Category Archives: Văn Hóa

Chạm bầu trời

Dear brothers and sisters,

I like Princess Merida in Brave film. I like her free spirit. Princess likes to live her own life and follow her own path. Great.

Enjoy and have a nice day.

PTH

***

Chạm bầu trời

Khi gió lạnh là tiếng gọi
Và trời trong và sáng,
Núi mờ sương hát và vẫy gọi,
Dẫn em vào ánh sáng. Continue reading Chạm bầu trời

You raise me up

Dear brothers and sisters,

Below is a special song for me.

On our ĐCN’s birthday (February 7), I’ve often sent the song to anh Hoành, brothers and sisters whom we regularly work with, and all of you. I’ve wanted to say: “My dears, thank you all for raising me up. I am grateful to you from my heart. My life has changed miraculously since I met you. Thank you so much, my dears.”

The song here, with anh Hoành’s translation.

Enjoy and have a nice day. Continue reading You raise me up

I see you

Dear brothers and sisters,

Avatar is a great film. I watched it before I came into ĐCN. I love the film. The film tells about many things but I only remember a love story in the film. The beautiful love.

So when wandering in our Banana Garden in 2012, when seeing a song in the film, I was happy. I still remember how glad I was.

The great song. Enjoy.

Have a love day. Continue reading I see you

Chiến thắng Điện Biên

Dear brothers and sisters,

Because I want to understand all things about our grandfathers and grandmothers, so I often feel unhappy when I know nothing about our country’s history. When I know a little about our history, I feel I reconnect with our people, and love our people more.

I’ve thought about Điện Biên Phủ in recent days. I’ve wanted to understand The Battle of Điện Biên Phủ for a long time. So I started researching on The Battle last night.

Chiến thắng Điện Biên is a popular song about The Battle. Enjoy. Continue reading Chiến thắng Điện Biên

Everything is rhythm

“Foli” is the word used for rhythm by the Malinke tribe in West Africa. But Foli is not only found in Malinke music, but in all parts of their daily lives. Directed by Thomas Roebers, this short film portrays the people of Baro, a small town in eastern-central Guinea, and gives you a glimpse inside their culture of rhythm. As the Malinke man says, “Tous les choses, c’est du rythme.” (“Everything is rhythm.”) What makes this film even more beautiful is the fact that it was edited so as to reflect Malinke rhythms. Continue reading Everything is rhythm

Spring

Dear brothers and sisters,

I’ve been waiting for a long time to share with you about this song – Spring of Vivaldi.

Vivaldi had the song list Four seasons: Spring, Summer, Autumn and Winter. The song Winter was the first song I posted. So I waited for summer to come in order to share with you the song Summer. Then I waited for autumn to come in order to talk about the song Autumn. And now is spring, I’m glad to have the opportunity to share the song Spring. Continue reading Spring

Tự do

Chào các bạn,

Dưới đây là đoạn nhạc Tự do trong phim Trái tim dũng cảm (Braveheart, 1995). Phim kể về William Wallace (1270 – 23 tháng 8 năm 1305) là hiệp sĩ và lãnh đạo người Scotland. Ông là người lãnh đạo phong trào nổi dậy trong cuộc Chiến tranh giành độc lập của Scotland. Đây là cuộc chiến người Scotland chống lại vua Edward I (vua Anh) và đánh bại quân Anh trong trận cầu Stirling.

Kèm theo dưới đây là clip tiếng Việt và tiếng Anh về đoạn William Wallace với bài Tự do nổi tiếng. Continue reading Tự do

Tiếng Việt thời LM de Rhodes – tiền gián, bẻ tiền bẻ đũa (phần 21)

Linh mục Alexandre de Rhodes và cuốn Phép Giảng Tám Ngày

Nguyễn Cung Thông[1]

Phần này bàn về cách dùng tiền gián, bẻ tiền bẻ đũa thời LM de Rhodes trong tự điển Việt Bồ La. Đây là tục lệ rất ít tài liệu nào ghi nhận.

Tài liệu tham khảo chính của bài viết này là bốn tác phẩm của LM de Rhodes soạn: (a) cuốn Phép Giảng Tám Ngày (viết tắt là PGTN), (b) Bản Báo Cáo vắn tắt về tiếng An Nam hay Đông Kinh (viết tắt là BBC), (c) Lịch Sử Vương Quốc Đàng Ngoài 1627-1646 và (d) từ điển Annam-Lusitan-Latinh (thường gọi là Việt-Bồ-La, viết tắt là VBL) có thể tra từ điển này trên mạng, như trang này chẳng hạn http://books.google.fr/books?id=uGhkAAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false .

Đọc tiếp trên CVD >>

Goblet drum of Amir Sofi

Dear brothers and sisters,

I’m learning to play drums. So I’m interested in all kinds of drum. There are clips about goblet drums.

The goblet drum (also chalice drum, tarabuka, tarabaki, darbuka, derbake, debuka, doumbek, dumbec, dumbeg, dumbelek, tabla, tablah, tableh, toumperleki or zerbaghali) is a single head membranophone with a goblet shaped body used mostly in Egypt, also in parts of the Middle East, North Africa, South Asia, and Eastern Europe. The African djembe-wassolou is also a goblet membranophone. Continue reading Goblet drum of Amir Sofi