Category Archives: Song ngữ

Tương lai của giao thông đường bộ cacbon thấp: Vai trò của nhiên liệu sinh học thế hệ thứ hai là gì?

English: “The Future of Low-Carbon Road Transport:
What Role for Second-Generation Biofuels?”

Tháng 6/2015 – Báo cáo của nhóm nghiên cứu chính sách đổi mới công nghệ năng lượng, Trung tâm Belfer về các vấn đề khoa học và quốc tế, Trường Harvard Kennedy.

Các tác giả: Cựu nghiên cứu viên sau tiến sỹ Joern Huenteler, thuộc nhóm nghiên cứu công nghệ năng lượng chính sách đổi mới, Henry Lee, Giám đốc Chương trình Môi trường và Tài nguyên.

SƠ LƯỢC

BelfercenterNhững hứa hẹn, triển vọng và chính sách công đánh đổi liên quan đến nhiên liệu sinh học thế hệ hai trong giao thông đường bộ đã được đề cập trong một phiên họp cấp cao tại Bảo tàng Henry Ford, Dearborn, bang Michigan ngày 7-8/4/2015. 

Đọc tiếp trên CVD

Đối thoại về kinh nghiệm cải cách giáo dục của Phần Lan

Được thực hiện bởi John Graham – Xuất bản trên Professional Voice, 10(1), trang 46-53, mùa hè năm 2014.

John Graham (JG): Phần Lan được xem là một trong các quốc gia có hệ thống giáo dục hàng đầu thế giới. Theo ông đâu là các yếu tố giúp hệ thống giáo dục Phần Lan tạo nên sự khác biệt và giúp cho kết quả học tập của sinh viên Phần Lan cao hơn nhiều quốc gia khác?

Pasi Sahlberg (PS): Giới truyền thông nước ngoài có thể cho rằng Phần Lan có hệ thống giáo dục tốt nhất thế giới nhưng chắc chắn là nhiều người Phần Lan không nghĩ vậy. Khi tổ chức OECD(1) lần đầu tiên công bố kết quả xếp hạng PISA (2) của họ vào năm 2001, rất nhiều người đã ngạc nhiên với kết quả này, trong đó có người dân Phần Lan bởi họ chưa bao giờ đặt mục tiêu có thứ hạng cao trên bảng kết quả PISA. Quan điểm đối với giáo dục tại Phần Lan của các nhà giáo dục cũng như của dân chúng rất khác với tại nhiều khu vực khác, nơi mà các quốc gia cạnh tranh lẫn nhau để xem nền giáo dục nào là tốt nhất. Đối với người dân Phần Lan, trọng tâm của giáo dục là tất cả trẻ em có cơ hội để thành công và mỗi đứa trẻ cảm thấy vui vẻ và khoẻ mạnh ở trường học.

Đọc tiếp trên CVD

Một cách nhìn khách quan về các Mục tiêu Phát triển Bền vững – SDGs

English: A dispassionate look
at the Sustainable Development Goals

Đây là bài viết của tác giả Jan Vandemoortele, tiến sỹ, từng làm việc cho Liên hợp quốc, đồng tác giả của các Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ và là người quan tâm sâu sắc đến các Mục tiêu Phát triển Bền vững.
________________________________________
Được thực hiện trong gần hai năm, các Mục tiêu Phát triển Bền vững (Sustainable Development Goals – SDGs) cuối cùng cũng đạt được sự đồng thuận vào hồi đầu tháng 8. Đến cuối tháng 9, các mục tiêu này sẽ chính thức được thông qua bởi các quốc gia thành viên tại một hội nghị của Liên hợp quốc tại New York. Trước khi các chiến dịch quảng cáo rậm rộ thường thấy được khởi động để ca tụng các mục tiêu này là “tiên phong”, “trọng yếu” và “lịch sử” thì đây là khoảng thời gian thích hợp để xem xét các mục tiêu này một cách khách quan.

