Category Archives: Nhạc Xanh

Where Have All The Flowers Gone?

Chào các bạn,

Tôi biết những năm 1960s trở lại” (I know the sixties is back), chị Judy Collins nói như vậy tại đại hội nhạc kỷ niệm 50 năm Newport Folk Festival cuối tháng 8 năm 2009 vừa rồi (1959-2009).

where-have-all-the-flowers

Những giai điệu như thế này” rồi chị ngẫu hứng hát:

Where Have All The Flowers Gone, Long Time Passing?
where Have All The Flowers Gone, Long Time Ago?
where Have All The Flowers Gone?
gone To Young Girls, Every One!
when Will They Ever Learn, When Will They Ever Learn?

Những lời hát đó ở trong bài “Where have all the flowers gone?” nổi tiếng của nhạc sĩ Pete Seeger sáng tác vào năm 1961, một bài hát kêu gọi cho hòa bình, một bài hát của sự hoài niệm những vẻ đẹp trong tâm khảm.

girl with flowers

Pete Seeger tìm thấy cảm hứng cho bài hát từ quyển sổ ghi những chép tay của anh từ tác phẩm “Sông Đông êm đềm’ của Mikhail Sholokhov: “Đâu rồi những bông hoa? những cô gái đã nhặt chúng. Đâu rồi những cô gái? Họ lấy chồng hết rồi. Đâu rồi những chàng trai? Họ đều trong quân đội”.

Anh thiếp ngủ, rồi một lời nhạc bỗng hiện ra “long time passing” nói về một nỗi hoài niệm. Anh thêm câu hát “When will they ever learn?”, một câu hỏi thường trực của người trí thức trước thời cuộc, “Khi nào người ta mới tỉnh ngộ ra được?

graves

Bông hoa, cô gái, chàng trai trong lời bài hát lặp đi lặp lại theo chu kỳ nhắc nhở con người về hòa bình “cô gái nhặt bông hoa, chàng trai tìm cô gái, chàng trai ra trận và nằm lại trong ngôi mộ, phủ bởi những bông hoa”

Bài hát được thu âm đầu tiên bởi nhóm Peter, Paul and Mary; sau đó rất nhiều nhóm nhạc thu âm bài hát này như The Kingston Trio, Joan Baez và nhiều nghệ sĩ khác.

Cách đây khoảng 2 tuần, mình hỏi anh bạn Ken là nên chọn bài hát nào để giới thiệu cho ĐCN nhỉ, ann Ken nói sao không giới thiệu bài này nhỉ, anh nói thêm là ca sĩ nữ của nhóm Peter, Paul and Mary, chị Mary Travers mới mất thứ 7 tuần trước. R.I.P chị Mary.

Sau lời bài hát dưới đây là 3 video, video thứ nhất của nhóm Peter, Paul and Mary hát để tưởng niệm cho ca sĩ Mary Travers, video thứ hai do chị Joan Baez hát trong lễ trao giải thưởng cho nhạc sĩ Peter Seeger vào năm 1994, video thứ ba do Peter Seeger và Arlo Guthrie (con của nhạc sĩ Woodie Gurthie) biểu diễn.

Chúc các bạn một ngày đẹp,

Hiển.
.

Where Have All The Flowers Gone?
written by Pete Seeger

 

Where Have All The Flowers Gone, Long Time Passing?
where Have All The Flowers Gone, Long Time Ago?
where Have All The Flowers Gone?
gone To Young Girls, Every One!
when Will They Ever Learn, When Will They Ever Learn?

where Have All The Young Girls Gone, Long Time Passing?
where Have All The Young Girls Gone, Long Time Ago?
where Have All The Young Girls Gone?
gone To Young Men, Every One!
when Will They Ever Learn, When Will They Ever Learn?

where Have All The Young Men Gone, Long Time Passing?
where Have All The Young Men Gone, Long Time Ago?
where Have All The Young Men Gone?
gone To Soldiers, Every One!
when Will They Ever Learn, When Will They Ever Learn?

and Where Have All The Soldiers Gone, Long Time Passing?
where Have All The Soldiers Gone, A Long Time Ago?
where Have All The Soldiers Gone?
gone To Graveyards, Every One!
when Will They Ever Learn, When Will They Ever Learn?

and Where Have All The Graveyards Gone, Long Time Passing?
where Have All The Graveyards Gone, Long Time Ago?
where Have All The Graveyards Gone?
gone To Flowers, Every One!
when Will They Ever Learn, Oh When Will They Ever Learn?

 

Mary Travers (1936-2009) RIP -Peter, Paul & Mary – Where Have All The Flowers Gone?

 

Joan Baez (1994)

 

Peter Seeger và Arlo Guthrie

Nhạc nền phim Anh Hùng

Chào các bạn,

Lần trước chúng ta đã nghe nhạc nền của phim Crouching Tiger Hidden Dragon (Tiềm Long Phục Hổ), do nhạc sĩ Tan Dun viết, với Yo-Yo Ma trình tấu cello như là nhạc cụ chính. Hôm nay chúng ta hãy nghe nhạc nền cũng của Tan Dun cho phim Anh Hùng, một cuốn phim võ hiệp cũng rất thành công mở Mỹ với Lý Liên Kiêt thủ vai chính.

Trong phim có tất cả 16 soundtracks, và các mỗi soundtrack có một sắc thái đặc biệt, không giống nhau nhiều quá như soundtracks của Tiềm Long Phục Hổ.

Chúng ta có đủ 16 soundtracks dưới đây. Các bản nhạc này đều do Tan Dun viết và do ba nhạc sĩ trình diễn: Itzhak Perlman, Kodo và Tan Dun.

Mời các bạn thưởng thức.
.

1. Tan Dun – Overture

.

2. Tan Dun – For the world

.

3. Tan Dun – Warriors

.

4. Tan Dun – Gone With Leaves

.

5. Tan Dun – Longing

.

6. Tan Dun – At the Emperor’s Palace

.

7. In the Chess Court

.

8. Tan Dun – Love in the Distance

.

9. Tan Dun – Spirit Fight

.

10. Tan Dun – Swift Sword

.

11. Tan Dun – Farewell Hero

.

12. Tan Dun – Sorrow in the Desert

.

13. Tan Dun – Home

.

14. Tan Dun – Above Water

.

15. Tan Dun – Snow

.

16. Tan Dun – Yearning for Peace

How Great Thou Art

starsChào các bạn,

“How Great Thou Art”  đứng thứ hai trong những bản thánh ca được yêu thích nhất của mọi thời đại, sau bản “Amazing Grace”.

Lời nhạc “How great thou art” dựa trên bài thơ tiếng Thụy Điển do Carl Gustav Boberg viết vào năm 1885.

Hôm đó, Carl Boberg và vài người bạn đang trở về nhà ở Monsteras từ Kronoback, nơi ông và các bạn mới dự lễ  nhà thờ. Thiên nhiên đang đẹp đỉnh điểm buổi chiều hôm đó. Đột nhiên, một trận sấm rền vang và ánh chớp xẹt ngang tầng trời. Cơn gió mạnh quét qua những cánh đồng và thổi tung lên một trận bão những hạt lúa. Một trận mưa rào trong trẻo, và chỉ phút chốc sau cơn bão, cầu vồng xuất hiện.

Khi Boberg về tới nhà, ông mở cửa sổ và thấy vịnh Monsteras như một tấm gương trước mặt… âm thanh tiếng chuông nhà thờ vào buổi tối yên lặng….

Đó là những cảm hứng làm nên bài thơ nguyên thủy của Boberg.

hgtr1Sau đó, bài thơ được phối hợp với một giai điệu dân ca cổ Thụy Điển thành bài hát và được trình diễn đầu tiên  vào năm 1888.

Bản thánh ca sau đó được dịch sang tiếng Đức (1907), tiếng Nga (1912), tiếng Anh (1925), tiếng Tây Ban Nha, Romani, Việt Nam và nhiều ngôn ngữ khác.

Toàn bộ bài hát là sự ngỡ ngàng, khiêm tốn và yêu kính Thượng Đế sâu thẳm trong chúa Giê Su.

Theo sau lời hát dưới đây là ba video của bài hát do Crystal Lewis, Anne Murray, Carrie Underwood trình diễn.

Chúc các bạn một ngày khiêm tốn,

Hiển.
.
.
How Great Thou Art


O Lord my God, When I in awesome wonder,
Consider all the worlds Thy Hands have made;
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed.

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!

When through the woods, and forest glades I wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees.
When I look down, from lofty mountain grandeur
And see the brook, and feel the gentle breeze.

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!

And when I think, that God, His Son not sparing;
Sent Him to die, I scarce can take it in;
That on the Cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!

When Christ shall come, with shout of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Then I shall bow, in humble adoration,
And then proclaim: “My God, how great Thou art!”

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!



Crystal Lewis


Anne Murray


Carrie Underwood

Chúc Ngủ Ngon – The Beatles

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu với các bạn một bài hát rất dễ thương Good Night của nhóm The Beatles. Bài hát này ban đầu do John Lennon viết làm bài ru cho cậu con trai Julian khi bé 5 tuổi và sau đó được hòa âm và xuất hiện trong album The Beatles phát hành năm 1968, do Ringo Starr thể hiện.

gnight2

Mình tạm dịch lời bài hát dưới đây và mời các bạn cùng nghe nhé. Có một chi tiết nhỏ có thể bạn sẽ thắc mắc là tại sao chúc ngủ ngon khi mặt trời vừa tắt nắng 😛 . Đó là vì ở các nước hàn đới ngày mùa hè khá dài, 9-10 giờ tối mặt trời mới bắt đầu lặn, và mặt trăng lúc đó cũng mới bắt đầu sáng rõ hơn.

Giai điệu bài hát thật là nhẹ nhàng và sâu lắng như lời ru của mẹ hiền, lại vừa cao vút và trong trẻo như một bài thánh ca. Đó không chỉ là lời ru từ trái tim của người cha hay người mẹ mong con mình có một giấc ngủ yên bình, mà còn là ước mơ về một thế giới hòa bình, cho tất cả chúng ta.

Chúc các bạn có một giấc ngủ ngon và mơ những giấc mơ thật đẹp!

Giờ đã đến lúc chúc ngủ ngon
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Giờ mặt trời đã tắt nắng
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho tôi
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho bạn

Hãy nhắm mắt lại và tôi cũng vậy
Chúc ngủ ngon, ngủ thật sâu
Giờ mặt trăng đã bắt đầu tỏa sáng
Chúc ngủ ngon, ngủ thật sâu
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho tôi
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho bạn

angel

Giờ đã đến lúc chúc ngủ ngon
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Giờ mặt trời đã tắt nắng
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho tôi
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho bạn

Chúc ngủ ngon Chúc ngủ ngon Tất cả mọi người
Tất cả mọi người Ở khắp mọi nơi

Chúc ngủ ngon.

Good Night

Now it’s time to say good night
Good night Sleep tight
Now the sun turns out his light
Good night Sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you.

Close your eyes and I’ll close mine
Good night Sleep tight
Now the moon begins to shine
Good night Sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you.

Close your eyes and I’ll close mine
Good night Sleep tight
Now the sun turns out his light
Good night Sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you.

Good night Good night Everybody
Everybody everywhere

Good night.

Don’t Stop

Chào các bạn,

Anh David trở về nhà một buổi chiều vào thời suy thoái. Mất việc, kinh tế ẩm iu. Bao nhiêu thứ phải lo. Sáng hôm sau anh có vẻ như không mỉm được cười.

Chị Mary có chuyện đau buồn cá nhân khó nói.

ds1

Nhưng, con đường đầy ánh sáng vẫn ở phía trước. Anh David và chị Mary sẽ bước trên con đường đầy nắng ấy chứ? Bước tiếp chứ? Sẽ làm gì tiếp đây?

Anh David và chị Mary sẽ bước tiếp và vui được trở lại chứ? Anh chị sẽ chấp nhận được thực tế – trút đi được một gánh nặng, và bắt đầu nhìn vào con đường phía trước chứ?

