Dear Brothers and Sisters
In sacred writings, there is one word standing out prominently due to its oft repeated use – that is “heart”. Translated into Vietnamese, heart is tâm, trái tim, lòng.
Tâm is Sino-Vietnamese (Hán Việt) for trái tim. However, the more traditional Vietnamese language has another very familiar word – that is “lòng”, as in lòng từ bi, lòng bác ái, lòng mẹ, lòng cha, lòng yêu nước, lòng yêu đồng bào…
All these words indicate one thing: “Our entire system of feeling and thinking, with a strong focus on emotion.” Continue reading Heart – Tâm – Lòng
