêu thương.
Hồng Phúc
Chúa ơi,
Thế giới thật không chắc chắn.
Con không biết tìm đâu được
sự an toàn con đang kiếm.
Con sợ hãi khi con quan sát những rùng rợn
và bạo lực của thế giới.
Con cầu nguyện cho những người
bây giờ bị kẹt trong đó–
Con cầu nguyện rằng con sẽ không bao giờ bị kẹt trong đó–
Con cầu nguyện cho tất cả trẻ em,
rằng bóng tối đang đến với thế giới
bị quay ngược lại
và đẩy đi xa
vào khoảng trống vô cùng
là nơi chúng đã đến.
Chúa ơi ban cho con quyền lực,
để con có thể ra lệnh cho bóng tối—
trong danh Chúa và danh Thánh Linh–
Đi khỏi đây ngay!
Chúng ta bảo,
bạo lực,
và sự ác,
và tất cả các loại bóng tối,
đi khỏi trái đất,
bước ra khỏi hành tinh của chúng ta,
rời khỏi trí óc của chúng ta,
và từ bỏ đường phố của chúng ta,
bởi vì chúng ta tuyên bố quyền sở hữu chúng
cho Chúa,
cho tình yêu,
cho
hòa bình.
Ta ra lệnh cho các ngươi ngay bây giờ,
nhân danh Chúa,
hãy rời khỏi
con cái của chúng ta,
biến khỏi trái tim của chúng ta,
và không bao giờ trở lại.
Bởi chúng ta tuyên bố tên của Chúa,
và giành lại hành tinh này cho sức mạnh của tình yêu của Chúa.
AMEN.
.
Dear God,
The world is so unsure,
I know not where to find
the safety that I seek.
I fear when I observe the horrors
and the violence of the world.
I pray for those
now caught in it—
I pray that I might never be—-
I pray for all the children,
that the darkness coming at the world
might be turned back
and sent away
to the nothingness
from whence it came.
Lord grant me power,
that I might command the darkness—
in the name of God, and the Holy Spirit—
Go now.
We say,
to violence
and evil
and all variety of darkness,
go away from earth,
disembark our planet,
leave our minds
and abandon our streets,
for we claim them all
for God,
for love,
for
peace.
I command you now,
in the name of God,
get away
from our children,
get out of our hearts,
and do not return.
For we proclaim the name of God,
and claim this planet for the forces of His love.
AMEN
Vào thế kỷ thứ 15, có một gia đình với 18 đứa con sống trong một ngôi làng nhỏ gần Nuremberg . Mười tám! Chỉ lo đủ thức ăn cho đám trẻ này, ông bố – chủ gia đình, một thợ kim hoàn chuyên nghiệp, phải làm việc gần 18 giờ mỗi ngày ở cửa hàng và làm thêm bất cứ việc vặt nào ông kiếm được trong làng. Mặc dù điều kiện sống của họ có vẻ khó khăn, hai cậu con lớn nhà Albrecht Durer lại có một ước mơ. Cả hai muốn theo đuổi tài năng nghệ thuật, nhưng chúng hiểu rất rõ rằng cha chúng sẽ không bao giờ có khả năng tài chính gửi chúng đến học tại học viện Nuremberg.
Sau rất nhiều cuộc trao đổi dài trong đêm trên chiếc giường chật cứng, cuối cùng cả hai cậu vạch ra một thoả thuận. Chúng sẽ tung đồng xu. Người thua sẽ đi làm gần khu hầm mỏ, và với số tiền kiếm được, sẽ giúp đỡ người kia đi học tại học viện. Rồi sau đó, khi người thắng cuộc đã hoàn tất chương trình học 4 năm của mình, sẽ giúp đỡ người còn lại vào học ở học viện, bằng cách bán các tác phẩm nghệ thuật hoặc nếu cần thiết, cũng có thể làm việc tại khu mỏ. Họ tung đồng xu sau buổi lễ sáng chủ nhật. Albrecht Durer thắng và đi Nuremberg.
Albert làm việc trong một khu hầm mỏ nguy hiểm và, trong bốn năm tiếp theo, đã giúp đỡ tiền bạc cho cậu em trai, người có những tác phẩm gần như thành công nhanh chóng. Những bản chạm khắc kim loại, tranh khắc gỗ, và tranh sơn dầu của anh vượt xa những tác phẩm của hầu hết các giáo sư. Và vào lúc tốt nghiệp, anh bắt đầu kiếm được khá nhiều tiền nhờ các tác phẩm của mình.
Khi chàng nghệ sĩ trẻ trở về làng, gia đình Durer tổ chức một bữa tiệc tối trên bãi cỏ để mừng Albrecht vinh quy. Sau bữa ăn dài và đáng nhớ, đầy tiếng cười vui và âm nhạc, Albrecht đứng lên từ chỗ ngồi danh dự ở đầu bàn, nâng cốc rượu chúc mừng người anh trai đã hi sinh ngần ấy năm để Albrecht hoàn thành tâm nguyện. Anh kết thúc bằng lời hứa: “Và giờ đây, Alberd, người anh trai thánh thiện, giờ đã đến lượt anh! Anh hãy đến Nuremberg để theo đuổi giấc mơ, và em sẽ ủng hộ anh.”
Mọi cái đầu háo hức chờ đợi quay về tận cuối bàn, nơi Alberd ngồi, lệ tràn trên gương mặt tái xanh, lắc mái đầu thấp bé trong tiếng nức nở lặp đi lặp lại: “Không… không… không… không.”
Cuối cùng, Alberd đứng lên và lau sạch nước mắt trên má. Anh nhìn vội dọc theo chiếc bàn dài vào những gương mặt anh yêu thương, và rồi, đặt bàn tay trên má phải, anh nói nhẹ nhàng, “Không, em trai. Anh không thể đến Nuremberg được. Đã quá trễ với anh. Nhìn này… Nhìn xem bốn năm trong hầm mỏ đã làm gì đôi bàn tay anh! Từng ngón tay đã bị vỡ xương ít nhất một lần, và gần đây anh đã phải chịu đựng chứng viêm khớp rất tệ ở tay mặt, đến nỗi thậm chí anh không thể cầm nỗi ly rượu uống chúc mừng em, càng không thể vẽ những nét mảnh mai trên giấy da hay trên vải với cây bút chì hoặc chiếc bàn chải. Không, em à… đối với anh, đã quá muộn rồi.”
