|
Shop around
When I became of age my mother called me to her side, She said, “Son, you’re growing up now pretty soon you’ll take a bride. And then she said, “Just because you’ve become a young man now, There’s still somethings that you don’t understand now, Before you ask some girl for her hand now Keep your freedom for as long as you can now.”
My mama told me, “You better shop around, (shop, shop) Oh yeah, you better shop around.” (shop, shop around)
Aha, got some things that I want you to know now. Just as sure as the winds gonna blow now The women come and the women gonna go now Before you tell em that you love em so now.
My mama told me, “You better shop around, (shop, shop) Oh yeah, you better shop around.” (shop, shop around)
A try to get yourself a bargain son. Don’t be sold on the very first one. A pretty girls come a dime a dozen, A try to find one who’s gonna give you true lovin’
Before you take a girl and say I do, now, Make sure she’s in love with-a you now. My mama told me, “You better shop around.”
[Instrumental]
Ooh yeah, you try to get yourself a bargain son. Don’t be sold on the very first one. A pretty girls come a dime a dozen, I gotta find one who’s gonna give you true lovin’.
Before you take a girl and say I do, now, Make sure she’s in love with you now. Make sure that her love is true now. I hate to see you feelin’ sad and blue now.”
My mama told me, “You better shop around (shop, shop) Aha, don’t let the first one get you Oh no cause I don’t want to see her with you Aha, Before you let her hold you tight, ah yeah yeah make sure shes alright Before you let her take your hand my son Understand my son, be a man my son I know you can my son
|
Khảo giá
Khi tôi đến tuổi, mẹ gọi tôi đến bên, Mẹ nói, “Con trai, con đang lớn, sớm thôi con sẽ ôm cô dâu. Và rồi mẹ nói, “Chỉ vì giờ con đã thành đàn ông trẻ, Có vài điều lúc này con chưa hiểu, Trước khi cầu hôn một cô Hãy giữ tự do của con lâu nhất có thể.”
Mẹ nói với tôi, “Tốt hơn con nên khảo giá, (khảo, khảo) Ô yé, tốt hơn con nên khảo giá.” (khảo, khảo giá)
Aha, có vài điều mẹ muốn con biết ngay. Chắc chắn như gió sắp thổi lúc này Phụ nữ đến và lúc ấy phụ nữ sắp đi Trước khi con nói với họ là con yêu họ.
Mẹ nói với tôi, “Tốt hơn con nên khảo giá, (khảo, khảo) Ô yé, tốt hơn con nên khảo giá.” (khảo, khảo giá)
Cố kiếm cho mình món hời nhé con trai. Đừng để bị bán ngay lần đầu. Một cô đẹp rất dễ kiếm, Gắng tìm người cho con tình yêu thật
Trước khi ôm một cô và nói đồng ý, Hãy chắc chắn cô ấy yêu con lúc này Mẹ nói với tôi, “Tốt hơn con nên khảo giá”
[Nhạc cụ]
Ô yé, cố kiếm cho mình món hời nhé con trai. Đừng để bị bán ngay lần đầu. Một cô đẹp rất dễ kiếm, Mẹ cần tìm người cho con tình yêu thật
Trước khi ôm một cô và nói đồng ý, Hãy chắc chắn cô ấy yêu con. Hãy chắc chắn tình yêu của cô ấy là thật. Mẹ ghét thấy con buồn và chán.
Mẹ nói với tôi, “Tốt hơn con nên khảo giá, (khảo, khảo) Aha, đừng để cô đầu tiên có được con Ô không vì mẹ không muốn thấy cô ấy với con Aha, trước khi để cô ấy ôm chặt con, à yé phải đảm bảo cô ấy ổn Trước khi con để cô ấy nắm tay con Hãy hiểu, con trai mẹ, hãy là đàn ông, con trai mẹ, mẹ biết con có thể, con trai mẹ
(PTH dịch)
|