Các Mục tiêu Phát triển Bền vững được nhóm thành 17 mục tiêu lớn với 169 mục tiêu nhỏ, mặc dù dùng từ mục tiêu là chưa chính xác. Theo định nghĩa trong từ điển, mục tiêu là một kết quả cụ thể đạt được vào một ngày cụ thể. Do đó mục tiêu phải có nội dung rõ ràng, đặt ra kết quả đạt được cụ thể và xác định được thời hạn.

Đọc tiếp trên CVD

Lavender’s Blue – Oải hương Xanh

Chào các bạn,

Bài hát Lavender’s Blue (đôi khi được gọi là “Lavender Blue”) là một bản dân ca rất dễ thương của Anh. Là bài hát thường được dùng trong nhà trẻ từ thế kỷ 17. Bài hát được ghi âm lại với nhiều hình thức và bởi các nghệ sĩ khác nhau biểu diễn. Năm 1949, bản của Burl Ives được đề cử giải Oscar cho ca khúc trong phim hay nhất.

Bài hát mới được sử dụng trong bộ phim mới công chiếu Cinderella 2015.

Mời các bạn. Continue reading Lavender’s Blue – Oải hương Xanh

Mẹ, chiếc nôi ôm ấp con

Chào các bạn,

Maya Angelou (April 4, 1928 – May 28, 2014) có lẽ là thi sĩ Mỹ nổi tiếng nhất trong lịch sử văn học hiện đại của Mỹ. Trước đây chúng ta có dịch bài thơ On the Pulse of Morning (Trên Nhịp Đập Buổi Sáng) sang tiếng Việt. Đây là bài thơ chị sáng tác đặc biệt cho, và đọc tại, lễ nhậm chức tổng thống của Bill Clinton năm 1993.

Hôm nay nhân ngày Vu Lan, báo đền ân đức mẹ cha, chúng ta hãy đọc bài Mother: a cradle to hold me (Mẹ: Chiếc nôi ôm ấp con) của Maya Angelou. Mình đã dịch sang lời Việt ở đây để chia sẻ với các bạn. Continue reading Mẹ, chiếc nôi ôm ấp con

Dựa vào anh – Lean on me

Chào các bạn,

Mình có những người bạn. Có người chơi với nhau từ hồi nhỏ cho đến bây giờ. Có những người bạn mới gặp mà ngỡ như quen từ kiếp kiếp trước.

Có một điều mình nhận ra việc đã giúp cho mình và các bạn luôn gắn bó với nhau được bền chặt dù bạn mới, bạn vài năm hay bạn hơn 20 năm là luôn thành thật với nhau và tựa vào nhau. Không ai xấu hổ, ngại ngùng về việc chia sẻ mình tốt xấu đẹp như thế nào để biết mà tựa vào nhau, hỗ trợ nhau. Continue reading Dựa vào anh – Lean on me

Thời chữa lành trên trái đất

Chào các bạn,

Mời các bạn thưởng thức bài Healing time on Earth của John Denver.

Mình thật thích nhạc của John Denver. Bài này thật hay mà có lẽ ít được nhắc đến trong các bài của John Denver.

Trong clip này có một đoạn John Denver nói về việc sáng tác bài hát: Continue reading Thời chữa lành trên trái đất

Trong khu vườn – In the Garden

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu với các bạn một bản nhạc thuộc thể loại Gospel song mà khi nghe mình cảm thấy được viết trên một sự kiện được viết trong Matthew 26:36-46 trước giờ Jesus bị mang đi hành hình.

36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.” Continue reading Trong khu vườn – In the Garden

Điều khoản “Giải quyết Tranh chấp giữa Nhà đầu tư và Quốc gia” (ISDS) của TPP nguy hại đến chủ quyền tài phán quốc gia và làm suy yếu luật pháp quốc gia

Đọc:
Loạt bài điều tra về lạm dụng ISDS khắp thế giới
Báo cáo chính sách – Giải quyết Tranh chấp giữa
Nhà đầu tư và Quốc gia: Một cơ chế đã lỗi thời