Đã hơn 450 năm trôi qua. Giờ đây, hàng trăm bức chân dung tài hoa, bức phác họa bằng chì và nhũ bạc, màu nước, chì than, gỗ khắc và đồng đỏ của Albrecht Durer treo trong từng viện bảo tàng lừng danh thế giới, nhưng rất có thể bạn, cũng giống như mọi người, thấy thân thuộc với chỉ duy nhất một tác phẩm của Albrecht Durer. Còn hơn là chỉ cảm thấy thân thuộc, rất có thể bạn có một bản tranh chép treo trong nhà hay trong văn phòng.
Một ngày, lâu lắm rồi, để tỏ lòng tôn kính Albert về đức hi sinh của anh, Albrecht Durer đã cẩn trọng vẽ đôi bàn tay lam lũ của anh trai với lòng bàn tay áp vào nhau và những ngón tay gầy guộc duỗi thẳng hướng lên trời. Ông gọi bức tranh tài nghệ của mình một cách đơn giản là “Đôi tay”, nhưng toàn thế giới gần như ngay lập tức đón nhận kiệt tác này và đặt lại tên cho tặng vật của tình yêu là “Bàn tay cầu nguyện.”
Khi bạn thấy bản sao của bức tranh gây xúc động này, xin bạn hãy ngắm lại lần nữa. Hãy để bức tranh nhắc bạn, nếu bạn cần một lời nhắc nhở, rằng không chỉ một người, không bao giờ chỉ có một người, đã một mình tạo nên bức tranh này!
Phạm Kiêm Yến dịch
(Trích từ “A Better Way To Live” của Og Mandino).
.
The Praying Hands
Back in the fifteenth century, in a tiny village near Nuremberg, lived a family with eighteen children. Eighteen! In order merely to keep food on the table for this mob, the father and head of the household, a goldsmith by profession, worked almost eighteen hours a day at his trade and any other paying chore he could find in the neighborhood. Despite their seemingly hopeless condition, two of Albrecht Durer the Elder’s children had a dream. They both wanted to pursue their talent for art, but they knew full well that their father would never be financially able to send either of them to Nuremberg to study at the Academy.
After many long discussions at night in their crowded bed, the two boys finally worked out a pact. They would toss a coin. The loser would go down into the nearby mines and, with his earnings, support his brother while he attended the academy. Then, when that brother who won the toss completed his studies, in four years, he would support the other brother at the academy, either with sales of his artwork or, if necessary, also by laboring in the mines. They tossed a coin on a Sunday morning after church. Albrecht Durer won the toss and went off to Nuremberg.
Albert went down into the dangerous mines and, for the next four years, financed his brother, whose work at the academy was almost an immediate sensation. Albrecht’s etchings, his woodcuts, and his oils were far better than those of most of his professors, and by the time he graduated, he was beginning to earn considerable fees for his commissioned works.
When the young artist returned to his village, the Durer family held a festive dinner on their lawn to celebrate Albrecht’s triumphant homecoming. After a long and memorable meal, punctuated with music and laughter, Albrecht rose from his honored position at the head of the table to drink a toast to his beloved brother for the years of sacrifice that had enabled Albrecht to fulfill his ambition. His closing words were, “And now, Albert, blessed brother of mine, now it is your turn. Now you can go to Nuremberg to pursue your dream, and I will support you.”
All heads turned in eager expectation to the far end of the table where Albert sat, tears streaming down his pale face, shaking his lowered head from side to side while he sobbed and repeated over and over, “No … no … no … no.”
Finally, Albert rose and wiped the tears from his cheeks. He glanced down the long table at the faces he loved, and then, holding his hands close to his right cheek, he said softly, “No, brother. I cannot go to Nuremberg. It is too late for me. Look … look what four years in the mines have done to my hands! The bones in every finger have been smashed at least once, and lately I have been suffering from arthritis so badly in my right hand that I cannot even hold a glass to return your toast, much less make delicate lines on parchment or canvas with a pen or a brush. No, brother … for me it is too late.”
More than 450 years have passed. By now, Albrecht Durer’s hundreds of masterful portraits, pen and silver-point sketches, watercolors, charcoals, woodcuts, and copper engravings hang in every great museum in the world, but the odds are great that you, like most people, are familiar with only one of Albrecht Durer’s works. More than merely being familiar with it, you very well may have a reproduction hanging in your home or office.
One day, long ago, to pay homage to Albert for all that he had sacrificed, Albrecht Durer painstakingly drew his brother’s abused hands with palms together and thin fingers stretched skyward. He called his powerful drawing simply “Hands,” but the entire world almost immediately opened their hearts to his great masterpiece and renamed his tribute of love “The Praying Hands.”
The next time you see a copy of that touching creation, take a second look. Let it be your reminder, if you still need one, that no one–no one–ever makes it alone!
Quoted from: “A Better Way To Live” by Og Mandino
Bài hôm nay
Forever Young, Nhạc Xanh, Văn Hóa, Video, anh Nguyễn Minh Hiển.
Free vacation to fix the marriage , English Discussion, anh Trần Đình Hoành.
Chìa khóa của thành công , Danh Ngôn, song ngữ, anh Bảo Nguyên.
Hy vọng ở tương lai , Danh ngôn, song ngữ, anh Vĩnh Thanh
Được là chính mình , Danh Ngôn, song ngữ, chị Kiêm Yến.
Hội An chiều ghé lại , Thơ, anh Đinh Đức Dược.
Tiễn người xa xứ , Thơ, chị Tôn Nữ Ngọc Hoa.
