| Chương 20
Tuyệt học vô ưu.
Duy chi dữ a,
Tương khứ kỉ hà?
Thiện chi dữ Ác,
Tương khứ nhược hà?
Nhân chi sở uý,
Bất khả bất uý.
Hoang hề kì vị ương tai!
Chúng nhân hi hi,
Như hưởng thái lao,
Như xuân đăng đài.
Ngã độc bạc hề kì vị triệu,
Như anh nhi chi vị hài.
Luy luy hề nhược vô qui.
Chúng nhân giai hữu dư,
Nhi ngã độc nhược di,
Ngã ngu nhân chi tâm dã tai!
Độn độn hề.
Tục nhân chiêu chiêu,
Ngã độc hôn hôn.
Tục nhân sát sát,
Ngã độc muộn muộn,
Đạm hề kì nhược hải.
Liêu hề nhược vô chỉ.
Chúng nhân giai hữu dĩ,
Nhi ngã độc ngoan tự bỉ.
Ngã độc dị ư nhân,
Nhi quí thực mẫu |
Chương 20
Dứt học không lo.
“Dạ” với “Ơi”
Khác nhau chỗ nào?
Lành với dữ,
Khác nhau ở đâu?
Chỗ mà người sợ,
Ta há chẳng sợ.
Nhưng chưa có chi, sợ cũng vô ích.
Người đời vui vẻ,
Như hưởng thái lao.
Như lên xuân đài.
Riêng ta im lặng, chẳng dấu vết chi,
Như trẻ sơ sinh, chưa biết tươi cười.
Rũ rượi mà đi, đi không chỗ về.
Người đời có dư,
Riêng ta thiếu thốn.
Lòng ta ngu dốt vậy thay!
Mờ mệt chừ!
Người đời sáng chói,
Riêng ta mịt mờ.
Người đời phân biện,
Riêng ta hỗn độn.
Điềm tĩnh dường như tối tăm.
Vùn vụt dường như không lặng.
Người đời đều có chỗ dùng,
Riêng ta ngu dốt, thô lậu.
Ta riêng khác người đời:
Ta quí Mẹ nuôi muôn loài. |