Category Archives: Văn Hóa

Bản giao hưởng khoa học – Thơ của thực tế

 
Chào các bạn,

Chẳng có khoa học thì sẽ không thể có chuyện đưa người lên mặt trăng, không thể có điện và không thể có chuyện chúng ta có thể giao tiếp với nhau qua Internet thế này  🙂

Hôm nay chúng ta cùng nghe bài hát The Poetry of Reality nằm trong dự án Symphony of Science của nhạc sĩ và nhà sản xuất chương trình John Boswell nhé. Symphony of Science là một dự án giới thiệu kiến thức và triết lý khoa học tới công chúng thông qua âm nhạc. Các bạn có thể đọc thêm về dự án này ở đây.

Chắc các bạn đang làm tiến sĩ về khoa học ở nước ngoài sẽ thấy rất inspiring khi nghe bài này đấy 🙂

Chúc các bạn một ngày vui,

Hiển

The Poetry Of Reality

Science is the best tool ever devised
For understanding how the world works

Science is a very human form of knowledge
We are always at the brink of the known

Continue reading Bản giao hưởng khoa học – Thơ của thực tế

Ban Hợp Ca Thăng Long

Phạm Duy và Ban hợp ca Thăng Long (thập niên 50 ?)

Trước 1975 ban hợp ca nổi tiếng nhất và có dấu ấn sâu đậm nhất trong văn hóa miền Nam là Ban Hợp Ca Thăng Long. Ban này thành lập năm 1949 ở Hà Nội, gồm Hoài Bắc, Hòai Trung, Thái Hằng, Khánh Ngọc và Thái Thanh. Năm 1951 di cư vào Nam và trình diễn tại Sài Gòn đến 1975, ban hợp ca Thăng Long được xem là ban hợp ca nổi tiếng nhất tại Sài Gòn trước năm 1975, gắn liền với phòng trà Đêm Màu Hồng, trình bày những nhạc phẩm bất hủ của các nhạc sĩ đã nổi danh từ thời tiền chiến, nổi bật là nhạc sĩ Phạm Đình Chương và Phạm Duy.

Bố của Phạm Đình Chương là Phạm Đình Phụng có 2 đời vợ. Đời vợ trước có hai người trai con là Phạm Đình Sỹ và Phạm Đình Viêm.

Phạm Đình Sỹ lấy kịch sĩ Kiều Hạnh, có con gái là ca sĩ Mai Hương.

Phạm Đình Viêm là ca sĩ Hoài Trung của Ban Hợp Ca Thăng Long.

Đời vợ sau của ông Phụng sinh ra ba người con:

Phạm Thị Quang Thái, trưởng nữ, là ca sĩ Thái Hằng trong Ban Hợp Ca Thăng Long, vợ Phạm Duy, mẹ của ca sĩ Thái Hiền, Duy Quang, Thái Thảo.

Phạm Đình Chương là nhạc sĩ, với tên ca sĩ là Hoài Bắc, của Ban Hợp Ca Thăng Long, chồng của ca sĩ Khánh Ngọc cũng trong ban Thăng Long.

Phạm Thị Băng Thanh, con gái út, là ca sĩ Thái Thanh của ban Thăng Long, mẹ của ca sĩ Ý Lan.

Ban Thăng Long gồm 5 người:

* Hoài Trung – Phạm Đình Viêm.

* Thái Hằng – Phạm Thị Quang Thái.

* Hoài Bắc – Phạm Đình Chương.

* Khánh Ngọc

* Thái Thanh – Phạm Thị Băng Thanh

Hoài niệm một thời nghệ thuật trong chiến tranh và chia cắt.

Mời các bạn nghe hai video của ban Thăng Long gồm các bản nhạc trình diến rất cũ, của các thập niên 5x, 6x, và 7x.

Sau các video là câu chuyện về sự đổ vỡ của vợ chồng Khánh Ngọc-Phạm Đình Chương, và sự ra đời của bản Nửa Hồn Thương Đau.

Continue reading Ban Hợp Ca Thăng Long

“Excuse me, do you speak English?” – Phim vui

 


Chào bạn,

“Bạn có nói tiếng  Anh không?”

Đó là một bộ phim vui của một chị hỏi đường tới garage sửa ô tô mà ta sẽ xem sau đây 🙂 Script đối thoại theo sau video.