Tưởng rằng đã quên , Văn, Chuyện Uyên Ương, anh Nguyễn Tấn Ái.
Tục uống rượu cần của người Tây Nguyên, Nước Việt Mến Yêu, Văn Hóa, chị Linh Nga Niê Kdăm.
Chậm Rãi: Bí Quyết Gìn Giữ Các Thay Đổi Bền Vững, Trà Đàm, chị Huỳnh Huệ.
.
Tin sáng quốc tế, chị Kiêm Yến tóm tắt và nối links.
Hơn 1 tỉ người trên thế giới thiếu ăn. (TNO) Báo Telegraph (Anh) hôm 14.10 dẫn thông tin từ Liên Hợp Quốc (LHQ) cho biết lần đầu tiên trong gần 40 năm, số người đói ăn trên thế giới đã vượt qua con số 1 tỉ.
Nga có thể tấn công phủ đầu bằng hạt nhân. Matxcơva tuyên bố họ có quyền tấn công phủ đầu bằng vũ khí nguyên tử để tự vệ trước bất kỳ hành động gây hấn nào.
“Hàn Quốc đã triển khai tên lửa hành trình tầm xa mới”. (Dân trí) – Hàn Quốc đã triển khai các tên lửa hành trình tầm bắn xa hơn, có thể với đến không chỉ Triều Tiên mà nhiều phần của Trung Quốc và Nhật Bản – tờ Munhwa Ilbo đưa tin, cùng lúc Triều Tiên cảnh báo Hàn Quốc về khả năng xảy ra xung đột trên biển.
Pakistan rung chuyển bởi một loạt vụ tấn công mới. (Dân trí) – Các tay súng hôm nay đã phối hợp đồng loạt tấn công 3 cơ sở an ninh ở thành phố Lahore, Pakistan, trong khi một kẻ đánh bom liều chết đã lao xe vào một đồn cảnh sát ở miền tây bắc. Tổng cộng 37 người thiệt mạng.
Nhật sẽ ngừng sứ mệnh tiếp nhiên liệu cho Mỹ. (Dân trí) – Nhật Bản đã thông báo với Nhà Trắng và Bộ Quốc phòng Mỹ rằng vào tháng 7/2010, Nhật sẽ ngừng sứ mệnh tiếp nhiên liệu ở Ấn Độ Dương mà nước này đã tiến hành để ủng hộ chiến dịch chống khủng bố do Mỹ dẫn đầu ở trong và xung quanh Afghanistan.
“Nga sẵn sàng bỏ USD trong giao dịch dầu khí với Trung Quốc”. (Dân trí) – Nga sẵn sàng cân nhắc việc dùng các đồng nội tệ của Trung Quốc và Nga thay vì đồng USD trong các hợp đồng thương mại dầu và khí song phương – Thủ tướng Nga Vladimir Putin ngày hôm qua tuyên bố.
Động đất mạnh 6,0 độ richter gần Samoa. (Dân trí) – Một trận động đất mạnh 6,0 độ richter đã xảy ra ở Thái Bình Dương gần quần đảo Samoa vào sáng sớm nay, 2 tuần sau trận động đất cực mạnh gây ra các cơn sóng thần tàn phá Tonga, Samoa và American Samoa.
Bước tiến mới cho cải cách y tế Mỹ. Tổng thống Barack Obama đạt một bước tiến quan trọng trong kế hoạch cải tổ hệ thống bảo hiểm y tế, vốn là mục tiêu đối nội lớn nhất của ông trong năm nay.
“Hiệu trưởng” trẻ nhất thế giới: 16 tuổi! (Dân trí) – Trên khắp thế giới, có hàng triệu trẻ em không được nhận một nền giáo dục đích thực vì quá nghèo. Babar Ali, chàng trai 16 tuổi ở làng Murshidabad, phía Tây Bengal (Ấn Độ) đã và đang nỗ lực hết mình để thay đổi thực tế đó.
Teen Nhật Bản lập hat-trick tại cuộc thi violon quốc tế. (Dân trí) – Không chỉ giành giải nhất trị giá 50.000 euro (73.500 USD) cuộc thi Violon quốc tế Hannover diễn ra tại Đức, thí sinh 16 tuổi đến từ Nhật Bản Fumiaki Miura còn rinh luôn giải thưởng do các nhà phê bình âm nhạc trao tặng và giải thưởng do khán giả bầu chọn.
Putin muốn cạnh tranh với Eurovision. Thủ tướng Nga Putin hôm qua đưa ra ý tưởng mở cuộc thi hát giữa Nga với Trung Quốc và các nước Trung Á để cạnh tranh với giải Eurovision.
Khi trẻ con sợ tiêm. Dù đến từ vùng miền nào trên thế giới, trẻ em đều có một phản ứng chung là sợ hãi khi bị tiêm. Hãy xem các phản ứng ngộ nghĩnh của trẻ (chùm ảnh).
Bão tuyết sớm bất thường hoành hành châu Âu. (Dân trí) – Một loạt các quốc gia ở châu Âu như Đức, Áo, Thụy Sĩ, Ba Lan và Bosnia đang hứng chịu cơn bão tuyết đầu tiên của mùa đông năm nay. Các chuyên gia cho hay, việc bão tuyết xảy ra vào thời điểm này trong năm là một hiện tượng bất thường.
‘Nhà Trắng’ được rao bán giá 10 triệu USD. Chủ sở hữu tòa nhà mô phỏng dinh tổng thống Mỹ đang rao bán nó với giá 10 triệu USD.
Chùm tin vắn qua ảnh. (Dân trí) – Một con số kỷ lục 1 tỷ người trên khắp thế giới bị đói ăn; Hạ viện Mỹ thông qua dự luật trừng phạt Iran; Phiên xét xử cựu lãnh đạo người Serbia tại Bosnia, Radovan Karadzic, sẽ được bắt đầu vào ngày 26/10…
.
Tin sáng quốc nội, chị Kiêm Yến tóm tắt và nối links.
