500 Greatest Songs of All Times
Chào các bạn,
Xa lộ 61 là con đường chạy từ quê nhà của Bob Dylan ở Minnesota đến New Orleans, Louisiana. Anh ấy nói trong cuốn sách “Biên niên sử” của mình, “Xa lộ 61 bắt đầu từ nơi tôi đến, Duluth, chính xác.” Anh ấy nói thêm, “Tôi luôn cảm thấy như mình đã bắt đầu trên con đường này, luôn ở trên con đường này và có thể đi đến bất cứ đâu từ con đường này.”


Bob Dylan (sinh ngày 24-5-1941) là nhạc sĩ đầu tiên nhận được Giải Nobel Văn học (vốn dành cho các nhà văn) “vì đã tạo ra những cách thể hiện thơ mới trong truyền thống ca hát vĩ đại của nước Mỹ”. Giải thưởng được Viện Hàn lâm Thụy Điển công bố vào ngày 13-10-2016. (2016 Nobel Prize in Literature, Wikipedia).
Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 373 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn một ngày vui.
PTH
***
Bob Dylan – Highway 61 Revisited (Official Audio)
| Highway 61 revisited Oh God said to Abraham, “Kill me a son” Abe says, “Man, you must be puttin’ me on” God say, “No.” Abe say, “What?” God say, “You can do what you want Abe, but The next time you see me comin’ you better run” Well Abe says, “Where you want this killin’ done?” God says. “Out on Highway 61” Well Georgia Sam he had a bloody nose Welfare Department they wouldn’t give him no clothes He asked poor Howard where can I go Howard said there’s only one place I know Sam said tell me quick man I got to run Ol’ Howard just pointed with his gun And said that way down on Highway 61 Well Mack the finger said to Louie the King I got forty red white and blue shoe strings And a thousand telephones that don’t ring Do you know where I can get rid of these things And Louie the King said let me think for a minute son And he said yes I think it can be easily done Just take everything down to Highway 61 Now the fifth daughter on the twelfth night Told the first father that things weren’t right My complexion she said is much too white He said come here and step into the light he says hmmm you’re right Let me tell second mother this has been done But the second mother was with the seventh son And they were both out on Highway 61 Now the rowin’ gambler he was very bored He was tryin’ to create a next world war He found a promoter who nearly fell off the floor He said I never engaged in this kind of thing before But yes I think it can be very easily done We’ll just put some bleachers out in the sun And have it on Highway 61 | Thăm lại Xa lộ 61 Ô Chúa nói với Abraham: “Giết con trai cho ta”(1) Ô, Georgia Sam(4), bị chảy máu mũi Ô, Mack ngón tay nói với Vua Louie Bấy giờ vào đêm thứ mười hai cô con gái thứ năm Bấy giờ, tay cờ bạc đang om sòm, đang rất chán (PTH dịch) |
(1) Chúa nói với Abraham: “Giết con trai cho ta”: đề cập đến câu chuyện trong sách Sáng thế ký 22 – Đức Chúa Trời ra lệnh cho Abraham giết một trong hai con trai của ông, Issac. Abraham – là têm nhân vật trong Kinh thánh và là tên của cha của Bob Dylan.
(2) Abe: tên rút gọn của tên Abraham và Abram.
(3) Man: cậu – tiếng xưng hô thân mật khi bực dọc.
(4) Georgia Sam: là biệt danh của Blind Willie McTell – một trong những nghệ sĩ nhạc blues yêu thích của Bob Dylan. Ông sinh ngày 5-5-1898, mất ngày 19-8-1959, tại Mỹ, bị mù một mắt từ nhỏ và mù hẳn mắt còn lại khi lớn.
(5) Thuốc chuội: dùng trong nhuộm vải thủ công.
Giai đoạn đầu tiên của việc nhuộm vải thủ công chính là nấu chuội. Nấu chuội là việc làm giúp cho vải cần nhuộm bỏ đi các tạp chất còn bám sót lại. Để nấu chuội, thợ nhuộm sẽ sử dụng xà phòng oleic hoặc bằng cách oxi hóa. Và đây cũng là bước làm để tẩy đi màu tự nhiên vốn có của sợi vải. Giúp cho vải khi nhuộm sẽ lên được màu sắc chính xác hơn. (Quy trình dệt và nhuộm vải theo 2 phương thức tự nhiên & công nghiệp).