Anh chị bước tiếp, nhìn về con đường phía xa xa và bắt đầu nghĩ là nên làm gì tiếp. Anh chị thấy vui hơn, và muốn làm gì đó. Con đường cũng vui lên vì có anh chị cùng bước. 🙂
ds2

Bài hát “Don’t stop’ của nhóm Fleetwood Mac dưới đây, viết bởi thành viên Christine McVie hát về buổi sáng ngày hôm sau đó. Bài hát nằm trong album nổi tiếng Rumours của nhóm vào năm 1977 và chỉ riêng bài hát, xếp thứ hạng 3 trong Billboard singles charts.

“Don’t stop” hát về cảm xúc của chị Christine McVie sau khi chia tay với chồng và cũng là tay guitar bass của nhóm, anh John McVie sau 8 năm chung sống. Thật khó, nhưng dễ chịu hơn khi bắt đầu có ý nghĩ ‘ngày hôm qua qua rồi’.
ds3
ds4
Đầu những năm 1992, kinh tế Mỹ suy thoái. Ứng cử viên Bill Clinton đã dùng bài hát ‘Don’t stop’ làm bài hát chủ để của cuộc vận động tranh cử tổng thống Mỹ.

Bill Clinton, với sự lạc quan tỏa nắng, đã khơi nguồn cảm hứng và giúp phục hồi nền kinh tế Mỹ những năm 1990s.

Chúc các bạn một ngày tươi hồng,

Hiển.
.

Don’t stop

Written by Fleetwood Mac-Christine McVie

If you wake up and dont want to smile,
If it takes just a little while,
Open your eyes and look at the day,
Youll see things in a different way.

Dont stop, thinking about tomorrow,
Dont stop, it’ll soon be here,
It’ll be, better than before,
Yesterdays gone, yesterdays gone.

Why not think about times to come,
And not about the things that youve done,
If your life was bad to you,
Just think what tomorrow will do.

Dont stop, thinking about tomorrow,
Dont stop, itll soon be here,
Itll be, better than before,
Yesterdays gone, yesterdays gone.

All I want is to see you smile,
If it takes just a little while,
I know you dont believe that its true,
I never meant any harm to you.

Dont stop, thinking about tomorrow,
Dont stop, itll soon be here,
Itll be, better than before,
Yesterdays gone, yesterdays gone.

Dont you look back,
Dont you look back.
.

Fleetwood Mac – Don’t Stop

Bảy Kỳ Quan Thế Giới

Dù các bạn đều biết rõ bảy kỳ quan thế giới cổ đại, mình xin được nhắc lại:

Bảy kỳ quan thế giới cổ đại là một danh sách được nhiều người biết đến liệt kê các công trình kiến trúc và điêu khắc trong thời kỳ cổ đại. Danh sách này do nhà văn Hy Lạp Antipater xứ Sidon lập ra trong thế kỷ thứ 2 TCN, dựa trên tầm nhìn của người Hy Lạp thời ấy, chỉ gồm các công trình quanh Địa Trung Hải mà họ cho là vĩ đại và thể hiện văn minh của nhân loại.

Danh sách này được ông thu thập từ các công trình của Herodotus (484 TCN–425 TCN), Callimachus (310 TCN/305 TCN-240 TCN), Philo xứ Byzantium (280 TCN – 220 TCN)

• Khu lăng mộ Giza
• Vườn treo Babylon
• Tượng thần Zeus ở Olympia
• Đền Artemis
• Lăng mộ của Mausolus
• Tượng thần Mặt Trời ở Rhodes
• Hải đăng Alexandria

7 new wonders of the world

Bảy kỳ quan thế giới mới là một cuộc bình chọn qua mạng lưới toàn cầu để tìm ra bảy tuyệt tác kiến trúc nghệ thuật khác bên cạnh Bảy kỳ quan thế giới cổ đại của văn minh nhân loại. Tuy nhiên, sự kiện nói trên không được Tổ chức Văn hóa, Giáo dục Liên Hợp Quốc (UNESCO) ủng hộ và tất nhiên kết quả 7 kỳ quan thế giới mới cũng không được tổ chức này công nhận.

Theo bầu chọn trên mạng tại địa chỉ http://www.new7wonders.com lẫn tin nhắn điện thoại, ngày 7/ 7/ 2007 ban tổ chức New7Wonders – một tổ chức phi lợi nhuận đã công bố kết quả 7 kỳ quan thế giới mới như sau:

– Vạn lý trường thành ở Trung Quốc
– Đấu trường Colosseum tại Rome
– Đền Taj Mahal ở Ấn Độ
– Thành phố cổ Petra tại Jordan
– Tượng Chúa cứu thế ở Brazil.
– Machu Picchu – khu định cư trên núi, biểu tượng cho đế chế Inca tại Peru.
– Khu đổ nát của người Maya tại Chichen Itza, Mexico.

Xin mời các bạn xem file PP sau đây trình bày một ý kiến khác về bảy kỳ quan thế giới đó
Các bạn click vào Bảy Kỳ Quan ở bên dưới để xem, nghe nhạc, và download file.

BayKyquan

Chúc các bạn luôn giữ 7 kỳ quan của riêng mình. 🙂

Bạn có biết “Glass harp”?

Chào các bạn,

Lâu lắm rồi mình mới có dịp gặp lại các bạn vì thời gian vửa rồi mình đi công tác suốt và bay như chim! (Bây giờ mình ngán đi máy bay lắm rồi. Nghĩ đến đi máy bay là thấy ớn lạnh luôn…hihi…).

 À, cách đây 2 tháng, mình vô tình tìm được video clip khá thú vị và độc đáo: phần biểu diễn glass harp của nghệ sĩ Robert Tiso (Hầu hết các phần biểu diễn của ông là các tác phẩm nhạc cổ điển nổi tiếng của Bethoveen, Bach, Tchaikovski…). Không ai có thể nghĩ rằng: các cốc thủy tinh khi chạm, phối hợp với nhau có thể phát ra âm thanh trong trẻo và thánh thót như vậy.

Dance_of_the_Sugar_Plum_FairyVà, trong chuyên mục “Nhạc Xanh” ngày hôm nay, xin giới thiệu với các bạn video clip Robert Tiso biểu diễn tác phẩm “Dance of The Sugar Plum Fairy”, trích trong vở ballet nổi tiếng “Nutcraker” của nhà soạn nhạc tài ba người Nga Tchaikovsky (“Nutcracker” là vở ballet nổi tiếng do Tchaikovsky biên soạn (1891 – 1892), dựa theo câu chuyện cổ tích viết cho thiếu nhi “Chiếc kẹp hạt dẻ và vua chuột” của nhà văn Đức E.T.A Hoffmann. Vở ballet này thường được biểu diễn vào dịp Giáng sinh hàng năm ở nhiều nhà hát trên khắp thế giới)

 Mời các bạn thưởng thức và chúc các bạn một ngày thật vui! 🙂 🙂

Loan Subaru

1) Video clip “Glass harp”:

2) 2 bonus video clips! 🙂

* Ballet:

* Phối nhạc theo phong cách Trip Hop:

12 Bản Tình Ca

Chào các bạn,

Có lẽ một trong những cách tốt nhất để bắt đầu một ngày làm việc ở nhà với mình là nghe một vài bản nhạc. Và tất nhiên trong đó có nhiều hơn một bản tình ca. Hôm nay bắt đầu một tuần mới và hưởng ứng chuyên mục Chuyện Uyên Ương, Nhạc Xanh cũng góp một vài giai điệu ngợi ca TÌNH YÊU – lẽ sống của con người, và là chủ đề muôn thuở.

love

Nữ văn sĩ Pháp George Sand đã nói :” Chỉ có một hạnh phúc trong đời : đó là yêu và được yêu“

Theo Hugo: ‘ Được yêu, một sự kiện quan trọng biết bao! Yêu, càng trọng đại hơn nữa! Vì yêu, trái tim trở nên can đảm. Nó chỉ còn toàn những gì thuần khiết, chỉ dựa vào những gì cao thượng và lớn lao”

Mình đặc biệt thích Victor Hugo vì những giá trị nhân văn trong tác phẩm của ông thực vĩ đại. Tình nhân ái, và đặc biệt tình yêu dưới ngòi bút của văn hào này rất mãnh liệt với bất cứ nhân vật nào ông tạo ra. Mối tình rất đẹp của Marius và Cosette trong Những Người Khốn Khổ, hay tình yêu say đắm rực lửa dù vô vọng của Quasimodo với nàng Esmeralda. Hugo luôn ca ngợi tình yêu :

“Cái ngày mà một phụ nữ đi qua trước mặt bạn, tỏa ánh sáng cho bạn bước theo chân nàng, thì cái ngày đó bạn khốn đốn rồi, bạn đã yêu. Hình ảnh của nàng sẽ đưa bạn sang một lĩnh vực rực rỡ của tâm hồn bạn, nơi không có gì phải cũng chẳng có gì trái, đó là lĩnh vực của cái đẹp và tình yêu . Lúc này bạn chỉ còn một việc để làm: ” Nghĩ đến nàng thiết tha đến mức nàng buộc phải nghĩ đến bạn”

Tình yêu là gì? Chẳng ai cắt nghĩa được như nhà thơ Xuân Diệu đã thốt ra :

Làm sao cắt nghĩa được tình yêu
Có nghĩa gì đâu một buổi chiều
Nó chiếm hồn ta bằng nắng nhạt,
Bằng mây nhè nhẹ gió hiu hiu..
.

lovesongs

Hôm nay xin mời các bạn tự cảm nhận ý nghĩa, và sức mạnh của tình yêu qua 12 bản nhạc với chủ đề Tình Yêu gồm nhiều giọng ca cũng như ban nhạc theo thứ tự : West Life, Nana Mouskouri, Deutschland Sucht Den Superstar, Trademark, Shakin Stevens, Brian Adams, Richard Mard và Kelly Chens.

Một số ca sĩ này sẽ được giới thiệu riêng trong các chương trình Nhạc Xanh tiếp theo như yêu cầu của các bạn : West Life, Brian Adams, Richard Marx, Nana Mouskouiri.

Do đó bài hôm nay sẽ không giới thiệu về ca sĩ.

Bài đầu tiên là bài When You Tell Me That You Love Me do West Life, ban nhạc trẻ rất được mến mộ biểu diễn và bài thứ 12 là bài Careless Whisper qua giọng ca của George Michael . Bài bonus là A Lover ‘s Concerto với ca từ và giai điệu rất dễ thương qua giọng ca của Kelly Chen , một ca sĩ nhạc Pop người Hong Kong 36 tuổi
Thân chúc các bạn có nhiều, rất nhiều ngày sống với yêu thương. 😛

rose

I wanna call the stars
Down from the sky
I wanna live a day
That never dies
I wanna change the world
Only for you
All the impossible
I wanna do
I wanna hold you close
Under the rain
I wanna kiss your smile
And feel the pain
I know what’s beautiful
Looking at you
In a world of lies
You are the truth
And baby
Every time you touch me
I become a hero
I’ll make you safe
No matter where you are
And bring you
Everything you ask for
Nothing is above me
I’m shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me

1. WHEN YOU TELL ME THAT YOU LOVE ME ( WEST LIFE & DIANA ROSS )

I wanna make you see
Just what I was
Show you the loneliness
And what it does
You walked into my life
To stop my tears
Everything’s easy now
I have you here
And baby
Every time you touch me
I become a hero
I’ll make you safe
No matter where you are
And bring you
Everything you ask for
Nothing is above me
I’m shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
In a world without you
I would always hunger
All I need is your love to make me stronger
And baby
Every time you touch me
I become a hero
I’ll make you safe
No matter where you are
And bring you
Everything you ask for
Nothing is above me
I’m shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
You love me
When you tell me that you love me

2. A PLACE IN MY HEART ( NANA MOUSKOURI )

1-
I got your letter yesterday
From some small town I never knew
It told me you were on your way
But not where you were going to

2-

You said you’re following the sun
But do you really know for sure
For after all is said and done
Just what it is you’ re looking for
3-

There’ s a place in my heart
I wish that your eyes could see
And there’ s no one on earth
Who loves you as much as me
4-

If you just travel on and on
Till I don’t know where
There’s a place in my heart
You may never find again

5-

And so you travel with the wind
You’ ll find some road to fly along
And though your letter says the word
Your heart may soon forget the song

6-

Then you may someday write the poem
That tells your life in words of fire
But you will never have a home
Or find the love that you desire

( Repeat 3-4-)

An empty street, an empty house
A hole inside my heart
I’m all alone, the rooms are getting smaller.
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I’m holding on forever
Reaching for the love that seems so far

[Chorus:]
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again… my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again… my love.
I try to read, I go to work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop to keep myself from thinking. (oh no)
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I’m holding on forever
Reaching for the love that seems so far

3. MY LOVE ( WEST LIFE )

So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again… my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again…

To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You’re all I’m thinking of

Reaching for the love that seems so far

So I say a little prayer
And hope my dreams will take its there
Where the skies are blue, to see you once again… my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again… my love.