“Mong điều hành Quốc hội tăng hơn tính phản biện”. (Dân trí) – Có cử tri mong muốn Chủ tịch Quốc hội điều hành Quốc hội cần tăng hơn tính giám sát, tính phản biện; cũng có cử tri nhắn nhủ đại biểu Quốc hội đừng để người dân cho rằng, nếu ở vị trí của đại biểu, họ có thể chất vấn hay hơn…
Chưa một trường đại học Việt Nam nào đạt chất lượng. (Dân trí) – Bộ GD-ĐT vừa thực hiện kiểm định chất lượng giáo dục của 20 trường ĐH “tốp đầu” của Việt Nam. Theo GS Phạm Minh Hạc, nguyên Bộ trưởng Bộ GD-ĐT, thành viên Hội đồng thẩm định, “không có trường đại học Việt Nam nào đạt chất lượng”.
Hỗ trợ pháp lý cho bạn trẻ. Sáng qua, Hội nghị Ban Thường vụ T.Ư Đoàn lần thứ 8 (khóa IX) đã khai mạc tại Lào Cai. Bí thư thứ nhất T.Ư Đoàn, anh Võ Văn Thưởng tham dự và chủ trì.
Bão Parma thách thức nhà khí tượng. Chiều 14/10, bão Parma đã suy yếu thành áp thấp nhiệt đới ở vùng biển bờ biển Hải Phòng – Quảng Ninh. Liên tục đổi hướng, cường độ lúc mạnh lúc yếu, cơn bão này như đánh đố các nhà khí tượng và người làm công tác phòng chống lụt bão.
Xuất hiện mầm mống 2 cơn bão mới. (Dân trí) – Một vùng áp thấp nhiệt đới đang hoạt động trên khu vực giữa biển Đông, có nhiều khả năng mạnh lên thành bão. Cùng đó, 1 vùng áp thấp khác đang tiến về miền Trung của Philippin, nhiều khả năng cũng đi vào biển Đông.
Chàng trai vượt lũ dữ cứu người. Mặc gió bão đang gầm thét, dòng nước lũ mênh mông, đục ngầu, Thuận lao mình xuống. Hàng chục người dân đang đội bão đứng trên bờ như nín thở khi thấy bóng dáng nhỏ bé ngoi lên, hụp xuống.
Bão số 10 đánh chìm nhiều tàu ở Bạch Long Vĩ. Theo báo cáo chưa chính thức, tính đến sáng nay 15/10, bão số 10 đã làm một người bị thương tại đảo Bạch Long Vĩ (Hải Phòng) và đánh chìm 64 tàu.
Lão nông 86 tuổi tặng hơn 200 triệu xây trường. (Dân trí) – Đã ở vào cái tuổi “gần đất xa trời”, nhưng một lão nông ở ấp Tân Tây vẫn quyết định bỏ tiền ra xây trường học cho những em học trò nghèo của xã vùng sâu Tân Phú, huyện Châu Thành (Bến Tre).
Hàng chục dân nghèo hoang mang vì “bỗng dưng” mắc nợ. (Dân trí) – Hơn 70 lao động ở huyện Bá Thước (Thanh Hóa) đăng ký đi xuất khẩu lao động tại Nga, 16 người trong số đó đã đóng phí 40 triệu đồng/người. Đóng tiền xong, công ty môi giới nói không đi được. Dân nghèo hoang mang vì mang nợ lớn.
Hạ thuế nhà ở xã hội: đừng để người giàu “hưởng”. (Dân trí) – Chính phủ đề xuất: doanh nghiệp xây dựng nhà ở xã hội được hạ mức thuế suất thuế giá trị gia tăng, hưởng ưu đãi cao nhất về thuế thu nhập doanh nghiệp. Nhưng nhiều ý kiến tại Thường vụ QH lại đề nghị hỗ trợ trực tiếp cho sinh viên, người thu nhập thấp…
Học sinh tiểu học hào hứng với cách dạy mới. Thay vì xếp học trò ngồi theo cách thông thường hướng lên bảng và nghe giáo viên giảng, toàn bộ học sinh tiểu học Lương Đình Của được chia thành nhóm nhỏ và tự do trao đổi thảo luận trong mỗi giờ lên lớp.
Hà Nội quy hoạch 4 thành phố vệ tinh. Hà Nội sẽ quy hoạch xây dựng các thành phố vệ tinh như Sóc Sơn, Mê Linh, Quốc Oai, Xuân Mai – Miếu Môn và chuỗi đô thị nằm giữa đường vành đai 3, 4.
Hà Nội sẽ xén dải phân cách để làm rộng đường. Sở Giao thông vận tải Hà Nội đang tính phương án xén dải phân cách giữa tại những tuyến có bề rộng dải phân cách lớn hoặc có mật độ phương tiện giao thông lớn để mở rộng mặt đường, giảm ùn tắc giao thông.
Cán bộ Sở Xây dựng Hà Nội xây nhà sai phép. Nằm giữa khu phố cổ, nhà 102 Hàng Bạc của một cán bộ Sở Xây dựng Hà Nội bị các hộ lân cận tố cáo xây sai phép và lấn chiếm khoảng không lối đi chung. UBND phường đã ra quyết định đình chỉ công trình.
Dàn nhạc giao hưởng New York đến VN. Ngày 16-17.10 tới, khán thính giả VN lần đầu tiên sẽ có cơ hội được thưởng thức buổi hòa nhạc của một trong những dàn nhạc giao hưởng lâu đời nhất và nổi tiếng nhất thế giới – Dàn nhạc Giao hưởng New York.
.
Chúc các anh chị một ngày tươi hồng !
🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂
Đọt Chuối Non
Chào các bạn,
Hôm nay chúng ta cùng nghe bản “Forever Young” của nhạc sĩ Bob Dylan.

Tại kỷ niệm 50 năm đại nhạc hội Newport Folk Festival cuối tháng 8, 2009 vừa rồi ở Newport, Rhode Island, sau một số bài hát đồng quê và nhạc folk khá vui nhộn, đến lượt ca sĩ Joan Baez biểu diễn.