Tuy là vui, khỏi phải nói ta cũng biết là việc học tiếng Anh quan trọng đến thế nào. Các bạn, nhất là các bạn đang học ở Việt  Nam hãy đầu tư thích đáng cho việc học tiếng  Anh nhé. Thời Internet bây giờ có rất nhiều tài liệu hay và bổ ích. Chắc chắn bạn sẽ tìm được qua Goolge thôi. Thêm sự kiên trì, bạn sẽ thành công. Nếu bạn cần giới thiệu một điểm khởi đầu, mình giới thiệu với các bạn liên kết sau từ nhóm  Usguide: Các trang webs học tiếng  Anh.

Continue reading “Excuse me, do you speak English?” – Phim vui

Tưởng nhớ ca sĩ hát rong Roger Ridley


 

Chào các bạn,

Mình được biết ca sĩ hát rong Roger Ridley của nhóm Playing for Change đã qua đời. Mình đã giới thiệu về Playing for Change trên ĐCN ở bài viết Chơi để thay đổi.

Vào năm 2010, gia đình của Rogers Ridley đã lập một website cho ông ở địa chỉ: http://rogerridleybluesman.com/

Mình đọc và thấy rất cảm động về cuộc đời của ông hát rong này. Ông đã hát rong cả cuôc đời bằng tiếng hát hay và chinh phục được những người qua đường. Ông được yêu quý bởi vợ ông, ba người con và những người biết về con người ông. Ông có ước muốn chia sẻ tiếng hát của ông tới toàn thế giới và một ngày kia nó đã thành sự thật. Trong website của ông có một số đoạn cảm động mình trích lại sau đây để các bạn cùng đọc:

My goals were to share my music and songs with the world. “I pray these goals have been accomplished.”

I thank God and appreciate the fact that I have the ability to draw crowds wherever I perform whether it be on the city streets, in the subways, concerts, street fairs or the night clubs.

Continue reading Tưởng nhớ ca sĩ hát rong Roger Ridley

Gotta Share Musical – Ngẫu hứng khắp nơi


 

Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta cùng xem đoạn phim âm nhạc “Gotta Share” của nhóm Improvisation Everywhere.

Mình đã giới thiệu một lần trên ĐCN về nhóm ImprovEverywere, đó là nhóm chơi nhạc ngẫu hứng ở các cảnh đời thật. Lần này cảnh diễn là ở hội thảo Gel ở New York City, hội thảo của các lãnh đạo về các ý tưởng sáng tạo ở khắp các ngành nghề. Màn biểu diễn này đã thay cho lời giới thiệu của nhóm ImprovEverywhere ở hội thảo Gel 🙂

Bài hát chơi ngẫu hứng lần này nhắm vào các social media như Facebook, Myspace và Twitter rất hài hước. Cần phải chia sẻ, chia sẻ 🙂 Nếu biết được gì có ích, cần chia sẻ 🙂

Mình nghĩ người Việt mình thừa sức làm các đoạn phim hay, có thể cần thêm một chút về định hướng, khả năng trình bày viết lách và đưa lên Internet cho toàn thế giới nữa thôi. Hãy chia sẻ  🙂

Sau đây là đoạn phim và script. Chúc các bạn một ngày vui.

Hiển

 

Continue reading Gotta Share Musical – Ngẫu hứng khắp nơi

Cửu Tụng tiễn Trần Hoài Dương

 

1/ Tụng Nhất: Trần Hoài Dương, chầm chậm nghe mình dặn, lúc cha mình mất, người bảo mai sau bằng hữu của con đứa nào lên trời đường thủy bộ thì nhớ bảo chúng ra bến dò sông Cái, cha sẽ rước lên đò và chở qua sông. Còn đứa nào về trời đường không, thì báo để cha nhắn mẹ, nghỉ một ngày bán hoa chợ trời, đón chúng ở đầu cầu dải yếm.
.
Lạy mẹ, bạn con là Trần Bắc Quì, văn danh Trần Hoài Dương, sinh ngày 8-11-1943, đơn chiếc hồn thăng, hai ngày sau, ngày 8/5/2011, thảng thốt hung tin, bằng hữu đến, bạn chỉ còn là xác nguội. Xin mẹ hãy giữ chân hồn quẩn quanh bên xác, để âm dương một đạo, hóa xong, hồn hãy về trời, đừng giận dỗi bởi ra đi đơn côi, lặng lẽ, mẹ tôi đón hồn ở đầu dải yếm với hoa xanh.

Lạy cha, Trần Hoài Dương bạn con làm báo viết văn, cả một đời làm báo viết văn, công việc bình thường, cao quí, lúc sống thân mềm, nay đi, xác cứng, qua lửa thiêu xác chỉ còn là tro bụi, tro bụi văn chương, cha hãy mang tro bụi bạn con đi suốt dòng sông Cái, trả tro bụi Bắc Quì về với phù sa.