Say it in a prayer (my sweet love)
Dreams will take it there
Where the skies are blue (woah yeah), to see you once again my love. (oh my love)
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again…. My Love.

4. ONLY LOVE ( NANA MOUSKOURI )

Only love can make a memory.
Only love can make a moment last.
You were there and all the world was young
and all its songs unsung.
and I remember you then, when love was all,
all you were living for,
and how you gave that love to me.
Only then I felt my heart was free.
I was part of you and you were all of me.

Warm were the days and the nights
of those years.
Painted in colors to outshine the sun.
All of the words and the dreams
and the tears live in my remembrance.

Only love can make a memory.
Only love can make a moment last.
Life was new, there was a rage to live,
each day a page to live,
and I remember you then,
when love was all, all you were living for
and how you gave that love to me
Only then I knew my heart was free.
I was part of you and you were all of me.

5. CRY ON MY SHOULDER ( Deutschland Sucht Den Superstar)

If the hero never comes to you
If you need someone you’re feeling blue
If you wait for love when you’re alone
If you call your friends, nobody’s home
You can run away but you can’t hide
Through the storm and through the lonely night
Then I show you there’s a destiny
The best things in life they are free

But if you wanna cry, cry on my shoulder
If you need someone who cares for you
If you feeling sad your heart gets colder
Yes, I show you what will love can do

If your sky is grey, oh let me know
There’s a place in heaven where we’ll go
If heaven is a million years away
Oh, just call me and I make your day
When the night are getting cold and blue
When the days are getting hard for you
I will always stay here by your side
I promise you I’ll never hide

6. ONLY LOVE (TRADEMARK)

2 a.m. and the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t make up your mind
Is this meant to be
You’re asking me

But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do

In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand miles apart
I’ve tried my best to make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to trust

But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do

I know if I could find the words
To touch you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye

But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do

7. WHITE ROSE OF ATHENS ( NANA MOUSKOURI )

So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again

The summer days are ending in the valley
And soon the time will come when we must be apart
Now you must start you journey to the sailing
And leave me till another spring-time comes around

Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again

Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again

8. BECAUSE I LOVE YOU ( SHAKIN STEVENS)

If I got down on my knees and I pleaded with you
If I crossed a million oceans just to be with you
Would you ever let me down?

If I climbed the highest mountain just to hold you tight
If I said that I would love you every single night
Would you ever let me down?

Well I’m sorry if it sounds kinda sad, it’s just that
Worried, so worried
that you let me down

Chorus: Because I love you, love you
Love you, so don’t let me down

If I swam the longest river just to call your name
If I said the way I feel for you would never change
Would you ever fool around

Well I’m sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, cuz’ I’m so worried
that you let me down

Chorus

Well I’m sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, cuz’ I’m so worried
that you let me down

9. EVERYTHING I DO I DO IT FOR YOU ( BRIAN ADAMS )

Look into my eyes – you will see
What you mean to me
Search your heart – search your soul
And when you find me there you’ll search no more
Don’t tell me it’s not worth tryin’ for
You can’t tell me it’s not worth dyin’ for
You know it’s true
Everything I do – I do it for you

Look into my heart – you will find
There’s nothin’ there to hide
Take me as I am – take my life
I would give it all I would sacrifice
Don’t tell me it’s not worth fightin’ for
I can’t help it there’s nothin’ I want more
Ya know it’s true
Everything I do – I do it for you

There’s no love – like your love
And no other – could give more love
There’s nowhere – unless you’re there
All the time – all the way

Don’t tell me it’s not worth tryin’ for
I can’t help it there’s nothin’ I want more
I would fight for you – I’d lie for you
Walk the wire for you – Ya I’d die for you

Ya know it’s true
Everything I do – I do it for you


10. NOTHING GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU ( WEST LIFE )

Nicky:
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong

Shane:
Our dreams are young and we both know
They’ll take us where we want to go
Hold me now, touch me now
I don’t want to live without you

Mark lead + all:
Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I’ll never ask for more than your love

Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing’s gonna change my love for you

Kian:
If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I’ll be there for you if you should need me
You don’t have to change a thing
I love you just the way you are

Shane:
So come with me and share the view
I’ll help you see forever too
Hold me now, touch me now
I don’t want to live without you

Mark lead + all:
Nothing’s going to change my love for you
You already know by now how much I love you
One thing you can be sure of, I’ll never ask for more than your love
Nothing’s going to change my love for you
You already know by now how much I love you
The one that changed my whole life through
But nothing’s going to change my love for you

Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I’ll never ask for more than your love

Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing’s gonna change my love for you

Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I’ll never ask for more than your love

Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I’ll never ask for more than your love

Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing’s gonna change my love for you

Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thïng you can be sure of
I’ll never ask for more than your love…fade

11. RIGHT HERE WAITING FOR YOU ( RICHARD MARX)

Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn’t stop the pain

If I see you next to never
How can we say forever

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I took for granted, all the times
That I though would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can’t get near you now

Oh, can’t you see it baby
You’ve got me goin’ crazy
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I’m with you
I’ll take the chance

Oh, can’t you see it baby
You’ve got me goin’ crazy

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

12. CARELESS WHISPER ( GEORGE MICHAEL in RIO 1991)

I feel so unsure as I take your hand an lead you to the dance floor.
As the music dies something in your eyes
Calls to mind a silver screen and you’re its sad goodbye.
I’m never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm

Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool.
I should have known better than to cheat a friend

And waste a chance that I’ve been given.
So I’m never gonna dance again
the way I danced with you.
Time can never mend the careless whispers of a good friend.
To the heart and mind ignorance is kind.
There’s no comfort in the truth
pain is all you’ll find.
I’m never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
. . .
Never without your love.
Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd.
Maybe it’s better this way

We’d hurt each other with the things we want to say.
We could have been so good together

We could have lived this dance forever

But now who’s gonna dance with me? – Please stay.
And I’m never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
. . .
No dance
no dance
no dance
you’re gone – no dance
you’re gone.
This matter is so wrong
so wrong
that you had lo leave me alone.

12. A LOVER’S CONCERTO ( KELLY CHEN )

How gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds high above in the trees
Serenade the flowers with their melodies oh oh oh
See there beyond the hill
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us
Just to fall in love
(*)
You’ll hold me in your arms
And say once again, you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful

Now I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I’ll give to you every part of me oh oh oh
Don’t ever make me cry
Through long lonely nights without love
Be always true to me
Kept it stay in your heart eternally
Someday we shall return to this place upon
The meadow
We’ll walk out in the rain
Hear the bird’s above sing once again oh oh oh
(Repeat *)iều hơn

Imogen Heap trầm khàn nhức nhối, với các giọng ca điện tử

Chào các bạn,

Imogen Hea, với giọng hát thật là nhức nhối, là một nhạc sĩ, tự viết nhạc cho mình hát. Chị đã học nhạc cổ điển, và chơi được nhiều nhạc cụ khác nhau, đặc biệt là nhạc cụ điện tử.

Imogen Heap khám phá tài năng của mình trong một trường hợp thật là hài hước. Khi một vị thầy âm nhạc bực mình đuổi chị ra khỏi lớp và phạt chị ngồi một mình trong căn phòng với đủ thứ khí cụ điển tử cũ, chị khám phá ra là mình có thể làm cho các khí cụ này phát ra đủ loại âm thanh lạ lùng. Từ đó, chị chuyên nghiên cứu về các âm thanh điện tử đủ loại.
imogen_heap
Nhạc của chị thường có âm hưởng của giọng hát trầm, khàn, nhức nhối với vuốt ve bởi những âm thanh điện tử bóng bẩy. Nhac Imogen Heap đã xuất hiện trong nhiều phim và chương trình TV, nhưng có lẽ thành công lớn nhất của chị là “Hide and Seek,” chỉ một giọng hát không nhạc, thỉnh thoảng với hòa âm các giọng hát điện tử (vocoder harmonies), với một âm sắc đơn độc lạ lùng.

Tạp chí âm nhạc Rolling Stone nói, “Heap không phải chỉ là giong ca quyến rũ với một hấp lực cực mạnh… mà còn là một ca sĩ đầy sắc thái sẵn sàng đào xuống chiều sâu.”

Sau đây chúng ta sẽ nghe 3 bản nhạc của chị trong các videos sau đây:

1. Hide and Seek, biểu diễn sống, trên YouTube.

2. Hide and Seek, với lời nhạc.

3. Speeding Cars

4. Just for now. Trong bản này chúng ta sẽ thấy được kỹ thuật Imogen tạo hòa âm từ các giọng hát điện tử bằng vocoder.

Mời các bạn!

1. Hide and Seek, trinh diễn sống, trên Youtube, click vào đây

2. Hide and Seek (với lời ca)

3. Speeding Cars

here’s the day you hoped would never come
don’t feed me violins
just run with me through rows of speeding cars
the papercuts, the cheating lovers
the coffee’s never strong enough
i know you think it’s more than just bad luck

there there, baby
it’s just text book stuff
it’s in the ABC of growing up
now now, darling
don’t lose your head
none of us were angels
and you know I love you, yeah

sleeping pills know, sleeping dogs lie
never far enough away
glistening in the cold sweat of guilt
I’ve watched you slowly winding down for years
you can’t keep on like this
now’s a bad a time as any

there there, baby
it’s just text book stuff
it’s in the ABC of growing up
now now, darling
don’t kill yourself
none of us were angels
and you know I love you, yeah

it’s ok by me
it was a long time ago

4. Just for now

Just for now.

It’s that time of year
Leave all our hopelessnesses aside
if just for a little while
Tears stop right here
I know we’ve all had a bumpy ride
I’m secretly on your side

How did you know?
It’s what I always wanted
You can never have too many of these
Will ya, quit kicking me under the table
I’m trying, will somebody make her
Shut up about it!
Can we settle down please?

It’s that time of year
Leave all our hopelessnesses aside
if just for a little while
Tears stop right here
I know we’ve all had a bumpy ride
I’m secretly on your side

Bite Tongue, deep breaths, count to 10, nod your head.

(sniff sniff) i think something is burning
No you’ve ruined the whole thing
Muffle the smoke alarm

Whoever put on this music
had better quick sharp remove it
Pour me another
and don’t wag your finger at me

It’s that time of year
Leave all our hopelessnesses aside
if just for a little while
Tears stop right here
I know we’ve all had a bumpy ride
I’m secretly on your side

Get me out of here
Get me out of here
Get me out of here

Phong Châu Mở Hội với Nga Mi và Trần Lãng Minh

Chào các bạn,

Trong chương trình Nhạc Xanh hôm nay, mình muốn được giới thiệu một tí về âm nhạc truyền thống Việt Nam qua 2 người bạn đang cố gắng duy trì và quảng bá âm nhạc truyền thống của ta tại hải ngoại.
nga-mi-lang-minh
Nga Mi và Trần Lãng Minh thật là hai nghệ sĩ tài ba và tâm huyết, đã dành rất nhiều công sức sưu tầm và học hỏi nhiều làn điệu truyền thống (hát Xoan, hát Ghẹo, hát Chầu Văn, hát Ả đào…) tận gốc, từ các nghệ sĩ lão thành tại các vùng quê Bắc Việt.

