Mấy bác trẻ – All the young dudes

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Đây là bài hát được ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Anh David Bowie sáng tác, ban đầu được thu âm và phát hành dưới dạng đĩa đơn của ban nhạc rock người Anh Mott the Hoople vào năm 1972. 

Được coi là thánh ca của glam rock, bài hát đã nhận được hoan nghênh và thành công về mặt thương mại. Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 256 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại. Đây cũng là một trong 500 bài hát đã định hình nên phong cách Rock and Roll của Đại sảnh Danh vọng Rock and Roll.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày vui.

PTH

***

Mott the Hoople – All The Young Dudes

All the young dudes

Well, Billy rapped all night about his suicide
How he’d kick it in the head when he was twenty-five
Speed jive, don’t want to stay alive
When you’re twenty-five

And Wendy’s stealing clothes from Marks and Sparks
And Freddy’s got spots from ripping off the stars
From his face
Funky little boat race

Television man is crazy
Saying we’re juvenile deliquent wrecks
Oh, man, I need TV when I got T-Rex
Oh, brother, you’ve guessed, I’m a dude, dad

All the young dudes (Hey, dudes!)
Carry the news (Where are you?)
Boogaloo dudes (Stand up, come on!)
Carry the news

All the young dudes (I want to hear you!)
Carry the news (I want to see you!)
Boogaloo dudes (And I want to talk to you! All of you!)
Carry the news

Now Lucy looks sweet ’cause he dresses like a queen
But he can kick like a mule, it’s a real mean team
But we can love
Oh yes, we can love

And my brother’s back at home with his Beatles and his Stones
We never got it off on that revolution stuff
What a drag
Too many snags

Now I’ve drunk a lot of wine and I’m feeling fine
Got to race some cat to bed
Oh, is there concrete all around or is it in my head?
Yeah, I’m a dude, dad

All the young dudes (Hey, dudes!)
Carry the news (Where are you?)
Boogaloo dudes (Stand up!)
Carry the news

All the young dudes (I want to hear you!)
Carry the news (I want to see you!)
Boogaloo dudes (And I want to relate to you!)
Carry the news

All the young dudes (What dudes?)
Carry the news (Let’s hear the news, come on!)
Boogaloo dudes (I want to kick you!)
Carry the news

All the young dudes (Hey, you there, with the glasses!)
Carry the news (I want you!)
Boogaloo dudes (I want you at the front!)
Carry the news (Now you, all his friends!)

All the young dudes (Now you bring him down, ’cause I want him!)
Carry the news
Boogaloo dudes (I want him right here, bring him, come on!)
Carry the news (Bring him, ha ha, here you go!)

All the young dudes (I’ve wanted to do this for years, ha ha ha!)
Carry the news (There you go!)
Boogaloo dudes (How do you feel?)
Carry the news

Mấy bác trẻ

A, Billy rap cả đêm chuyện tự tử của ảnh
Làm sao ảnh đá vào đầu khi 25 [tuổi]
Tăng tốc chuyện vớ vẩn, không muốn sống
Khi bạn 25

Wendy trộm quần áo của Marks và Sparks
Freddy có vết xé toạc các ngôi sao
Từ mặt anh
Cuộc đua thuyền nhỏ nhộn vui

Người làm truyền hình bị điên
Nói, ta là kẻ phá hoại tình trạng vị thành niên phạm tội
Ô, tôi cần tivi khi có T-Rex(1)
Ô anh bạn, anh đoán được rồi, tôi là bác đấy bố

Mấy bác trẻ (Này, bác!)
Truyền tin (Bác ở đâu?)
Bác [vũ] boogaloo(2) (Đứng lên, nào!)
Truyền tin

Mấy bác trẻ (tôi muốn nghe các bác!)
Truyền tin (tôi muốn gặp bác!)
Bác boogaloo (Và tôi muốn nói chuyện với mấy bác! Tất cả!)
Truyền tin

Giờ Lucy trông thật duyên vì anh mặc như nữ hoàng
Nhưng có thể đá như con la, đó thực sự là đội bóng xấu tính
Nhưng ta có thể yêu
Ồ đúng, ta có thể yêu

Và anh tôi về nhà với Beatles và Stones(3) của anh ấy
Ta chưa từng thành công với những thứ mang tính cách mạng đó
Thật là lực cản
Quá nhiều trở ngại

Gờ tôi uống nhiều rượu và thấy ổn
Phải chạy đua với vài con mèo để đi ngủ
Ô, có bê tông xung quanh hay nó ở trong đầu tôi?
Yé, tôi là bác đấy bố

Mấy bác trẻ (Này, bác!)
Truyền tin (Bác đang ở đâu?)
Bác boogaloo (Đứng lên!)
Truyền tin

Mấy bác trẻ (tôi muốn nghe bác!)
Mang theo tin (tôi muốn gặp bác!)
Bác boogaloo (Và tôi muốn liên hệ với bác!)
Truyền tin

Mấy bạn trẻ (Bác nào?)
Truyền tin (Hãy nghe tin, nào!)
Bác boogaloo (tôi muốn đá bác!)
Truyền tin

Mấy bác trẻ (Này, bác kia, đeo kính!)
Truyền tin (tôi muốn bác!)
Bác boogaloo (tôi muốn các bác ở phía trước!)
Truyền tin (Giờ bác, tất cả bạn của hắn!)

Mấy bác trẻ (Giờ hãy hạ gục hắn, vì tôi muốn hắn!)
Truyền tin
Bác boogaloo (Tôi muốn hắn ở ngay đây, mang hắn đến, nào!)
Truyền tin (Đưa hắn đi, ha ha, bác đi đây!)

Mấy bác trẻ (tôi muốn làm điều này nhiều năm rồi, ha ha ha!)
Truyền tin (Có đấy!)
Bác boogaloo (Bác thấy thế nào?)
Truyền tin

(PTH dịch)

(1)T-rex: viết tắt của Tyrannosaurus rex, Khủng long bạo chúa.

(2) Boogaloo: là điệu vũ, ví dụ như clip dưới đây.

Boogaloo style Choreography by TK | Wing Dance Company

Tuy nhiên, từ năm 2019 cho đến nay (2023), Boogaloo có thêm nghĩa là phong trào Boogaloo – phong trào cực hữu bán vũ trang ở Mỹ. Để hiểu rõ hơn vấn đề này, các bạn có thể đọc bài này của anh Sáng Ánh – Những binh đoàn áo nâu của thời mới.

(3)

Beatles là ban nhạc rock người Anh được thành lập tại Liverpool vào năm 1960, gồm John Lennon, Paul McCartney, George Harrison và Ringo Starr. Ban nhạc tan rã vào năm 1970.

Rolling Stones là ban nhạc rock Anh, thành lập năm 1962, có lẽ là ban nhạc nhiều tuổi hạng nhì vẫn còn trình diễn – liên tục 61 năm tính đến 2023. (Ban nhạc có lẽ nhiều tuổi đời nhất vẫn còn trình diễn là ban nhạc Beach Boys của Mỹ, thành lập năm 1961).

Leave a comment