Continue reading Cửu Tụng tiễn Trần Hoài Dương

Khai mạc Đại lễ Phật Đản 2011 tại ngôi chùa phát tích Phật giáo Việt Nam

(Dân trí) – Sáng 10/5, tại chùa Phật Tích – Tiên Du – Bắc Ninh, Đại lễ Phật Đản 2011 chính thức được tổ chức với thông điệp về sự hòa bình, an lạc, cầu nguyện mưa thuận gió hòa, quốc thái dân an.

Tham dự buổi khai mạc Đại lễ Phật Đản 2011 tại chùa Phật Tích có sự góp mặt của nhiều vị cao tăng, khách quý đại diện cho Giáo hội Phật giáo Việt Nam và các đồng chí lãnh đạo Đảng và nhà nước: Hòa thượng Thích Thanh Sam – Phó pháp chủ kiêm Cánh thứ ký HĐCM GHPGVN, Đại đức Thích Đức Thiện – Ủy viên thư ký HĐTS TW Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Trụ trì chùa Phật Tích, Trung tướng Tô Lâm – Thứ trưởng Bộ Công an, thiếu tướng Lê Đình Luyện – Cục trưởng Tổng cục An ninh 2 – A88 Bộ Công an, GS. Anh hùng lao động Vũ Khiêu, nhà sử học Lê Văn Lan…Cùng hàng trăm phật tử và nhân dân quan tâm tham dự.

Đại lễ Phật Đản 2011 đã chính thức được khai mạc tại chùa Phật Tích

Continue reading Khai mạc Đại lễ Phật Đản 2011 tại ngôi chùa phát tích Phật giáo Việt Nam

O Come All Ye Faithful

 
Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta cùng nghe bản thánh ca nổi tiếng “O Come, All Ye Faithful”.

Một lần mình đi chợ trời ở Mỹ bỗng nhiên bài hát này phát lên trên đĩa nhạc. Mấy bà cô người Mỹ ngay lập tức hát vang theo với một tinh thần rất thánh thiện. Có gì đó trong bài hát rất vang dội và hưởng ứng với tấm lòng người Mỹ. 🙂

Một số dữ kiện về bài hát:

  • Bài hát được cho là do John Wade viết nhạc. John Wade là một người Anh sống lưu vong ở Pháp. Vào năm 1741, ông đã phổ nhạc cho bài hát nguyên thủy bằng tiếng  Latin, tên “Adeste Fideles”.
  • Bài hát bằng tiếng Latin “Adeste Fideles” sau đó được mục sư người Anh Frederick Oakeley dịch sang tiếng Anh thành bài hát  “O Come All Ye Faithful”
  • Đây là bản thánh ca yêu thích của tổng thống Mỹ Thomas Jefferson và Dwight D. Eisenhower.

Dưới đây chúng ta có các video của Martina McBride và Celine Dion hát tiếng Anh, và Luciano Pavarotti hát tiếng Latin.

Chúc các bạn một ngày thánh thiện,

Hiển

 

O Come, All Ye Faithful

Music: Ades­te Fi­de­les, at­trib­ut­ed var­i­ous­ly to John Wade, John Reading, or Simao Portogallo.

O come, all ye faithful, joyful and triumphant,
O come ye, O come ye, to Bethlehem.
Come and behold Him, born the King of angels;

Continue reading O Come All Ye Faithful

Đò đưa cùng Văn Chinh trên Mùa Màng Văn Học Mấy Năm Qua

Nguyễn Nguyên Bảy đò đưa 

Đây không phải cuộc đối thoại ảo, mà là cuộc đối thoại thật trên con đò chữ nghĩa “Mùa Màng Văn Học Mấy Năm Qua”, sách NXB Hội Nhà Văn, 2010 giữa một bên là tác giả sách, Nhà phê bình văn học Văn Chinh và một bên là Bạn đọc, xưng mình, tên là Nguyễn Nguyên Bảy.

Căn cứ đối thoại:

Phía Văn Chinh: Lời  cuối sách, sau trang 355, sách đã dẫn.

Phía Nguyễn Nguyên Bảy: Bản ghi chép thu hoạch sau đọc sách. Không gian đối thoại: Net.

 

Văn Chinh: Bạn đọc thân mến!