Chị hát một số bài folk songs và nhạc Tin Lành. Cả sân vận động bỗng lặng yên sâu lắng vì hạnh phúc thật tràn ngập. Một trong những bài hát đó là bản Forever Young do anh Bob Dylan sáng tác, bài hát về lời cầu phước của người cha cho người con. Chị tâm sự, chị hát bài hát này vào cả hai dịp lễ, lễ cưới của con trai chị và kỷ niệm lễ cưới của bố mẹ chị.
Xin gửi tặng bài hát này cho các bạn sắp lập gia đình và những bạn đã có gia đình, hay đang tìm sự bình an.
Sau đây là video bài hát Forever Young do Joan Baez thể hiện, tiếp sau là lời nhạc.
Chúc các bạn một ngày an bình,
Hiển.
.
Forever Young (Joan Baez)
.
Forever Young
written by Bob Dylan
May God bless and keep you always,
May your wishes all come true,
May you always do for others
And let others do for you.
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.
May you grow up to be righteous,
May you grow up to be true,
May you always know the truth
And see the lights surrounding you.
May you always be courageous,
Stand upright and be strong,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.
May your hands always be busy,
May your feet always be swift,
May you have a strong foundation
When the winds of changes shift.
May your heart always be joyful,
May your song always be sung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.



Dear everyone,
According to the following article, the Malaysian government is offering free vacation on the beach to couples with marriage problems, to fix their marriage.
Very creative! More socialist than even the socialists themselves!
What do you say to that?
Hoanh
.
![]() |
|
Chính phủ Malaysia muốn hòa giải cho các cặp vợ chồng – Ảnh: AFP |
.
Theo một kế hoạch trên, những cặp vợ chồng hay lục đục sẽ nghỉ 3 ngày và 2 đêm trên một trong những đảo ngoài khơi của bang Terengganu. Những cặp vợ chồng này đang phải đối mặt với một số vấn đề, nổi cộm là vấn đề tài chính và những chuyện có liên quan đến cha mẹ, anh chị em chồng hoặc vợ.
Theo AFP, nhà nước muốn tăng cường những mối quan hệ mật thiết trong gia đình bởi một cuộc hôn nhân đổ vỡ sẽ gây tổn thương cho con cái. Những em bé này vừa là nạn nhân, nhưng cũng lại vừa là nhân tố gây ra những vấn đề phức tạp cho xã hội.
Để nhận được tuần trăng mật miễn phí, các cặp vợ chồng phải làm đơn và qua một cuộc phỏng vấn trước khi được chấp thuận cho gói du lịch, trị giá tương đương 7,8 triệu đồng VN.
Lê Loan
Thành công không phải là bí quyết của hạnh phúc.
Hạnh phúc mới là chìa khóa của thành công.
Nếu bạn yêu thích những gì mình đang làm, bạn sẽ thành công.
Bảo Nguyên dịch
Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.
Albert Schweitzer
EM BÉ BÁN KEM

Đi về
níu lệch thùng kem
Chòng chành, như tuổi thơ em…
dãi dầu
Bát cơm manh áo cơ cầu
Tháng ngày chở nỗi lo âu
rao mời!
Diễm xưa chừ để nhớ thương
Fai Fo phố cũ vẫn hương cao lầu
Lẫy yêu mắng khỉ chùa cầu
Chè mơ An Hội, phép màu miếu Ông
Thôi rồi! Sáo đã sang sông
Khỉ còn ngồi đó, người không có người!
Đinh Đức Dược

Không lâu nữa
Không còn bao lâu nữa
Cánh cửa kia sẽ khép lại lạnh lùng
Cả khối sắt sẽ vút vào thăm thẳm
Đưa người về nơi ấy mù tăm
Bận lòng chi gặp gỡ chia ly
Hoa của đời hãy nâng niu gìn giữ
Băn khoăn chi muôn trùng cách trở
Trái đất luôn là một chấm tròn
Xin hãy nói thỏa thuê tiếng mẹ
Kho ngôn từ giàu có mãi ắp đầy
Bến nước, hàng cau, ngõ nhà người ấy…
Tiếng chuông chùa ướt đẫm ánh trăng
Xin hãy nghe thỏa thuê giọng Huế
Răng rứa hí nì ríu rít dễ thương
Đơn độc xứ người có ai thủ thỉ
Để dịu lòng
Để vươn dậy
Bâng khuâng
Không lâu nữa
Không còn bao lâu nữa
Người lại lao vào lốc cuốn bão quay
Xin cầu chúc an nhiên tự tại
Luôn theo người
Cùng tiếng mẹ Việt Nam.
Tôn Nữ Ngọc Hoa
Thoáng qua một bắt tay san sẻ, một nụ cười gửi trao, một ân cần muộn màng…sao nặng lòng đến thế!
Cuộc công chức viên vo đến từng giờ, từng ngày, từng tuần… giá trị người như còm đi theo thời gian biểu. Cần lắm một lời chào tử tế, một ngưỡng mộ giả vờ, một đồng cảm bâng quơ… như hâm nóng con tim ngày nguội lạnh.
Có thể rằng trong một vật vã đời thường, một câu thúc đời thường, một chỉn chu đời thường… tâm hồn chợt lóe lên một chớp sáng kì dị, khát một chia li, khát một đạp đổ, khát một rũ bỏ để thênh thênh nhẹ cánh bay vèo đến những cơn mơ.
Và trong những phút giây tăng tốc vượt đèn đỏ có thể tình cờ ta cùng một đường bay.
Cũng có thể trong một phút giây thôi miên nào đó ta tình cờ lạc vào túi đen nhân loại, biến mất khỏi những lực hút trái đất một cách dị kì.
Từ Thức xưa, Lưu Thuần xưa tìm được đào nguyên cũng cùng một uyên nguyên như thế.