Nga Mi và Trần Lãng Minh là bạn âm nhạc của mình và Phượng gần 20 năm rồi, nên mình hiểu rất rõ tài năng và tâm huyết của hai bạn. Mong các bạn xem và ủng hộ Nga Mi và Trần Lãng Minh trong sứ mệnh khó khăn mà hai bạn tự mang trên mình–duy trì và quảng bá âm nhạc tryền thống Việt Nam.

Hôm nay chúng ta có vài video của chương trình Phong Châu Mở Hội mà Nga Mi và Trần Lãnh Minh thực hiện ở California năm rồi. Phong Châu Mở Hội là tên một bản nhạc của nhạc sĩ Phó Đức Phương với các lối hát xoan và hát ghẹo. Nga Mi và Trần Lãng Minh với làn hơi phong phú và kỹ thuật điêu luyện cao độ đã lột tả được tinh túy của bản nhạc rất hay và rất khó hát này. Tuy nhiên, thay vì nói dài dòng, mình sẽ để những video tự nói.

Video đầu tiên là bản Phong Châu Mở Hội.

Video thứ hai là bản Hồ Trường, thơ của Nguyễn Bá Trạc (phong trào Đông Du), do Trần Lãng Minh phổ nhạc.

Video thứ ba là bản hát Chầu Văn.

Video thứ tư là hát Ả Đào, do Nga Mi trình bày. Video này bị cắt ngắn, nhưng ít ra có thể cho ta một tí khái niệm về kỹ thuật cao độ của Nga Mi.

Để biết thêm một tí về âm nhạc truyền thống và các cố gắng của Nga Mi và Trần Lãng Minh, các bạn có thể xem các links dưới đây:

Vũ Đình Trọng/Người Việt phỏng vấn Nga Mi-Trần Lãng Minh và PHONG CHÂU MỞ HỘI

Bích Huyền, VOA, phỏng vấn Trần Lãng Minh

Mời các bạn!
.

Phong Châu Mở Hội

.
Hồ Trường

.

Chầu Văn

.

Ả Đào (Ca Trù) Nga Mi

Vua nhạc Rock and Roll: Elvis Prelsey

Elvis Aron Presley, người được tôn vinh là Vua Nhạc Rock & Roll, sinh ngày 8 tháng 1, 1935, mất ngày 16 tháng 8, 1977), là một ca sĩ và diễn viên người Mỹ nổi tiếng ở mọi thời đại.

ElvisPresley

“Elvis chính là rock ‘n’ roll” và đa số tác phẩm của Elvis là hoàn hảo. Đó là những nhận định của tạp chí Rolling Stone về The King, như cách gọi tắt quen thuộc dành cho Presley. Trong suốt sự nghiệp ca hát kéo dài đến 2 thập kỷ của mình , Elvis Presley đã lập và phá vỡ những kỷ lục về lượng khán giả đến xem trình diễn cũng như lượng đĩa nhạc được tiêu thụ. Kể từ khi ông vua nhạc rock & roll qua đời, có hơn 250.000 người khẳng định đã nhìn thấy anh ở đâu đó, khi thì trong một nhà hát, khi tại một trang trại, lúc lại là một hội trường lớn ở Michigan. Điều này cho thấy, số lượng người hâm mộ Elvis là vô kể, và người ta khó lòng chấp nhận được sự ra đi quá sớm của anh.

Là một trong những tên tuổi nổi tiếng của làng nhạc, Presley sống một cuộc đời xa hoa, sang cả. Nhưng hiếm ai biết, tuổi thơ của anh rất thiếu thốn, nghèo nàn. Cậu bé Elvis sinh trong một mái lều xiêu vẹo ở Tupelo, Mississippi. Lẽ ra, cậu đã có một cậu em sinh đôi, tên là Jesse Garon, nhưng Garon đã mất ngay sau khi ra đời vì quá yếu ớt.

Dù nghèo khó, thường phải ăn chỉ có bánh mì, nhưng bù lại, gia đình chăm sóc Elvis Presley khá quy củ và cẩn thận. Cho đến tận năm 15 tuổi, bà mẹ vẫn phải đưa cậu đến trường, để ngăn không cho lũ trẻ chòng ghẹo con bà. Đến sinh nhật 11 tuổi, Elvis lần đầu tiên được tiếp xúc với nhạc cụ, đó là một cây guitar. Ban đầu, cậu tỏ vẻ hơi hậm hực vì cậu thèm được có một chiếc xe đạp mới, nhưng dần dà, Presley bị cây đàn cuốn hút đến quên cả ăn ngủ.

Chỉ vài năm sau, trên các sân khấu bắt đầu xuất hiện một anh chàng khá điển trai, biểu diễn hết mình, với những cú lắc hông dữ dội, đầy gợi cảm. Lần đầu tiên được các thiếu nữ ở dưới khán đài reo hò, la hét, Elvis đã băn khoăn hỏi ông bầu: “Liệu tôi có làm gì sai không mà bị mọi người la dữ như vậy?” để rồi nhận được câu trả lời: “Dù anh có làm gì đi nữa thì tốt hơn cả là trở lại sân khấu ngay lập tức và tua lại màn trình diễn đó đi”.

elvis-presley -dogs

Đến năm 20 tuổi, Elvis kiếm được hợp đồng ghi âm đầu tiên, trị giá chỉ có 30.000 USD, nhưng một năm sau, anh đã làm cả thế giới phải ngỡ ngàng khi giành liên tiếp ngôi vị quán quân ở các bảng xếp hạng và nhanh chóng trở thành triệu phú. Thế nhưng, ngôi sao này luôn tuân thủ quy tắc: không biểu diễn ở bất kỳ đâu ngoài Mỹ, trừ một trường hợp ngoại lệ đã thực hiện show ở Canada.
Trong thời gian ở Đức, Elvis làm quen với cô nàng Priscilla Beaulieu và sau 8 năm tìm hiểu, họ quyết định đi đến hôn nhân. Lấy vợ, anh trở nên “ngoan ngoãn” hơn hẳn, và sau một lần tuyên truyền về tác hại của ma tuý, Elvis đã được tổng thống Mỹ Nixon trao tặng huân chương đặc biệt.

Tuy nhiên, đang trong thời kỳ đỉnh cao sự nghiệp thì Elvis bị bắt đi lính, và chàng thanh niên này đã tỏ ra mình là một kẻ văn võ song toàn. Không chỉ giành tiếng vang trong lĩnh vực nghệ thuật, anh còn được các đồng đội vị nể khi đoạt được đai đen môn karate. Trong thời gian Presley ở quân ngũ, khi chàng phải cắt tóc kiểu nhà binh, đã biết bao quý bà và quý cô đổ lệ vì thương tiếc mái tóc cắt ngắn của Presley

Sau khi hoàn thành nghĩa vụ quân sự, Presley lại trở về với ánh đèn sân khấu. Năm 1973, show hoà nhạc đặc biệt Elvis: Aloha From Hawaii, được phát sóng trực tiếp trên 40 quốc gia, đã thu hút trên 1 tỷ người xem, thậm chí còn nhiều hơn cả chương trình cuộc thám hiểm đầu tiên lên mặt trăng. Nhưng sau sự kiện này, sức khoẻ của Elvis tụt dốc không phanh. Cuộc hôn nhân tan vỡ càng làm ông vua nhạc rock & roll lún sâu vào vũng lầy đen tối. Gần như không đêm nào mà anh không phải dùng đến thuốc ngủ, và sau một thời gian, đến 16/8/1977, ngôi sao sáng đã tắt hẳn trên bầu trời âm nhạc, để lại bao nỗi thương tiếc cho fan hâm mộ.
Presley đã được ghi danh vào kỷ lục Guiness về số lượng bài hát chiếm ngôi vị đầu bảng (18 bài).

suscpiious

Nhân kỷ niệm 30 năm ngày mất của ca sỹ Elvis Presley (16/8/2007), một cuộc bình chọn những ca khúc hay nhất đời Ông hoàng nhạc rock ‘n’ roll này đã được tổ chức. Kết quả là vị trí đầu bảng thuộc về “Suspicious Minds”.
Ca khúc “Jailhouse Rock” giữ vị trí số hai, còn “Always on My Mind” xếp ở vị trí thứ ba. Đứng thứ tư trong danh sách là “In The Ghetto”, trong khi đó “Are You Lonesome Tonight” lọt vào vị trí top 5.
Được phát hành vào năm 1969, “Suspicious Minds” đã từng là bài hát duy nhất của Elvis Presley lọt vào danh sách 100 ca khúc hay nhất của hãng ABC News.

Cuộc bình chọn do tạp chí Radio Times tổ chức đã thu hút 12.000 fan hâm mộ tham gia. 63% số fan trên cho biết họ thích phong cách hát nhẹ nhàng của Elvis trong những năm 50 ở Vegas hơn. Có 32% người trả lời thích tất cả các xu hướng nhạc của Elvis.
Stuart Macone, chuyên gia âm nhạc của Radio Times khẳng định Presley là một huyền thoại sống mặc dù ông đã qua đời cách đây 3 thập kỉ.

(Tổng hợp từ nhiều nguồn)

Sao đây mời cac bạn thưởng thức 12 bản nhạc của Elvis Presley, NHỮNG BẢN TOP HITS đã đề cập, và bài hát trong cuộc biểu diễn sau cùng 21/6/ 1977 : Unchained Melody

1. SUSPICIOUS MIND

We’re caught in a trap
I can’t walk out
Because I love you too much baby

Why can’t you see
What you’re doing to me
When you don’t believe a word I say?

We can’t go on together
With suspicious minds
And we can’t build our dreams
On suspicious minds

So, if an old friend I know
Drops by to say hello
Would I still see suspicion in your eyes?

Here we go again
Asking where I’ve been
You can’t see these tears are real
I’m crying

We can’t go on together
With suspicious minds
And be can’t build our dreams
On suspicious minds

Oh let our love survive
Or dry the tears from your eyes
Let’s don’t let a good thing die

When honey, you know
I’ve never lied to you
Mmm yeah, yeah

2. CAN’T HELP FALLING IN LOVE ( WITH LYRICS)

Wise men say only fools rush in
but I can’t help falling in love with you
Shall I stay
would it be a sin
If I can’t help falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can’t help falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can’t help falling in love with you
for I can’t help falling in love with you

3. LOVE ME TENDER

Love me tender,
love me sweet,
never let me go.
You have made my life complete,
and I love you so.

Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfilled.
For my darlin’ I love you,
and I always will.

Love me tender,
love me long,
take me to your heart.
For it’s there that I belong,
and we’ll never part.

Love me tender,
love me dear,
tell me you are mine.
I’ll be yours through all the years,
till the end of time.

4. ARE YOU LONESOME TONIGHT?

Are you lonesome tonight,
do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray to a brighter sunny day
When I kissed you and called you sweetheart?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?

I wonder if you’re lonesome tonight
You know someone said that the world’s a stage
And each must play a part.
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
Act one was when we met, I loved you at first glance
You read your line so cleverly and never missed a cue
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
And why I’ll never know.
Honey, you lied when you said you loved me
And I had no cause to doubt you.
But I’d rather go on hearing your lies
Than go on living without you.
Now the stage is bare and I’m standing there
With emptiness all around
And if you won’t come back to me
Then make them bring the curtain down.

Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight

5. CRYING IN THE CHAPEL

You saw me crying in the chapel.
The tears I shed were tears of joy
I know the meaning of contentment
Now I am happy with the Lord

Just a plain and simple chapel
Where humble people go to pray
I pray the Lord that I’ll grow stronger
As I live from day to day

I’ve searched and I’ve searched
But I couldn’t find
No way on earth
To gain peace of mind

Now I’m happy in the chapel
Where people are of one accord
Yes,We gather in the chapel
Just to sing and praise the Lord

Ev’ry sinner looks for something
That will put his heart at ease
There is only one true answer
He must get down on his knees

Meet your neighbor in the chapel
Join with him in tears of joy
You’ll know the meaning of contentment
Then you’ll be happy with the Lord

You’ll search and you’ll search
But you’ll never find
No way on earth
To gain peace of mind

Take your troubles to the chapel
Get down on your knees and pray
And Your burdens will be lighter
And you’ll surely find the way

6. LET IT BE ME

(words & music by Curtis – Delanoe – Becaud)

God bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you
Let it be me

Dont take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever
Let it be me

Each time we meet love,
I find complete love
Without your sweet love
Tell me, what would life be?