Chào các bạn,

Dù Hiệp định Thương mại Xuyên Thái Bình Dương (TPP) có một số điều khoản có lợi cho kinh tế Việt Nam, nhưng cũng có vài điều khoản Việt Nam cần đặc biệt quan tâm đến. Trong số đó, điều khoản “Giải quyết Tranh Chấp giữa Nhà đầu tư và Quốc gia” (Investor-State Dispute Settlement, viết tắt là “ISDS”) là điều khoản sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến chủ quyền tài phán quốc gia và làm suy yếu luật pháp quốc gia, đặc biệt là trong lãnh vực môi trường và y tế. Continue reading Điều khoản “Giải quyết Tranh chấp giữa Nhà đầu tư và Quốc gia” (ISDS) của TPP nguy hại đến chủ quyền tài phán quốc gia và làm suy yếu luật pháp quốc gia

Thuốc diệt cỏ, kể cả glyphosate, làm tăng tính kháng lại kháng sinh của E.coli và Salmonella

Photo credit: NIAID

25 tháng 3, 2015

Một nghiên cứu mới phát hành trong mBio, một tờ báo cho các chuyên gia của Hội Vi Sinh Học Mỹ, cho thấy thuốc diệt cỏ dicamba (tên thương mại Kamba), 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (tên thương mại 2,4-D và đã được dùng trong Chất độc Da cam -ND) và glyphosate (tên thương mại RoundUp, của Monsanto -ND) tăng tính kháng lại kháng sinh của vi trùng E.coliSalmonella. Các nhà nghiên cứu cho vi khuẩn tiếp xúc với các tổng hợp của nhiều thuốc diệt cỏ và chất kháng sinh khác nhau, kể cả các thuốc kháng sinh thường dùng để chữa các bệnh nhiễm trùng trong con người như ampicillin, ciprofloxacin, và tetracycline. Kết quả cho thấy E.coli và Salmonella đã tiếp xúc với nồng độ thấp của Kampa, 2,4-D và glyphosate có tính kháng lại kháng sinh cao hơn là các vi trùng chỉ tiếp xúc với thuốc kháng sinh. Vi trùng đã tiếp xúc với các thuốc diệt cỏ thường dùng có thể kích hoạt các chất đạm giúp chúng loại bỏ các chất độc và [do đó] tạo phòng vệ đối với thuốc kháng sinh. Các tác giả kết luận rằng việc sử dụng thường xuyên các chất hóa học trong nông nghiệp, vườn tược và các nơi công cộng có thể tạo tính kháng lại kháng sinh của nhiều loại vi trùng có hại cho con người.  Hơn nữa, “Tổng hợp của việc dùng nhiều thuốc diệt cỏ và kháng sinh gần các nông trại thú vật hay các côn trùng quan trọng như ong làm mật, có thể làm yếu ảnh hưởng chữa bệnh của chúng  và thúc đẩy sự sử dụng kháng sinh nhiều hơn.”

(TĐH dịch) Continue reading Thuốc diệt cỏ, kể cả glyphosate, làm tăng tính kháng lại kháng sinh của E.coli và Salmonella

Mỹ “bắt nạt” các quốc gia đang phát triển phải chấp nhận sinh vật biến đổi gen – GMOs

Monsanto – nhà sản xuất
Chất độc Da cam – trở lại Việt Nam

Công nhân Javier Alcantar chăm sóc vụ mùa ngô tại các cánh đồng thử nghiệm của Monsanto ở Woodland, California, Mỹ, vào ngày 10 tháng 8, năm 2012. Công ty Monsanto, một tập đoàn đa quốc gia về công nghệ sinh học nông nghiệp Mỹ, là nhà sản xuất dẫn đầu thế giới của các loại thuốc diệt cỏ glyphosate và là nhà sản suất lớn nhất của hạt giống biến đổi gen bằng kỹ thuật. PHOTO: Bloomberg
Công nhân Javier Alcantar chăm sóc vụ mùa ngô tại các cánh đồng thử nghiệm của Monsanto ở Woodland, California, Mỹ, vào ngày 10 tháng 8, năm 2012. Công ty Monsanto, một tập đoàn đa quốc gia về công nghệ sinh học nông nghiệp Mỹ, là nhà sản xuất dẫn đầu thế giới của các loại thuốc diệt cỏ glyphosate và là nhà sản suất lớn nhất của hạt giống biến đổi gen bằng kỹ thuật. PHOTO: Bloomberg

Mỹ “bắt nạt” các quốc gia đang phát triển phải chấp nhận sinh vật biến đổi gen – GMOs

Tin Thanh Niên
Thứ Tư 29 Tháng 5, 2013

Monsanto đang phải đối mặt với sự chống đối toàn cầu, nhưng Việt Nam lại chào đón những nhà sản xuất chất độc da cam và công nghệ đáng hoài nghi này.