Mà vườn đào thì yêu quái lắm, chốn đây hoa xuân chưa gặp bướm trần gian, có một mùa đào dòng ngày tháng chưa tàn phai một lần.
Mà đào nguyên thì cô đơn lắm, những lúc phiêu bồng làm đám mây lãng đãng lại khát hoài một sợi dây liên hệ với gia đình, vợ con, bè bạn. Cái con rối người cắt đứt những sợi dây thì rủ liệt tay chân.
Lại quay về với chức phận làm người, lại đứng hát nghiêm trang bên bờ vực mái tóc xòa hứng hết gió gieo neo.
Mà cũng thế, chẳng thể nào nguôi quên một phút phiêu bồng.
Nơi ấy ta tạo hóa diệu kì tạc hình em thành tiên nữ, nơi ấy ta nghệ sĩ điên rồ tội lỗi say mê hôn ước với tác phẩm của mình.
Nơi ấy ta vắt hồn ta thành suối nguồn yêu thương chảy ngang đời em chân bùn tay lấm, em rũ áo sáng lòa bao nhiêu!
Nơi ấy ta bang chủ ngạo cuồng đong đời bằng vung múc đời bằng vá. Em ý hẳn cho ta là điên, ý hẳn cho ta là cuồng, ý hẳn cho ta là lạ. Và em cũng hóa tâm thần cho vừa tầm kẻ loạn thần kinh.

Và nơi này ta là kẻ mọt sách lần hoài những trang kí ức xa xăm.
Và nơi này ta là gã công chức già một chiều lang thang vào quán cà phê, biết chẳng là gì của nhau xin trả em về, lời Khánh Li muôn thuở não nùng oan khổ như buổi người về trong lặng lẽ đam mê.
Ngồi sắp xếp lại đời mình cứ thấy ngổn ngang rối rắm một sự đời, rối rắm một thước đo, rối rắm một hôn ước, rối rắm một nước cờ.
Mỗi một đời là một tồn sinh. Mỗi một đời là một sáng tạo. Mỗi một đời là một sự sống chưa có lập trình. Ta đã dại dột tự tin đời là một chuyến tàu dẫu tốc hành thì lộ trình cũng đã kí định ở những chuẩn mực thông thường.
Và chẳng thể phi thường được nữa.
Và trả những cơn mơ về với những cơn mơ.
Như trả ngày bão nổi về cho biển cả.
Như trả giọt sương đi hoang về tận mây trời.
Như kí thác mình cho lục địa bình yên.
Và biết xa xăm còn một dỗi hờn.
Và day dứt khôn nguôi.
Cuối xin em chút dỗi hờn
Về ươm cả một mùa buồn cho nhau.
Ai đó có lời mãnh liệt: “ Có một tình yêu mãnh liệt là vứt bỏ”
Ta đang làm một lộ trình ngược chiều: “ Có một tình yêu đích thực là vọng tưởng”
Cũng là đốt hết năng lượng của mình để chứng nghiêm một tình yêu!
NGUYỄN TẤN ÁI
Rượu cần ở Tây nguyên là sản vật- nghi vật – lễ vật, nó có mặt ở mọi lúc, mọi nơi trong đời sống sinh hoạt xã hội, trong tinh cảm, tâm linh của mọi gia đinh hay cộng đồng.Không có rượu cần thì không có lễ lạt, cưới xin, ma chay, bè bạn…
Rượu cần giữ vai trò là lễ vật khi kinh dâng lên các Thần linh, giao tiếp với các đấng siêu linh. Với bạn bè, là phương tiện chia sẻ niềm vui, nỗi buồn, hẹn hò, nhắn nhủ công việc, giao kết tình duyên đôi lứa… Trưóc khi thực hiện giao lưu tình cảm, rượu cần làm nghĩa vụ: thông báo, dâng mời, cầu xin các Thần linh chứng giám hoặc ban phước. Dù xử dụng trong thời gian nào, không gian nào, tục uống rượu cần cũng vẫn là một nét văn hóa đẹp trong đời sống của đồng bào các dân tộc Tây nguyên.
Rượu cần được làm thường xuyên, liên tục bất cứ vào tháng năm nào.Nhưng chủ yếu dùng vào những ngày “ có việc “ của buôn làng hay gia đình.Như: cúng Yàng, mừng thọ người già, lễ cưới, đám ma, làm nhà, có khách xa đến chơi.Đặc biệt là trong những lễ nghi phục vụ cho sản xuất nông nghiệp, những lễ hội của cả buôn làng.
Gia đình hay buôn làng nào “có việc” như vậy, liền được sự đóng góp của cả họ hàng, cả buôn. Mọi gia đình đều chuẩn bị ghè rượu to nhất, ngon nhất của mình để đem tới góp chung. Vừa xẻ chia, giúp đỡ, vừa tạo nên tình cảm gắn bó, thân tình đầm ấm trong cộng đồng.
Để có được ché rượu, phải tiến hành nhiều công đoạn, từ chuẩn bị nguyên liệu đến cách thức chế biến, tính toán thời gian phù hợp, sao cho vừa kịp xử dụng… để ghè rượu đạt chất lượng cao nhất.Gia đình Tây nguyên nào cũng biết làm rượu cần, nhưng tỷ lệ lại là bí quyết riêng chỉ được phép truyền trong mỗi nhà.Do đó rượu được tạo ra bởi những hương vị khác nhau theo sở thích của từng gia đình. Tuy nhiên có một điều ai cũng phải tuân theo là : trong thời gian làm men rượu, kể cả làm rượu, phải giữ cho thân thể được sạch sẽ, nhất là vợ chồng không được quan hệ sinh lý với nhau. Đồng bào cho rằng như thế sẽ ảnh hưởng đến chất lượng, hương vị cuả men rượu.

1) Cách thức làm rượu cần
Rượu có thể làm quanh năm, nhưng men để làm rượu không phải lúc nào cũng làm được.
* Người Xê Đăng ở Kon tum chỉ làm men rượu một lần, vào một ngày duy nhất trong năm, gọi là “ hăl pro plao “ (ngày làm men).