So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that youll always
Let it be me

7. JAILHOUSE ROCK

The band was jumpin’ and the joint began to swing.
You should’ve heard those knocked out jailbirds sing.
Let’s rock, everybody, let’s rock.
Everybody in the whole cell block
was dancin’ to the Jailhouse Rock.

Spider Murphy played the tenor saxophone,
Little Joe was blowin’ on the slide trombone.
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang,
the whole rhythm section was the Purple Gang.
Let’s rock, everybody, let’s rock.

The warden threw a party in the county jail.
The prison band was there and they began to wail.

Everybody in the whole cell block
was dancin’ to the Jailhouse Rock.

Number forty-seven said to number three:
“You’re the cutest jailbird I ever did see.
I sure would be delighted with your company,
come on and do the Jailhouse Rock with me.”
Let’s rock, everybody, let’s rock.
Everybody in the whole cell block
was dancin’ to the Jailhouse Rock.

The sad sack was a sittin’ on a block of stone
way over in the corner weepin’ all alone.
The warden said, “Hey, buddy, don’t you be no square.
If you can’t find a partner use a wooden chair.”
Let’s rock, everybody, let’s rock.
Everybody in the whole cell block
was dancin’ to the Jailhouse Rock.

Shifty Henry said to Bugs, “For Heaven’s sake,
no one’s lookin’, now’s our chance to make a break.”
Bugsy turned to Shifty and he said, “Nix nix,
I wanna stick around a while and get my kicks.”
Let’s rock, everybody, let’s rock.
Everybody in the whole cell block
was dancin’ to the Jailhouse Rock.

8. BLUE SUEDE SHOES COLOR

Well, it’s one for the money,
Two for the show,
Three to get ready,
Now go, cat, go.

But don’t you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my Blue suede shoes.

Well, you can knock me down,
Step in my face,
Slander my name
All over the place.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Don’t you step on my Blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

You can burn my house,
Steal my car,
Drink my liquor
From an old fruitjar.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Don’t you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes

9. ALWAYS ON MY MIND

Maybe I didn’t treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn’t love you
Quite as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time

You were always on my mind
You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied

Maybe I didn’t hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I’m so happy that you’re mine
If I make you feel second best
Girl, I’m sorry I was blind

You were always on my mind
You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied

Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You are always on my mind
You are always on my min

10. AMAZING GRACE

Amazing Grace
chorus:
Amazing grace,
Oh, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost,
But now I’m found
Was blind,
But now I see

When we’ve been there
Ten thousand years,
Bright shinning as the sun
We’ve no less days
To sing God’s praise
Then when, when we first begun

Through many dangers
Toils and snares
I have already come
T’was grace that brought me
Safe thus far
And grace will lead me home

chorus

Was blind, but now I see

11. UNCHAINED MELODY ( THE LAST CONCERT , JUNE 1977)

Oh, my love, my darling
I’ve hungered for your touch, a long lonely time
And time goes by, so slowly and time can do so much
Are you, still mine?
I need your love, I need your love
God speed your love to me

Lonely rivers flow to the sea, to the sea
To the waiting arms of the sea
Lonely rivers cry, wait for me, wait for me
To the open arms, wait for me

My love, my darling, I’ve hungered for your kiss
Are you still mine?
I need your love, I need your love
God, speed your love, to me

12. IT’S NOW OR NEVER

It’s now or never
Come hold me tight
Kiss me my darling
Be mine tonight
Tomorrow will be too late
It’s now or never
My love won’t wait

When I first saw you
With your smile so tender
My heart was captured
My soul surrendered
I spent a lifetime
Waiting for the right time
Now that you’re near
The time is here at last

CHORUS

Just like a willow
We would cry an ocean
If we lost true love
And sweet devotion
Your lips excite me
Let your arms invite me
For who knows when
We’ll meet again this way

CHORUS

It’s now or never
My love won’t wait
It’s now or never
My love won’t wait
It’s now or never
My love won’t wait

Thân ái chúc các bạn một ngày tràn đầy yêu thương, vui tươi 🙂 😀

Emmanuel Jal–Âm nhạc của Đứa Con Của Chiến Tranh

Click vào đây để xem bài nói chuyện, bài thơ và nhạc, trong bài sau đây

Tôi chỉ muốn nói tên tôi là Emmanuel Jal. Và tôi đã đi một đoạn đường dài. Tôi vẫn đang kể lại một câu chuyện rất đau đớn cho tôi. Đó là một hành trình khó khăn cho tôi, đi vòng thế giới, kể chuyện đời tôi trong một quyển sách. Và kể như tôi đang kể. Và cách dễ nhất là kể bằng âm nhạc.
emmanueljal
Vậy tôi đã tự gọi tôi là “đứa con của chiến tranh.” Tôi làm những điều này vì một bà cụ trong làng tôi, đã mất hết con cái. Không có tờ báo nào nói lên nỗi đau của bà, và bà muốn thay đỗi xã hội. Và tôi làm những điều này cho một người đàn ông trẻ muốn tạo ra thay đổi nhưng không biết cách nào để lên tiếng vì anh ta không biết viết. Và không có Internet, như Facebook, MySpace, YouTube, để họ nói.

Và ly’ do khác để tôi tiếp tục đẩy câu chuyện này, những câu chuyện đớn đau này ra, là những giấc mơ tôi có. Đôi khi giống như tiếng của người chết bảo tôi, “Đừng bỏ cuộc. Cứ gắng đi.” Vì đôi khi tôi muốn ngừng và không muốn làm nữa. Bởi vì tôi không biết tôi đang đưa mình đi đâu.

Tôi sinh ra vào thời khó khăn nhất, khi nước tôi đang có chiến tranh. Tôi thấy làng tôi cháy. Cả thế giới đầy y’ nghĩa của tôi, tôi thấy nó biến mất trước mắt tôi. Tôi thấy cô tôi bị hãm hiếp khi tôi chỉ 5 tuổi. Mẹ tôi chết vì chiến tranh. Các anh chị của tôi thất lạc tứ tán. Và cho đến ngày nay, tôi và ba tôi xa lạ nhau và tôi vẫn còn vấn đề với ông.

Không chỉ thế, năm lên 8 tôi trở thành một chiến binh trẻ con.

Tôi chẳng biết chiến tranh để làm gì. Nhưng một điều tôi biết là một hình ảnh tôi thấy vẫn nằm trong đầu. Khi ở trong trại huấn luyện tôi nói: “Tôi muốn giết càng nhiều người Hồi giáo và càng nhiều người Ả rập càng tốt.” Chương trình huấn luyện chẳng dễ dàng gì. Nhưng đó là động lực. Tôi chỉ muốn trả thù cho gia đình. Tôi muốn trả thù cho làng tôi.

May mắn thay, nhiều điều đã thay đổi và tôi khám phá ra sự thật. Cái giết chúng tôi không phải là Hồi giáo, không phải Ả rập. Mà là ai đó ngồi nơi nào đó lũng đọan hệ thống, và dùng tôn giáo để lấy được cái họ muốn rút ra từ chúng tôi—dầu lửa, kim cương, vàng và đất. Biết được sự thật cho tôi một vị thế lựa chọn, tôi nên tiếp tục hận thù, hay buông xả?

Tôi chọn tha thứ. Và ngày nay tôi ca hát với người Hồi giáo. Tôi múa với họ. Tôi còn có được một cuốn phim ra đời tên War Child (Đứa con của chiến tranh) do người Hồi giáo tài trợ. Vậy đau đớn đã ra đi. Nhưng câu chuyện của tôi rất lớn. Vậy bây giờ tôi đi theo cách khác. Dễ hơn cho tôi. Tôi sẽ đọc cho các bạn nghe một bài thơ tên là “Sức mạnh của tội ác.” Trong album “War Child” của tôi. Tôi kể câu chuyện đời tôi. Trong một chuyến đi của tôi khi tôi bị cám dỗ muốn ăn thị bạn mình vì chúng tôi không có thực phẩm và chúng tôi có 400 người. Chỉ 16 người sống sót chuyến đó. Vậy tôi hy vọng các bạn sẽ nghe điều này.
sudanese1
Những giấc mơ của tôi như cấu xé. Hàng phút giây.
Tiếng người vang trong đầu, tiếng của các bạn tôi đã bị giết.
Bạn như Lual chết bên cạnh tôi,
Chết đói. Trong rừng cháy, và nền sa mạc.
Kế đó là lượt tôi, nhưng Giêsu nghe tiếng tôi khóc
Khi tôi muốn ăn thịt rửa nát của bạn tôi
Chúa an ủi tôi
Chúng tôi tấn công làng mạc, cướp gà, dê, cừu
Cái gì cũng được.
Tôi biết vậy là tồi. Nhunưg chúng tôi cần thực phẩm.
Và vì vậy tôi bị bắt phải phạm tội,
Phải phạm tội để sống
Phải phạm tội để sống
Đôi khi ta phải thua để thắng
Đừng bỏ cuộc. Đừng bỏ cuộc.
Xa nhà từ hồi mười một
Năm sau, sống với cây AK-47 lủng lẵng bên hông
Ngủ mở một mắt
Chạy, lủi, giả chết và trốn
Tôi đã thấy dân tộc tôi chết như ruồi
Nhưng tôi chưa bao giờ thấy xác chết
Ít ra là xác chết do tôi giết
Nhưng ngay cả khi tôi thắc mắc, tôi không xuội
Súng nổ như sấm sét
Khi đứa bé rất nhỏ và hiền dịu
Những lời không thể quên được, tôi vẫn nhớ
Tôi thấy người trung sĩ chỉ huy giơ cao tay
Không rút lui, không đầu hàng
Tôi bị mắc trong vòng cháy của bi kịch
Đức con của chiến tranh, không mẹ
Vẫn chiến đấu cho câu chuyện đời mình
Nhưng trong cuộc chiến mới này tôi không chỉ một mình trong vở kich
Không ngồi, không ngừng, đi đến đỉnh
Tôi hoàn toàn hiến dâng như cảnh binh yêu nước
Tôi chiến đấu ngày đêm
Đôi khi tôi sai và các bạn khác sửa lại
Như là tôi đang sống trong mơ
Lần đầu tiên tôi cảm thấy được là người
A! Những đứa bé của Darfur
Những cái bụng đói cho TV, và đó là lý đo tôi đang chiến đấu
Tôi bỏ nhà. Không biết ngày trở lại
Quê hương tôi rách nát vì chiến tranh
Nhạc tôi thường nghe là bom và tiếng súng
Nhiều người chết quá đến nỗi tôi không khóc nữa
Hỏi Chúa, tôi sinh ra để làm gì?
Và tại sao đồng bào tôi nghèo quá?
Và tại sao, tại sao khi mọi trẻ em học đọc và viết
Tôi học đánh nhau
Tôi ăn ốc, diều hâu, thỏ, rắn, và bất cứ cái gì cựa quậy
Tôi sẵn sàng ăn
Tôi biết đó là xấu hổ. Nhưng trách ai?
Đó là câu chuyện của tôi sẻ chia như bài học.

.

.

Điều cho tôi sức mạnh và thúc đây tôi đi là âm nhạc của tôi. Tôi chẳng bao giờ gặp được ai để kể chuyện để họ tư vấn hay chữa tôi. Vì vậy âm nhạc là thuốc chữa. Tôi đã đến được nơi tôi thấy thiên đàng. Nơi tôi có thể vui, có thể là một đứa bé trở lại, trong vũ, trong nhạc. Một điều tôi biết vê âm nhạc, là âm nhạc là điều duy nhất có thể vào các tế bào của bạn, tâm trí, quả tim của bạn, ảnh hưởng linh hồn bạn và tinh thần bạn, và có thể ảnh hưởng ngay cả cách sống của bạn mà bạn chẳng biết. Âm nhạc là điều duy nhất có thể kéo bạn ra khỏi giường và làm chân bạn nhịp, kể cả khi không muốn. Âm nhạc mạnh đến nỗi tôi thường so sánh âm nhạc và sức mạnh của tình yêu. Các bạn biết không, nếu bạn yêu một con cóc, vậy là xong.