Chị Thủy cau mày và gần như ngay lập tức lắc đầu khi được hỏi nếu có loại thực phẩm nào được bán tại siêu thị của chị mà có mang nhãn biến đổi gen(GM).

“Dán nhãn không phải là chính sách công ty của chúng tôi,” các nhân viên của đại lý siêu thị Co.opmart tại Tp Hồ Chí Minh, quận 1 nói. “Nhưng tại sao anh phải bận tâm về việc dán nhãn? Có phải vì các loại thực phẩm biến đổi gen GM thì tốt hơn?”

Câu hỏi của chị Thủy không phải là câu hỏi tu từ cũng không phải mỉa mai. Chị Thủy là một trong số rất nhiều người ở Việt Nam thực chất là không có một chút thông tin gì và thờ ơ với cuộc tranh luận toàn cầu đang rất dữ dội về sinh vật biến đổi gen (GMOs). Continue reading Mỹ “bắt nạt” các quốc gia đang phát triển phải chấp nhận sinh vật biến đổi gen – GMOs

Women for Innovation – Phụ nữ và sáng tạo

 

      Phụ nữ Việt Nam và hội nhập quốc tế

      Đâu là những bước đi cần thiết giúp phụ nữ hội nhập quốc tế tốt hơn? Mời các bạn tham gia thảo luận trực tuyến với GĐ Quốc gia Ngân hàng Thế giới tại VN, Chủ tịch Hội LH Phụ nữ VN và nữ doanh nhân, nghệ sỹ vào lúc 2h00 đến 3h00 chiều ngày 30/3.

      Đặt câu hỏi trước và tham gia thảo luận
      Đọc bài bình luận

      Women and International Integration

      What are key steps to empower women in international integration? Join an online discussion with World Bank Vietnam Country Director, President of Vietnam Women’s Union and renowned businesswoman and artist from 2:00 to 3:00 PM on March 30.

      Submit questions in advance and follow the chat
      Read the op-ed

Women for Innovation
Victoria Kwakwa, World Bank Country Director for Vietnam
Vietnam Economic Time
March 6, 2015

Technology’s transformative promise for societies has never before had more potential, and awareness is building that women might hold the key to unlock the door to progress. On the occasion of international women’s day, public debate around gender often centers on what society needs to do for women. But this is only one part of the discussion. Continue reading Women for Innovation – Phụ nữ và sáng tạo

Lên nơi chúng ta thuộc về – Up where we belong

Chào các bạn,

Mời các bạn thưởng thức một bản tình ca mà khi nghe mình có cảm nhận được một Spirit thật là tự do.

Bản nhạc này được xếp vào một trong những bản nhạc dành cho phim hay nhất mọi thời đại. Bản nhạc sử dụng trong bộ phim An officer and a gentlemen. Continue reading Lên nơi chúng ta thuộc về – Up where we belong

God has a plan for me

Chào các bạn,

Trong cuộc sống mình đã và đang học và thực hành sống tùy duyên để bớt stress bởi một điều là luôn luôn có những điều bất ngờ – unexpected, những đổi thay – twist and turn trong cuộc sống mà rất dễ làm cho con người bị stress, căng thẳng, nặng hơn thì sụp đổ.

Có những điều mình muốn kết quả thế này thì có thể dẫn mình đến hướng khác hẳn thế kia mà chẳng có trong kế hoạch chút nào. Có những điều mong muốn có khi mình tưởng là tốt cho mình, cho bạn mình, cho người khác nhưng lại turned out và thành điều mình không mong muốn. Continue reading God has a plan for me