Sau khi đã thu hoạch xong mùa màng (khoảng tháng 11, 12 dương lịch), người ta chọn ngày tốt và làm lễ cúng với một con gà, một ché rượu nhỏ để vào rừng tìm cây, củ làm men rượu. Các thứ cây, lá, củ dùng làm men đều phải được lấy trong buổi sáng sớm. Gồm:
– Vỏ cây hjam
– Hăng (ớt rừng)
-Lá cây `H`la xang (có vị đắng)
– Củ rơja
– Cuối cùng là bột nếp
Những thứ này được trộn vào nhau theo một tỷ lệ nhất định, để được một thứ bột sền sệt, màu nâu đen, gọi là plô (men). Plô được nắm thành từng nắm bằng trái cam to, đem phơi nắng cho khô, cất đi để dùng trong cả năm. Mỗi nắõm men đủ cho một ché rượu. Đến mùa sang năm sau lại đi kiếm vào đúng ngày quy định đó.
* Người Hrê ở Quảng Ngãi dùng vỏ và củ cây kxi blo sao khô, giã nhỏ cùng với gừng, trộn chung với bột gạo, vắt trong thành từng nắm bằng quả trứng. Phơi khô ở trên gác bếp, có thể dùng liền hoặc để dành khi nào cần.
* Người Êđê dùng hoa, lá, rễ cây dong (có nhiều lọai dong: dong gak, dong kra nê, dong se…thứ nào cũng dùng được), rửa sạch, phơi khô, tán nhỏ.trộn thêm bột củ riềng hoặc gừng. Có nơi còn trộn thêm một ít ớt.
Khi cần để dành dùng lâu đông bào trộn thêm với bột gạo.Tất cả trộn đều, nắm thành nắm phơi khô.
Sau khi đã có men, người ta tiền hành làm rượu. Quy trình và cách thức làm tương đối giống nhau. Nguyên liệu chính và ngon nhất cũng vẫn là gạo nếp. Gạo tẻ hoặc bắp, củ mỳ… tùy theo khả năng kinh tế của từng gia đình.
Cách thức như sau: gạo hoặc bắp, mỳ nấu chín, trải ra nong phơi cho nguội bớt, chỉ còn âm ấm. Men giã nhỏ trộn đều với cơm hoặc bắp… Người xê Đăng ủ kín trong gùi chừng 4 ngày, khi đã dậy mùi mới đổ cơm rượu ấy vào ché. Người Êđê thì sau khi trộn men là bỏ ngay vào trong ché. Đáy ché có lót một lớp trấu. Sau khi đổ đầy cơm rượu, cũng lại phủ lên một lớp trấu. Trấu này có tác dụng ngăn cho bã rượu không chạy vào trong cần khi hút.
Đến đây việc làm rượu đã xong, người ta lấy lá chuối bịt miệng ché lại để khỏi bay mất mùi thơm của rượu. Các ghè rượu sau khi đã buộc kín miệng được xếp một dãy dài theo thứ tự lớn nhỏ, để ở góc nhà phía Đông. Rượu gạo có thể để lâu. Nếu đem chôn xuống đất, càng lâu càng ngấm, uống càng ngon hơn. Tuy nhiên rượu bắp, mỳ không thể để quá 10 ngày, lâu hơn sẽ bị chua. Nhưng nếu uống sớm (trước 10 ngày) rượu chưa ngấm có vị đắng ít ngon. Do đó mà phải tính toán thời gian cho phù hợp.Rượu đủ ngấm là sử dụng ngay, như thế mới ngon.

2) Uống rượu cần
Rượu cần uống ngay trong ché, không phải chưng cất hay chắt lọc gì nữa. Muốn uống rượu cần phải có sự chuẩn bị: Người ta dựng những cây cột dùng để buộc rượu thành vòng tròn hay hàng ngang, tùy theo tính chất của buổi uống rượu. Những cột này là cây tre cao khoảng chừng 2-3m, đưọc trang trí thêm những tua chỉ ngũ sắc, hoa, hay những thanh gỗ nhỏ đẽo gọt các hình con thú… cho rực rỡ và thêm đẹp. Các ghè rượu được buộc chặt vào từng cột. Rượu không đổ ngã, mà còn mang ý nghĩa : đường để các Yàng xuống uống rượu chung vui.
Hái những lá rừng không có nhựa và không độc nhét chặt vào trong ché, dùng những thanh nứa hoặc tre nhỏ găm chặt lớp lá phía dưới cổ ghè rượu, có nơi dùng cách xoắn lá thành một vòng tròn. Việc lót lá nhằm mục đích để khi đổ nước vào, bã rượu không bị trào ra ngoài, đồng thời tạo nên một khoảng trống từ cổ đến miệngché. Khoảng trống này là cữ cho người uống. Mối cữ khoảng 1/4 lít nước. Uống hết một cữ là phải tiếp thêm nước.
Sau đó đến việc chuẩn bị cần uống rượu. (Từ “rượu cần “ có lẽ bắt nguồn từ việc dùng cần để hút rượu uống này). Cần rượu được làm bằng cây trúc hoặc cành tre nhỏ, dài từ 1, 2 – 1, 5m, soi thông ruột. Đầu cần là mấu đã được khóet thành khe và đục 3-4 lỗ nhỏ, đủ để rượu thấm mà không mang theo bã hoặc trấu. Người Banar, Hrê dùng nhiều cần cắm chung trong một ché. Người Êđê, Xê Đăng chỉ dùng một cần, khi nào đám cưới mới sử dụng hai cần. Cắm vào ché sao cho vừa tầm của người ngồi uồng và cần không bị tắc, đó cũng là cái khéo của người cắm cần.