Một minh chứng cho lời nói của tôi về sức mạnh của âm nhạc là lúc tôi còn là một chiến binh tôi ghét người miền bắc. Nhưng tôi lại không ghét âm nhạc của họ. Vì vậy chúng tôi liên hoan và nhảy múa với nhạc của họ. Và điều làm tôi giật mình là một ngày nọ một người nhạc sĩ Ả rập đến và hát cho binh sĩ. Và tôi nhảy muốn gãy cả chân. Nhưng tôi thắc mắc về điều đó. Và bây giờ tôi viết nhạc, tôi biết âm nhạc mạnh đến thế nào.

sudanese2
Vậy chuyện gì đang xảy ra. Tôi đang trên một hành trình nhức nhối. Hôm nay là ngày thứ 233 tôi chỉ ăn tối. Không ăn sáng và trưa. Và tôi đang khởi động một chiến dịch gọi là “Mất để Thắng”. Tôi đang mất để tôi có thể thắng cuộc chiến tôi đang chiến đấu. Vì vậy tôi tặng buổi ăn sáng và trưa của tôi cho một tổ chức từ thiện mà tôi thiết lập vì tôi muốn xây một trường học ở Sudan.

Và tôi làm việc này vì dân tôi ở nước tôi thường xuyên làm thế, mọi người chỉ ăn một bữa ăn một ngày. Ở trời Tây này, tôi cũng chọn không ăn. Để trong làng tôi, đám nhỏ, thường nghe BBC hay radio, và chúng nó đang đợi để biết, ngày nào Emmanuel ăn sáng có nghĩa là anh ấy đã tìm được đủ tiền để xây trường cho chúng ta. Vì vậy tôi đã hứa “Tôi không ăn sáng.” Tôi tưởng là tôi đã nỗi tiếng đủ để tìm đủ tiền trong một tháng, nhưng tôi đã được làm cho khiêm tốn lại.

Vì vậy mà tôi đã tốn 232 ngày. Và tôi nói, “Không ngừng cho đến khi có đủ tiền.” Và trên Facebook, MyySpace, người to cho 3 đôla. Số tiền nhỏ nhất là 20 cents. Ai đó cho 20 cents trên mạng. Tôi không hiểu làm sao người ta làm được. Nhưng điều đó làm tôi rất cảm động.

Và giáo dục quan trọng cho tôi đến nỗi tôi sẵn sàng chết cho giáo dục. Tôi bằng lòng chết vì nó. Bởi vì tôi biết giáo dục có thể làm gì cho đồng bào tôi. Giáo dục soi sáng đầu óc, cho bạn nhiều cơ hội, và bạn có thể sống sót. Dân tộc tôi đã bị què quặt. Quá nhiều năm chúng tôi phải sống nhờ viện trợ. Bạn có thể thấy các gia đình 20, 30 tuổi trong trại tị nạn. Họ chỉ sống nhờ thực phẩm từ trên trời, do Liên Hợp Quốc thả xuống.

Vì vậy bạn sẽ giết cả thế hệ nếu bạn chỉ cho họ thực phẩm viện trợ. Nếu ai muốn giúp đỡ, đây là điều chúng ta cần. Cho chúng tôi vật dụng. Cho nông dân vật dụng. Đó chính là mưa. Phi châu rất phì nhiêu. Họ có thể trồng trọt. Đầu tư vào giáo dục. Giáo dục để chúng tôi có các định chế mạnh có thể gây nên cách mạng để thay đổi mọi sự. Bởi vì chúng tôi có những người lớn tuổi đang gây chiến ở Phi Châu. Họ sẽ chết sớm. Nhưng nếu các bạn đầu tư vào giáo dục thì các bạn có thể thay đổi Phi Châu. Đó là điều tôi đang hỏi nhờ các bạn.

Để làm được chuyện đó tôi đã lập một tổ chức gọi là Gua Africa. Chúng tôi đưa các em vào trường. Và bây giờ, chúng tôi có Kaplan University. Chúng tôi có 40 em, cựu chiến binh, cùng với bất cứ ai chúng tôi muốn giúp đỡ. Tôi nói, “tôi sẽ thực hành.” Và với những người đang đi theo tôi và giúp đỡ tôi. Đó là điều tôi muốn làm để thay đổi, để tạo nên một thế giới mới.

Tối sắp hết giờ. Vậy tôi sẽ hát một bài. Tôi sẽ hỏi các bạn đứng dậy để ca ngợi cuộc đời của một nhân viên từ thiện Anh quốc tên Emma McCune, người đã làm tôi có thể đứng ở đây. Tôi sẽ hát bài này để gợi hứng cho các bạn về việc Emma đã làm sao để tạo nên thay đổi. Chị đã đến nước tôi và biết tầm quan trọng của giáo dục.

Chị nói cách duy nhất để giúp Sudan là đầu tư vào phụ nữ, giáo dục họ, giáo dục trẻ em. Để họ có thể đến và tạo nên một cuộc cách mạng trong xã hội phức tạp này. Cuối cùng chị còn lấy một người chỉ huy của SPLA (Quân Đội Nhân Dân Giải Phóng Sudan). Chị giải cứu hơn 150 chiến binh trẻ em. Một trong số những đứa bé đó là tôi. Và lúc này tôi muốn mời các bạn cùng với tôi vinh danh Emma. Các bạn đã sẵn sàng chưa?

Bài này cho Emma McCune
Thiên thần từ trời Tây đến một chiều
Tôi có đây vì chị đã cứu tôi
Tôi hãnh diện được là di sản của chị
Cám ơn. Chúa chúc lành cho chị. Hãy yên nghĩ.
Tôi có thể đã là gì? Tôi!
Nếu Emma không cứu tôi? Tôi có thể đã là gì?
Tôi có thể đã là gì? Tôi! Một người tị nạn đói. Tôi có thể đã là gì?
Tôi có thể đã là gì? Tôi!
Nếu Emma không cứu tôi? Vâng!
Vâng! Vâng!
Bạn có thể đã thấy mặt tôi trên TV
Bụng ỏng, đói
Ruồi bu trên mắt, đầu quá lớn cho thân
Chỉ là một đứa bé đói
Chạy ở Phi Châu, sinh ra để man dại
Cảm ơn Chúa, cảm ơn Đấng Quyền Năng
Đã gửi thiên thần cứu tôi
Tôi có l‎y’ do để sống trên Trái Đất
Vì tôi biết hơn nhiều người là một mạng người giá bao nhiêu
Tôi phải có công việc và đứng vững
Tôi đi qua núi, nhảy và phi
Tôi không là thiên thần, nhưng hy vọng là tôi sẽ thành thiên thần
Và nếu là thiên thân, tôi mong được như Emma McCune
Tôi! Tôi có thể đã là gì? Tôi!
Nếu Emma không cứu tôi?
Tôi có thể đã là gì?
Tôi có thể đã là gì? Tôi!
Một người tị nạn đói
Tôi có thể đã là gì?
Tôi có thể đã là gì? Tôi!
Nếu Emma khôgn cứu tôi?
Vâng, vâng!
Tôi có thể đã chết đói
Hay chết gì bệnh gì đó
Tôi có thể đã lớn lên vô giáo dục
Chỉ là một người tị nạn
Tôi đứng đây vì có người lo
Tôi đứng đây vì có người dám làm
Tôi biết có nhiều Emma ngòai kia
Đang đợi và cố để cứu một đứa bé
Tôi có thể đã là gì? Nếu Emma không cứu tôi?
Tôi có thể đã là gì? Tôi có thể đã là gì?
Một người tị nạn đói
Tôi nhớ khi còn nhỏ
Tôi không biết đọc biết viết
Bây giờ tôi lớn, tôi có học
Trời cao là giới hạn và ly tôi tràn đầy
Tôi đã cầu nguyện cho ngày này đến
Và cầu rằng thế giới có khôn ngoan
Và giúp một đứa bé cần giúp
Thay vì chống lại
Vâng, thay vì chống lại, vâng!
Ngồi và đợi chính trị giải quyết vấn đề
Điều đó sẽ chẳng xảy ra
Họ chỉ ngồi trên mông
Nổ nắp sâm banh và chà đạp chúng dân
Tôi đã là chiến binh trẻ em
Nhưng tôi vẫn còn nhân phẩm
Tôi phải nói lần nữa
Nếu Emma không cứu tôi?
Tôi có thể đã là một xác chết trên bình nguyên Châu Phi
Có ai ở đây ngồi phía sau, tình yêu
La tên Emma, các bạn
Vâng tôi đang điên
Tôi có thể đã là gì?
Nếu Emma không cứu tôi?
Tôi có thể đã là gì?
Một người tị nạn đói
Tôi có thể đã là gì?
Nếu Emma không cứu tôi?
Vâng, vâng
Vâng, có thể tôi đã chết đói
Hay chết vì bệnh gì đó
Tôi có thể đã lớn lên vô giáo dục
Chỉ là một người tị nạn
Cảm ơn
Hãy đi cứu một em bé

.


.

I just want to say my name is Emmanuel Jal. And I come from a long way. I’ve been telling a story that has been so painful for me. It’s been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book. And also telling it like now. And also, the easiest one was when I was doing it in form of a music.

So I have branded myself as a war child. I’m doing this because of an old lady in my village now, who have lost her children. There is no newspaper to cover her pain, and what she wants to change in this society. And I’m doing it for a young man who want to create a change and has no way to project his voice because he can’t write. Or there is no Internet, like Facebook, MySpace, YouTube, for them to talk.

Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have. Sometimes is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, “Don’t give up. Keep on going.” Because sometime I feel like stopping and not doing it. Because I didn’t know what I was putting myself into.

Well I was born in the most difficult time, when my country was at war. I saw my village burned down. The world that meant a lot to me, I saw it vanish in my face. I saw my aunt in rape when I was only five. My mother was claimed by the war. My brothers and sisters were scattered. And up to now, me and my father were detached and I still have issues with him. Seeing people die every day, my mother crying, it’s like I was raised in a violence. And that made me call myself a war child.

And not only that, when I was eight I became a child soldier.

I didn’t know what was the war for. But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head. When I went to the training camp I say, “I want to kill as many Muslims, and as many Arabs, as possible.” The training wasn’t easy. But that was the driving force. Because I wanted to revenge for my family. I wanted to revenge for my village.

Luckily now things have changed because I came to discover the truth, What was actually killing us wasn’t the Muslims, wasn’t the Arabs. It was somebody sitting somewhere manipulating the system, and using religion to get what they want to get out of us. Which is the oil, the diamond, the gold and the land. So realizing the truth give me a position to choose, should I continue to hate, or let it go?

So I happened to forgive. Now I sing music with the Muslims. I dance with them. I even had a movie out called “War Child,” funded by Muslim people. So that pain has gone out. But my story is huge. So I’m just going to go into a different step now. Which is easier for me. I’m going to give you poem called “Forced to Sin.” Which is from my album “War Child.” I talk about my story. One of the journey that I tread when I was tempted to eat my friend because we had no food and we were like around 400. And only 16 people survived that journey. So I hope you’re going to hear this.

My dreams are like torment. My every moment.
Voices in my brain, of friends that was slain.
Friends like Lual who died by my side,
of starvation. In the burning jungle, and the desert plain.
Next was I, but Jesus heard my cry
as I was tempted to eat the rotten flesh of my comrade.
He gave me comfort.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps.
Anything would cut it.
I knew it was rude. But we needed food.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living.
Forced to sin to make a living.
Sometimes you gotta lose to win.
Never give up. Never give in.
Left home at the age of seven.
One year later, live with an AK-47 by my side.
Slept with one eye open wide.
Run, duck, play dead and hide.
I’ve seen my people die like flies.
But I’ve never seen a dead body,
at least one that I’ve killed.
But still as I wonder, I won’t go under.
Guns barking like lightning and thunder.
As a child so young and tender,
Words I can’t forget I still remember.
I saw sergeant command raising his hand,
no retreat, no surrender.
I’m caught in the burn of the drama.
War child, child without a mamma,
still fighting in the saga.
Yet as I wake this new war I’m not alone in this drama.
No sit or stop, as I reach for the top
I’m fully dedicated like a patriotic cop.
I’m on a fight, day and night.
Sometime I’m do wrong and other to make things right.
It’s like I’m living a dream.
First time I’m feeling like a human being.
Ah! The children of Darfur.
Your empty bellies on the telly and it’s you that I’m fighting for.
Left home. Don’t even know the day I’ll ever return.
My country is war-torn.
Music I used to hear was bombs and fire of guns.
So many people die that I don’t even cry no more.
Ask God, question what am I here for.
And why are my people poor.
And why, why when the rest of the children were learning how to read and write,
I was learning how to fight.
I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life.
I was ready to eat.
I know it’s a shame. But who is to be blamed?
That’s my story shared in the form of a lesson.