Bạn đọc: Chào Văn Chinh,

Văn Chinh: Xin hai lần cảm ơn bạn, thứ nhất là bạn đã mua cuốn  sách của tôi và lần thứ hai là bạn đã đọc nó, đã theo tôi đến những dòng cuối này.

Nguyễn Nguyên Bảy: Tôi xin không nhận hai lời cảm ơn của Văn Chinh. Một là, xin lỗi, tôi đã không mua cuốn sách này. Văn Chinh chen lời “ …thị trường thì sách nhiều vô thiên lủng, tự do viết, gần như tự do xuất bản, mỗi ngày ra hàng ngàn cuốn sách, mua về xếp đầy kệ (nnb đổi chữ) thì có nguy cơ chết vì sách đổ vào người…” (trang 154,sđd). Cảm ơn nhà văn Triệu Xuân đã tặng tôi cuốn Mùa Màng…trong một bữa tiệc văn chương. Hai là, cuốn sách đã làm thay đổi cách nghĩ “tiêu cực” của tôi về thể loại sách Lý Luận Phê Bình Việt Nam, đã từ 40 năm nay tôi từ chối đọc. Mùa Màng Văn Học của Văn Chinh tôi đã đọc đến chữ cuối cùng, và viết được những dòng thu hoạch này, tôi phải chân thành cảm ơn bạn mới là không khách sáo, mới là bạn đọc.

Continue reading Đò đưa cùng Văn Chinh trên Mùa Màng Văn Học Mấy Năm Qua

Cô bé hát bài “Chú ếch con” bằng tiếng Ý

 

Chào các bạn,

Hôm nay mời các bạn cùng nghe bé Lê Nguyễn Hương Trà hát bài hát “Chú ếch con” rất nhí nhảnh bằng cả tiếng Việt rất tiếng Ý.

Hương Trà trình diễn bài “Chú ếch con” này tại đại hội Zecchino d’Oro tổ chức vào cuối năm 2003. Em được ban tổ chức bình chọn là “người hát tiếng Italy  hay”.

Sau đó bài hát đã được phòng thu Antoniano ở thành phố Bologna (Ilaty) thu vào album CD ca nhạc thiếu nhi mang tên Zecchino d’Oro vào năm 2003. Album này bao gồm 14 giọng hát thiếu nhi từ 3 – 9 tuổi của các nước Ý, Việt Nam, Uruguay, Colombia, Lebanon, Mỹ, Pháp..

Chúc các bạn một ngày vui,

Hiển

Chú Ếch con

Sáng tác: Phan Nhân

Kìa chú là chú ếch con, có hai là hai mắt tròn .
Chú ngồi học bài một mình bên hố sâu cạnh vườn soan.
Bao cô cá trê non cùng bao chú cá rô non .
Tung tăng chiếc vây son nhịp theo chân ếch vang giòn.
Continue reading Cô bé hát bài “Chú ếch con” bằng tiếng Ý

Bonjour Vietnam – Xin Chào Việt Nam – Phạm Quỳnh Anh

Xin chào Việt Nam

Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola (*), [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ…
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam

Continue reading Bonjour Vietnam – Xin Chào Việt Nam – Phạm Quỳnh Anh

Kỷ niệm bí mật của người phụ nữ

    TĐH: Chị Nguyễn Thi Tâm, Th.S., là chuyến gia tâm lý ứng dụng, Giám Đốc Điều Hành của Hồn Việt – VN Insight Psychologycal Science Applying Co., tại HCMC, www.honviet.com.vn. Chị Tâm đã là fan ĐCN lâu ngày. Để chia sẻ với các bạn ĐCN, dưới đây là đoạn phỏng vấn chị Tâm do Nguyệt San Sài Gòn Tiếp Thị thực hiện cho số tháng 5, 2011. Cảm ơn chị Tâm rất nhiều.
“Tâm hồn người phụ nữ là một kho báu. Nó có thể chứa đựng những bí mật không thể chia sẻ cùng ai.

 Một kỹ niệm đã qua. Một mối tình chớm nở.Một bản nhạc làm trái tim ngân vang. Cuộc gặp gở tái ngộ với bạn bè cũng trở thành khó quên.

Trong cuộc sống nhiều thay đổi và biến động, nâng niu giữ gìn  kho báu này giúp nàng bình an. Nó như ột chiếc “neo” lưu giữ quá khứ và hiện tại.