Sau khi gài lá là đổ nước vào cho đầy đến miệng ché. Nước uống rượu phải là nước suối tinh khiết lấy vào buổi sáng sớm. Đổ trước khi uống từ 5-7 tiếng để rượu đủ ngấm. Nước đã đổ, cần rượu đã cắm. Nhưng vẫn còn một nghi thức cuối cùng:
* Người Xê Đăng: bẻ một thanh nứa nhỏ đặt ngang lên miệng ché, ở giữa thanh nứa lại bẻ một cọng nhỏ gập xuống mặt nước khoảng chừng 2-3 đốt ngón tay làm cữ, gọi là “ keang drô”. Uống hết một keang là được tiếp thêm nước. Trước khi vào cuộc, chủ nhà hoặc chủ lễ đặt những miếng gan gà sống lên những tai ghè (tuôn võ) và đọc lời khấn xin phép các Yàng để mọi người được uống rượu. Già làng hoặc chủ lễ uống keang rượu đầu tiên, sau đó lần lượt theo thứ tự già trẻ, lớn bé, nam nữ. Phụ nữ chủ yếu phục vụ chế nước là chính. Nếu có khách, người đó được mời cầm cần đầu tiên. Khách là người hiểu biết sẽ mời lại già làng và chủ lễ uống trước, sau đó mới đến mình.

* Người HRê: Mọi người đã ngồi quanh những ché rượu, chủ nhà đứng dậy rút một cọng tranh trên mái nhận vào ché, tượng trưng cho việc mời các Yàng và tổ tiên uống trước. Sau đó ông ta đổ thêm nước cho đầy ché. Nếu nước đổ đầy tận miệng ghè là chủ nhà hết sức tôn trọng, coi là khách quý. Nếu nước chỉ đổ lưng chừng, chưa đầy đến miệng, tức đó chỉ là những khách bình thường. Sau khi đổ nước, chủ lễ cắm các cần rượu, mỗi người khách một cần. Vị khách nào đáng trọng nhất, được đưa mời trước bằng tay trái. Khách tiếp nhận bằng tay phải, chủ nhà lần lượt mời tiếp những người khác. Cuối cùng mới đến ông ta. Trong khi đang cầm cần, khách nào vô ý vơ luôn cả cần của chủ nhà, bị coi như đó là sự khiêu khích, khinh rẻ gia chủ, có khi còn xảy ra xô xát giữa người khách đó với chủ.
Mọi người đều đã cầm cần, vợ chồng nhà chủ đặt tay lên miệng ché nói hai lần “rượu này mang đến cho người anh em nhiều sức lực và gặp nhiều điềù may mắn”. Rồi hai vợ chồng hút qua cần của mình một ngụm, nhổ đi. lại lần lượt làm như thế với các cần của khách. Đó là chứng tỏ thiện ý cuả gia đình ché rượu tốt, không độc.
Những người khách đáp lễ, cùng hút một ngụm, nhổ đi. Cuộc uống rượu chính thức bắt đầu.
Trong lúc uống, nếu chủ nhà muốn mời người khách nào uống nhiều hơn, ông sẽ xin phép đổi cần rượu của mình cho khách, và đổ thêm nước vào ché. Đổ thêm bao nhiêu, khách phải uống riêng cho hết phần đó, mới là quý nhau.Những người uống rượu muốn mời bạn mình uống thêm cúng làm như vậy. Khi rượu đã loãng sẽ thay ché khác, chủ nhà cũng lặp lại những nghi thức ban đầu.
* Người Êđê: Bất cứ một cuộc rượu cần nào cũng cử ra một người điều hành, gọi là “gai pe”.đây không phải là thày cúng, chủ lễ, mà là một người có hiểu biết, lịch thiệp. Gai pe có nhiệm vụ mời ai uống trước, uống sau theo thứ tự già trẻ, nữ nam. Sau nữ chủ nhân là người khách quan trọng nhất có mặt ở buổi lễ. Cần rượu được gai pe uống một ngụm rồi nhổ đi, sau đó đưa mời. Trong suốt cuộc uống rượu, chiếc cần chỉ được truyền từ tay này sang tay khác, mà không được để rời ra. Nếu không uống thì dùng ngón tay cái bịt đầu cần.
Người lịch sự là người được mời sẽ uống một vài hơi rồi hút ra các ống nứa hoặc ly, đưa mời những người cao tuổi hoặc phụ nữ có mặt trong cuộc rượu.
* Người Mnông : Trước khi chính thức uống rượu, tất cả mọi người có măt đều lần lượt uống thử một ngụm trước, sau đó mới mời theo thứ bậc chủ khách, già trẻ, nam nữ. ..
Uống rượu cần là một nét văn hóa đẹp của đời sống Tây nguyên. Ngoài nghĩa vụ với các thần linh, nó còn biểu hiện đầy đủ tính tập thể của cộng đồng, lòng mến khách của gia chủ. Trong khi uống rượu, nam nữ có thể múa hát, các nghệ nhân già kể chuyện cổ tích, trường ca, nói thơ về luật lệ của dân tộc mình. Men rượu cần nhẹ, nhưng cũng tạo nên cảm giác say la đà, rất dễ kích thích tâm trạng con người vui vẻ, cởi mở, hòa đồng với nhau. Sự góp rượu của các gia đình có việc là điều phổ biến trong mọi cộng đồng. Càng nhiều rượu cần, lễ càng vui.
Rượu cần có thể được coi là một trong những nét đặc trưng nghệ thuật ẩm thực (uống) rất riêng và độc đáo của các tộc người Tây Nguyên.
Trước đây người Tây nguyên không ăn Tết Nguyên đán, chỉ một vài dân tộc có lễ cúng Yàng cuối năm hoặc đầu năm. Nhưng ngày nay, do sự giao lưu văn hóa với cộng đồng các dân cư từ nhiều nơi khác đến, nên nhiều vùng, nhất là những thị trấn, thị xã, thành phố… đều đã có ăn Tết. Tất nhiên không thể vắng bóng những ché rượu cần cổ truyền. Mời các bạn làm một chuyến du lịch Tây nguyên, thưởng thức hương vị rượu cần và cùng múa Xoang với trai gái quê tôi. Đảm bảo bạn không dễ quên