(Applause) Thank you. (Applause)

What energized me and kept me going is the music I do. I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. So the music had been my therapy for me. It’s been where I actually see heaven. Where I can be happy, where I can be a child again, in dances, through music. So one thing I know about music, music is the only thing that has power to enter your cell system, your mind, your heart, influence your soul and your spirit, and can even influence the way you live without even you knowing. Music is the only thing that can make you want to wake up your bed and shake your leg, without even wanting to do it. And so the power music has I normally compare to the power love when love doesn’t see a color. You know, if you fall in love with a frog, that’s it.

One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then. I hated the people in the north. But I don’t know why I don’t hate their music. So we party and dance to their music. And one thing that shocked me is one day an Arab musician to come and entertain the soldiers. And I almost broke my leg dancing to his music. But I had this question. So now I’m doing music so I know what the power of music is.

So what’s happening here? I’ve been in a painful journey. Today is day number 233 in which I only eat dinner. I don’t eat breakfast. No lunch. And I’ve done a campaign called Lose to Win. Where I’m losing so that I could win the battle that I’m fighting now. So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan.

And I’m doing this because also it’s a normal thing in my home, people eat one meal a day. Here I am in the West. I choose not to. So in my village now, kids there, they normally listen to BBC, or any radio, and they are waiting to know, the day Emmanuel will eat his breakfast it means he got the money to build our school. And so I made a commitment. I say, “I’m gonna not eat my breakfast.” I thought I was famous enough that I would raise the money within one month. But I’ve been humbled. (Laughter)

So it’s taken me 232 days. And I said, “No stop until we get it.” And like it’s been done on Facebook, MySpace. The people are giving three dollars. The lowest amount we ever got was 20 cents. Somebody donated 20 cents online. I don’t know how they did it. (Laughter) But that moved me.

And so, the importance of education to me is what I’m willing to die for. I’m willing to die for this. Because I know what it can do to my people. Education enlighten your brain, give you so many chances, and you’re able to survive. As a nation we have been crippled. For so many years we have fed on aid. You see a 20-years-old, 30-years-old families in a refugee camps. They only get the food that drops from the sky, from the U.N.

So these people, you’re killing a whole generation if you just give them aid. If anybody want to help us this is what we need. Give us tools. Give the farmers tools. It’s rain. Africa is fertile. They can grow the crops. (Applause) Invest in education. Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything. Because we have all those old men that are creating wars in Africa. They will die soon. But if you invest in education then we’ll be able to change Africa. That’s what I’m asking. (Applause)

So in order to do that, I founded a charter called Gua Africa. Where we put kids in school. And now we have Kaplan University. We have like 40 kids, ex-child soldiers mixed with anybody we feel like we want to support. And I said “I’m going to put it in practice.” And with the people that are going to follow me and help me do things. That’s what I want to do to change, to make a difference in the world.

Well now, my time is going. So I want to sing a song. But I’ll ask you guys to stand up so we celebrate the life of a British aid worker called Emma McCune that made it possible for me to be here. I’m gonna sing this song. Just to inspire you how this woman has made a difference. She came to my country and saw the importance of education.

She said the only way to help Sudan is to invest in the women, educating them, educating the children. So that they could come and create a revolution in this complex society. So she even ended up marrying a commander from the SPLA. And she rescued over 150 child soldiers. One of them happened to be me. And so at this moment I want to ask to celebrate Emma with me. Are you guys ready to celebrate Emma?

Audience: Yes!

Emmanuel Jal: All right.

♫ This one goes to Emma McCune ♫
♫ Angel to the west came one afternoon ♫
♫ I’m here because you rescued me ♫
♫ I’m proud to be part of your legacy ♫
♫ Thank you. Bless you. R-I-P ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ If Emma never rescued me? What would I be? ♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ Another starving refugee ♫ ♫ What would I be? ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! ♫
♫ Yeah! Yeah! ♫
♫ You would have seen my face on the telly ♫
♫ Fat hungry belly ♫
♫ Flys in my eyes, head too big for my size ♫
♫ Just another little starving child ♫♫
♫ Running around in Africa, born to be wild ♫
♫ Praise God, praise the Almighty ♫
♫ for sending an angel to rescue me ♫
♫ I got a reason for being on this Earth ♫
♫ ‘Cause I know more than many what a life is worth ♫
♫ I better get a job and stand my ground ♫
♫ I’m going over mountains, leaps and bounds ♫
♫ I ain’t an angel, hope I’ll be one soon ♫
♫ And if I am, I wanna be like Emma McCune ♫
♫ Me! What would I be? Me! ♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ What would I be? ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ Another starving refugee ♫
♫ What would I be? ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! Yeah!♫
♫ Yeah, Yeah! ♫
♫ I would have probably died from starvation ♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫ Just another refugee ♫
♫ I stand here because somebody cared ♫
♫ I stand here because somebody dared ♫
♫ I know there is a lot of Emmas out there ♫
♫ Who is waiting and trying to save a life of a child ♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ What would I be? ♫ ♫ What would I be? ♫
♫ Another starving refugee ♫
♫ I remember the time when I was small ♫
♫ When I couldn’t read or write at all ♫
♫ Now I’m all grown up, I got my education ♫
♫ The sky is the limit and the cup is running over ♫
♫ How I prayed for this day to come ♫
♫ And I pray that the world find wisdom ♫
♫ To give the boy in need some assistance ♫
♫ Instead of putting up resistance, Yeah ♫
♫ Sitting and waiting for the politics to fix this ♫
♫ It ain’t gonna happen ♫
♫ They’re all sitting on they asses ♫
♫ Popping champagne and scrunching up the masses ♫
♫ Coming from a refugee boy-soldier ♫
♫ But I still got my dignity ♫
♫ I gotta say it again ♫
♫ If Emma never rescued me ♫
♫ I’d be a corpse on the African plain ♫
♫ Is there anybody who’s here in the back, some love ♫
♫ Big scream for Emma everybody ♫
♫ Yeah! I’m gonna get crazy now ♫
♫ What would I be? ♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ What would I be? ♫
♫ Another starving refugee ♫
♫ What would I be? ♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ Yeah, Yeah ♫
♫ Yeah, I would have probably died from starvation ♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫ Just another refugee ♫
(Applause) Thank you. (Applause)
Go save a life of a child. (Applause)

Thần Đồng Mỹ Gốc Việt Wendy Võ

Em bé Việt Nam Wendy Vo, có tên Việt là Võ Thị Ngọc Diễm, được gia đình và cộng đồng người Việt sinh sống tại North Carolina thừa nhận là một món quà đặc biệt của Thượng Để ban cho họ. Em sinh ngày 20 tháng 9 năm 1999, tại Charlotte, North Carolina – USA; đến nay vừa tròn 10 tuổi. Trong những năm vừa chập chững biết đi, em đã tỏ ra ưa thích làm quen với những nhạc cụ nên được cha mẹ cho theo học nhạc lý và sử dụng nhac cụ vào năm lên 4.

Ngocdiem

Lập tức người ta thấy rõ thiên tài âm nhạc của Wendy bộc lộ. Năm tuổi, em tự soạn nhạc. Hai năm sau em cho phát hành một CD gồm 14 nhạc phẩm sáng tác trong hai năm 6 và 7 tuổi. Những CD khác đã được phát hành vào năm 2008 và 2009. Tính đến nay em đã sáng tác được trên 45 nhạc phẩm. Một số nhạc phẩm ở tầm mức trung bình, nhưng một số khác thì được đánh giá khá cao.

Nếu bạn vào amazon.com gõ vào khung tìm kiếm chữ Wendy Vo, bạn sẽ thấy xuất hiện một loạt tác phẩm của em đang được bày bán trên website này.
Điều đáng nói là Wendy đã được mời làm hội viên danh dự trẻ tuổi nhất của hội nhạc sĩ, tác giả và xuất bản nhạc của Hoa Kỳ (American Society of Composer, Author and Publisher, ASCAP) vào tháng 11 năm 2007.

Đến tháng giêng 2008, Wendy lại được bình chọn là một trong 10 khuôn mặt trẻ tuổi rạng rỡ nhất do tạp chí Forbes tổ chức.

Ngoài khả năng âm nhạc, Wendy còn rất xuất sắc về ngoại ngữ. Hiện nay, em thông thạo 11 thứ tiếng trên thế giới kể cả tiếng Việt là ngôn ngữ chính dùng trong gia dinh, tiếng Anh là ngôn ngữ chính dùng trong trường học, những ngôn ngữ như Tây Ban Nha, Quan thoại (Trung Hoa), Pháp, Nhật Bản, Ấn Độ, Ả Rập, Quảng Đông, Nga và Bồ Đào Nha là do em học lóm từ bạn học trong lớp chứ em chưa thực sự theo một lớp học ngôn ngữ nào cả.

Wendy Vo

Người ta không hiểu tại sao chỉ với khối óc nhỏ nhoi của một em bé 10 tuổi lại có thể tiếp thu nhiều kiến thức đến như thế. Có 5 video clips liệt kê dưới đây, các bạn có thể chứng kiến em dùng 11 ngôn ngữ khác nhau để đàm thoại với đội ngũ ký giả phỏng vấn. Điều đó đã làm cho chính những người ngoại quốc cũng lắc đầu và cho rằng đây là chuyện lạ. Vì vậy mà nhiều người đều cho rằng em là món quà của Thượng Đế trao tặng cho chúng ta.

Video clip 1 : Wendy nói Tiếng Anh, Tây Ban Nha, Nhật, và Ả Rập về âm nhạc của mình

Ở video clip dưới đây, chúng ta sẽ nghe em Wendy Vo trinh tấu bản Tico Tico, một nhạc khúc Latin Nam Mỹ. Ở lứa tuổi lên năm, không ai có thể ngờ rằng em lại có thể sử dụng keyboard nhuyễn còn hơn những nhạc sĩ chuyên nghiệp. Điều này chỉ có thể khiến cho chúng là lắc đầu kinh ngạc chứ không còn một ngôn từ nào có thể diễn đạt được. Hy vọng em bé Wendy Vo của chúng ta tiếp tục chấp đôi cánh thiên thần do Thượng Đế ban tặng để tiếp tục mang đến cho nhân loại những nhạc phẩm bất hủ truyền tụng về sau.

Trình bày nhạc phẩm: TICO TICO NO FUBA

VIdeo clip 5: Wendy Vo nói tiếng Hindi, tiếng Việt và chơi một bản nhạc cô bé mới sáng tác

Các bạn có thể vào link sau đây để nghe 4 bản nhạc audio của cô bé Wendy Vo :

• Blue Sky
• Mermaid
• Rose
• Sunny Dance

Links để xem 3 video clips kia về khả năng ngôn ngữ đặc biệt của cô bé thần đồng

Language Test 2

http://www.youtube. com/watch? v=DKB-W_GLZ78

Language Test 3

http://www.youtube. com/watch? v=UV03HMcUqk8

Language Test 4

http://www.youtube. com/watch? v=8nihfUvXJ9M

Cám ơn bạn Thu Hà và anh Hồng Phúc đã đưa link để mình tìm thêm thông tin và giới thiệu cô bé thần đồng gốc Việt này.

Chúc các bạn một ngày vui tươi với niềm tự hào về người Việt chúng ta. 🙂
</a

Giá Trị Tình Bạn

GIÁ TRỊ CỦA BẠN HỮU

friends

Để nhận ra giá trị MỘT THÁNG,
Xin hỏi người mẹ sinh con thiếu tháng .