Câu chuyện mở ra, ký ức khép lại.Để đi tới tương lai một cách thanh thản và mạnh mẽ hơn…”

1. Phụ nữ có những điều bí mật mà đôi khi họ không muốn nói ra. Nhưng cứ  giữ kín hoài như vậy thì sợ một ngày nào đó nó sẽ bùng nỗ tuôn trào, và do vậy có thể gây ra những hậu quả không hay. Chị nghĩ thế nào về điều này?

Continue reading Kỷ niệm bí mật của người phụ nữ

Mother’s Day – Viết cho Mẹ

Chào các bạn,

Hôm nay (Chúa nhật, 8.5.2011), nhân ngày Mother’s Day ở Mỹ, mình đăng lại bài này, viết vào Ngày Của Mẹ năm 1994, đã phát thanh lúc đó trên Đài Tiếng Nói Việt Nam (Sài Gòn) và báo Phụ Nữ TPHCM.

Đây là “thiệp chúc” duy nhất mình gời cho mẹ mình cả đời, cho đến khi mẹ mất. Lúc đó mình đưa một bản viết cho mẹ mình.

Đăng lại hôm nay đế chia sẻ với các bạn. Chúc mọi người một ngày vui.

Mến,

Hoành

Ngày Của Mẹ

Chúa nhật đầu tháng 5 bên này là ngày của mẹ. Mỗi năm mẹ chỉ được một ngày để đám con tặng hoa, gởi thiệp, tặng những món quà nho nhỏ, gởi những lời thăm vụng về, làm những thiết thân vụn vặt để tỏ tình yêu mẹ. Với những gian nan mẹ đã chịu đựng trong đời, một ngày một năm để con nhớ mẹ thật vẫn không là thiếu thốn lắm sao? Nhưng mẹ là mẹ của con. Con vẫn nhiều miệt mài dong ruỗi, nếu một năm con chỉ dành cho mẹ được một ngày, hẳn là mẹ vẫn cười xí xóa phải không?

Continue reading Mother’s Day – Viết cho Mẹ

Can I Get A Napkin (Please) — Ngẫu hứng khắp nơi

 
Chào các bạn,

Hôm nay mời các bạn xem bộ phim ca nhạc ngẫu hứng”Can I get a napkin (please)” của nhóm Improvisation Everywhere. 🙂

Bộ phim xảy ra tại một khu ăn uống tại  California. Các diễn viên/ca sĩ mặc cải trang như những người bình thường bất chợt hát lên và phối hợp với nhau. Các khán giả chính là những người đi lại và ăn uống ở đó luôn. Các camera được nhỏ được đặt rất khéo để không đánh lạc hướng mọi người 🙂

Thật sáng tạo và vui nhộn 🙂

Các bạn có thể xem đoạn phóng sự trực tiếp của Improv Everywhere ở đây.

Improv Everywhere là một tổ chức chuyên tạo ra các pha ngẫu hứng như vậy được thành lập từ năm 2001 tại New York City. Họ có nhiều diễn viên cải trang để tham gia đóng phim ngẫu hứng giữa đời thường. Nguồn thu nhập của tổ chức chính là các tour diễn tại các địa điểm, đóng vai trò quảng cáo 🙂 Ngoài ra họ có các talk shows và bán sách, phóng sự về các pha ngẫu hứng.

Continue reading Can I Get A Napkin (Please) — Ngẫu hứng khắp nơi

Thơ Thẩn Với Thơ Cùng Bằng Việt

Nguyễn Nguyên Bảy đò đưa

Tối thứ Bảy, 31/7/2010, tại Trung Tâm Văn Hóa ngôn Ngữ Đông Tây, Hà Nội, nhà thơ Bằng Việt đã đò đưa thơ tôi (Nguyễn Nguyên Bảy) thế này. Hình ảnh và Băng ghi âm:

    Nguyễn Nguyên Bảy là người làm thơ cùng thời với tôi,với Lưu Quang Vũ,Vũ Quần Phương,Trúc Thông…tức là cùng lứa những nhà thơ khói lửa chống Mỹ.Nhưng anh đã rẽ sang một lối khác sau khi xuất hiện khá ấn tượng trên báo chí và phát thanh (anh làm việc ngành phát thanh).Chúng tôi nghĩ là anh đã bỏ thơ chạy theo một tình yêu khác. Nhưng sau bốn chục năm,Nguyễn Nguyên Bảy đã quay trở lại với thơ,kỳ lạ,sang trọng và làm choáng tất cả với tập thơ Nguyễn Nguyên Bảy đồ sộ 500 trang mà tôi và các bạn đang cầm trong tay, có trước mặt lúc này.

    Continue reading Thơ Thẩn Với Thơ Cùng Bằng Việt