Để nhận ra giá trị MỘT TUẦN,
Xin hỏi chủ bút tờ tuần báo.

Để nhận ra giá trị MỘT GIỜ,
Xin hỏi đôi người yêu đang đợi gặp.

Để nhận ra giá trị MỘT GIẬY,
Xin hỏi người vừa tránh một tai nạn .

Để nhận ra giá trị PHẦN NGHÌN GIÂY
Xin hỏi người đoạt huy chương bạc Olympic

Để nhận ra giá trị BẠN BÈ,
Xin hỏi người không có tên ai để kể .

Hãy trân quý từng phút giây bạn có
Hôm qua là lịch sử
Ngày mai là bí ẩn
Hôm nay là tặng phẩm
Đó là lý do hôm nay được gọi là quà.

circle of friends

VALUE OF FRIENDS

To realize the value of ONE MONTH,
ask a mother who gave birth to a premature baby.

To realize the value of ONE WEEK,
ask an editor of a weekly newspaper.

To realize the value of ONE HOUR,
ask the couple who is waiting to meet.

To realize the value of ONE MINUTE,
ask a person who missed the train.

To realize the value of ONE SECOND,
ask a person who just avoided an accident.

To realize the value of ONE MILLISECOND,
ask the person who won a silver medal in the Olympics.

To realize the value of FRIENDS,
ask a person WHO cannot name one.

Treasure every moment that you have!
Yesterday is history.
Tomorrow is a mystery. Today is a gift.
That’s why it’s called the present!

friends 2
(Unknown author)

Mời các bạn xem một file video về Tình Bạn. Các bạn click vào Ban Huu để xem và download file.

Chúc các bạn luôn biết quý trọng Hôm Nay và sống cho hôm nay với những món quà cuộc đời dâng tặng bạn,
trong đó có những người bạn, một kho báu.

Cũng xin gửi cho em Leo_pretty lời muốn nói về những người bạn luôn ở bên em, mong em được bình an…

The Night They Drove Old Dixie Down

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Công viên Quốc gia Gettysburg ngày nay
Công viên Quốc gia Gettysburg ngày nay

Chủ nhật tuần vừa rồi, ngày 6/9/2009 mình có dịp được đến thăm vùng Gettysburg ở tiểu bang Pennsylvania, Mỹ. Mình đến thăm nghĩa trang tưởng niệm cuộc nội chiến của Mỹ và lịch sử của thị trấn Gettysburg, nơi tổng thống Abraham Lincoln đọc bản diễn văn lịch sử Gettysburg Address. Đọt Chuối Non cũng đã đăng bản diễn văn Gettysburg. Mình post lại bài diễn văn đó cuối phần mình viết ở đây.

Hôm nay mình muốn giới thiệu với các bạn bài hát “The Night They Drove Old Dixie Down” (“Đêm Họ Cán Bẹp Dixie Xa Cũ”) – bài hát nói về những ngày cuối cùng của trận nội chiến Nam – Bắc, hậu quả và tình cảm sau cuộc chiến tranh. Dixie là tên cúng cơm của phần đất miền nam, các tiểu bang miền Nam nước Mỹ, thất trận trong cuộc chiến. Bài hát được tạp chí Rolling Stone bình là “bài hát đem đến một cảm giác con người tràn ngập về lịch sử” vào tháng 10 năm 1969. Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 249 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.

Tổng thống Lincoln tại Gettysburg
Tổng thống Lincoln tại Gettysburg

Bài hát được sáng tác bởi nhạc sĩ người Canada Robbie Robertson và được thu âm bản đầu tiên bởi “The Band” năm 1969. Sau đó Joan Baez hát bài hát này và đó là bản thu âm thành công nhất tới nay, đạt tới thứ hạng 3 trong bảng xếp hạng Billboard Hot 100 ở Mỹ năm 1971.

Bài hát hát về một người lính quân phía Nam tên là Virgil Caine phục vụ trên chuyến tàu Danvill bảo vệ thủ phủ miền nam ở Richmond, Virginia và gặp sức tấn công của quân ở phía bắc lãnh đạo bởi tướng Robert E. Lee.
gettysburg battle
Miền Nam bị thua. Và người miền Nam nước Mỹ  đau buồn và có những phản ứng lẫn lộn vì lý tưởng khác với miền Bắc. Ở miền Bắc, Lincoln không chấp nhận một quốc gia “nửa nô lệ, nửa tự do” và miền Nam chấp nhận điều đó.

Chiến tranh để lại bao hậu quả thật nặng nề. Ở Gettysburg hậu quả là nặng nề nhất vì trận chiến đấu ác liệt nhất đã diễn ra ở đó. Gettysburg được coi là bước ngoặt của cuộc chiến tranh, diễn ra từ mùng 1 tới mùng 3 tháng 7 năm 1963, nơi 160,000 lính Mỹ đánh nhau trên một thị trấn gồm 2,400 dân thường.

Luật sư 32 tuổi David Wills ở Gettysburg lúc đó đã chứng kiến tất cả những tang thương của cuộc chiến tranh. Một tấm biển trong ngôi nhà tưởng niệm David Wills có dòng chữ:

“Sau cuộc chiến, Gettysburg trở thành một bệnh viện và nhà xác khổng lồ: những người lính chết và bị thương vượt quá số dân thường 11 lần”.

Ngay sau cuộc chiến ở Gettysburg, David Wills đã đề nghị ý tưởng về khu đất làm Nghĩa trang tưởng niệm Tử sĩ chiến tranh cho thống đốc của bang Pennsylvania lúc đó là Andrew Gregg Curtin.

Nhà của luật sư David Wills
Nhà của luật sư David Wills

Ông Wills sau đó đã được ủy quyền để mua khu đất làm nghĩa trang bằng tiền của chính quyền liên bang.

David Wills đã thiết kế ra buổi lễ để tôn vinh những người chiến sĩ Mỹ trong cuộc nội chiến. Tổng thống Abraham Lincoln, theo lời mời, đã tới làm khách ở nhà ông Wills một buổi tối, nơi Lincoln hoàn thành phiên bản cuối cùng của bản diễn văn Gettysburg, hôm 18/11/1863, hôm trước của buổi lễ Gettysburg vào 19/11/1863.

David Wills dàn dựng buổi lễ với 2 tiếng diễn văn dành cho thượng nghị sĩ Edward Everett phát biểu và sau đó khoảng mấy phút để tổng thống Lincoln “nói vài lời” (“few appropriate remarks”).

Ai ngờ đâu, bài phát biển 10-câu 2-phút Gettysburg Address của Lincoln ngay lập tức đi sâu vào lịch sử và nói lên tất cả tinh thần của cuộc chiến và khát vọng của người dân Mỹ cũng như mọi dân tộc trên thế giới.

Sau đây là bài Diễn văn Gettysburg Address của tổng thống Lincoln.
Tiếp theo sau là lời bài ca “The Night They Drove Old Dixie Down”, song ngữ Anh trước Việt sau. Trong bản dịch có thêm vài lời giải thich [để trong ngoặc như thế này].

Và sau đó là 2 videos: Video đầu là Joan Baez trình bày bản nhạc, video thứ hai do ban nhạc The Band trình bày.

Diễn văn Gettysburg của Tổng thống Lincoln

Gettysburg, Pennsylvania
Tháng 11, ngày 19, năm 1863

Tám mươi bẩy năm về trước, cha ông chúng ta đem đến trên lục địa này, một quốc gia mới, thai nghén trong Tự Do, và dâng hiến cho nguyên l‎y’ rằng mọi người được sinh ra bình đẳng.

Bây giờ chúng ta đang ở trong một cuộc nội chiến lớn, thử nghiệm xem quốc gia đó, hay bất kỳ quốc gia nào khác, thai nghén như vậy và dâng hiến như vậy, có thể tồn tại lâu dài. Chúng ta gặp nhau trên một bãi chiến trường lớn của cuộc chiến tranh đó. Chúng ta đã đến để hiến dâng một phần của bãi chiến trường này làm nơi an nghỉ cuối cùng cho những người hy sinh đời mình ở đây để tổ quốc có thể sống. Thật là thích hợp và thỏa đáng để chúng ta làm thế.

Nhưng, ở một ý nghĩa rộng lớn hơn, chúng ta không thể dâng hiến – chúng ta không thể thánh hóa – chúng ta không thể linh thiêng hóa – bãi đất này. Những người anh dũng, đang sống cũng như đã chết, những người đã đấu tranh ở đây, đã thánh hóa mảnh đất này, cao xa hơn năng lực yếu kém của chúng ta có thể thêm hay bớt điều gì. Thế giới không để y’, và không nhớ được lâu điều chúng ta nói ở đây, nhưng thế giới không bao giờ quên được điều các anh hùng đã làm ở đây. Chúng ta, những người còn đang sống, nên được dâng hiến ở đây cho công việc còn dang dở mà những người liệt sĩ nơi đây đã oanh liệt tiến đẩy cho đến mức này. Chúng ta nên được dâng hiến ở đây cho nhiệm vụ to lớn còn lại trước chúng ta – từ tay những anh hùng liệt sĩ, chúng ta chấp nhận hiến thân nhiều hơn cho sự nghiệp họ đã hiến thân, đến mức thành tâm tối hậu– chúng ta quyết tâm không để những người chết ở đây chết đi vô ích – quốc gia này, trong Chúa, sẽ tái sinh trong tự do—và chính phú của dân, do dân và vì dân sẽ không biến mất trên trái đất này.

.

The Night They Drove Old Dixie Down
Lyrics: Robbie Robertson
Music: Robbie Robertson

Virgil Caine is the name and I served on the Danville train
‘Til Stoneman’s cavalry came and tore up the tracks again
In the winter of sixty-five
We were hungry just barely alive
By May tenth Richmond had fell
It was a time I remember oh so well

Chorus:
The night they drove old Dixie down
And the bells were ringing
The night they drove old Dixie down
And the people were singing, they went
La la la la la la, la la la la la la la la, la

Like my father before me I will work the land
And like my brother above me who took a rebel stand
He was just eighteen, proud and brave
When a Yankee laid him in his grave
I swear by the mud below my feet
You can’t raise a Cain back up when he’s in defeat

[chorus]

Back with my wife in Tennessee when one day she called to me
Virgil, quick come see, there goes Robert E Lee
Now I don’t mind choppin’ wood
And I don’t care if the money’s no good
You take what you need and you keep the rest
But they should never have taken the very best

[chorus]

.

Đêm họ cán bẹp Dixie xưa cũ

Virgil Caine là tên tôi và tôi phục vụ trong tuyến xe lửa Danville
Đến khi kỵ binh của đám Người Thời Đồ Đá đến và phá hủy đường sắt lần nữa.
Mùa đông 65 [1865]
Chúng tôi đói và sống rất mong manh
Đến 10 tháng 5 thì Richmond [thủ phủ của Nam quân]đã mất
Đó là thời gian tôi nhớ rất rõ

Điệp khúc:

Đêm họ cán bẹp Dixie [miền Nam] xưa cũ
Chuông kêu vang lừng
Đêm họ cán bẹp Dixie xưa cũ
Và mọi người ca hát, họ ca
La la la la la la, la la la la la la la la, la

Như ba tôi trước tôi, tôi sẽ cày bừa
Và như anh tôi trên tôi đã thành phiến loạn
Anh chỉ 18, hào hùng và can đảm
Khi Bắc quân bỏ anh vào mộ
Tôi thề trên vũng bùn dưới chân tôi
Bạn không thể làm người họ Caine đứng dậy khi đã thất trận

[Điệp khúc]

Trở về với vợ ở Tennessee, một ngày nọ nàng gọi tôi
Virgil, nhanh lên ra xem, [tướng] Robert E. Lee [của Bắc quân] đó
Tôi không ngại chặt củi
Và tôi không quan tâm nếu không có đủ tiền
Bạn lấy bao nhiêu bạn cần và để lại phần kia
Nhưng họ đã không nên lấy hết những gì tinh túy nhất

[Điệp khúc]
.

Joan Baez


.

The Band