Tới đi – Let’s get it on

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Đây là bài hát nằm trong album phòng thu thứ 13 của ca sĩ, nhạc sĩ và nhà sản xuất nhạc soul người Mỹ Marvin Gaye, phát hành vào ngày 28-8-1973.

Marvin Gaye là nghệ danh của Marvin Pentz Gay Jr. (sinh ngày 2-4-1939, mất ngày 1-4-1984, thọ 44 tuổi), được mệnh danh là “Hoàng tử Motown” và “Hoàng tử nhạc soul”.

 Motown là công ty sản xuất nhạc cho người da đen ở Mỹ, thành lập 1958 với tên Tamia Record và đăng ký năm 1960 ở thành phố Detroit, tiểu bang Michigan, với tên Motown Record Corporation. Vì Detroit là thành phố sản xuất xe ô tô nên Motown lấy hai từ “Motor – máy xe” và “Town – thành phố” cộng lại thành Motown. Motown là công ty da đen đầu tiên trộn nhạc da đen (soul, blues, jazz, R&B) với nhạc pop (popular, phổ thông) của người da trắng, và thành công rất lớn để đưa nhạc da đen vào dòng chính của âm nhạc Mỹ, và do đó, âm nhạc thế giới ngày nay.

Soul là linh hồn.  Nhạc của người nô lệ da đen ngày xưa gọi là soul music, là các bài hát đến từ sâu thẳm trong tâm hồn của người nô lệ buồn thảm.  Soul là biểu tượng của, và đôi khi dùng đồng nghĩa với, da đen.

Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này của Marvin Gaye hạng 168 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày vui.

PTH

***

Marvin Gaye – Let’s Get It On (live) [HD Widescreen Music Video]

MARVIN GAYE (1973) – Let’s Get It On

Let’s get it on

I’ve been really tryin’, baby
Tryin’ to hold back this feeling for so long
And if you feel, like I feel baby
Then come on, oh come on, ooh

Let’s get it on, oh baby
Let’s get it on, let’s love baby
Let’s get it on, sugar
Let’s get it on, whoa

We’re all sensitive people
With so much to give, understand me sugar
Since we got to be here
Let’s live, I love you

There’s nothin’ wrong with me
Lovin’ you, baby love, love
And givin’ yourself to me can never be wrong
If the love is true, oh baby

(Let me love you)
Don’t you know how sweet and wonderful life can be? Oh, oh
(Let me love you)
I’m askin’ you baby to get it on with me, oh oh
(Let me love you)
(Let me love you)
I ain’t gonna worry, I ain’t gonna push
(Let me love you)
I won’t push you baby
(Let me love you)
So come on, come on, come on, come on baby
Stop beatin’ ’round the bush, hey

Let’s get it on, let’s get it on
You know what I’m talkin’ ’bout
Come on baby, hey, hey
Let your love come out
If you believe in love
Let’s get it on, ooh, let’s get it on baby
This minute, oh yeah let’s get it on
Please, let’s get it on
I know you know what I been dreamin’ of, don’t you baby?
(My body wants some)
My whole body makes that feelin’ of love, I’m happy
(My body wants some)
I ain’t gonna worry, no I ain’t gonna push
I won’t push you baby, woo
Come on, come on, come on, come on darling
Stop beatin’ ’round the bush
Oh, gonna get it on, threatenin’ you, baby
I wanna get it on
You don’t have to worry that it’s wrong
If the spirit moves you
Let me groove you good
Let your love come down
Oh, get it on, come on baby
Do you know the meaning?
I’ve been sanctified, hey hey
Girl, you give me good feeling
So good somethin’ like sanctified
Oh do right baby
Nothing wrong with love
If you want to love me just let yourself go
Oh baby, let’s get it on

Tới đi

Anh thực sự cố, cưng
Cố kìm cảm giác này thật lâu
Và nếu em cảm thấy, như anh cảm thấy, cưng
Thì nào, ô nào, ôô

Tới đi, ô cưng
Tới đi, yêu đi cưng
Tới đi, em yêu
Tới đi, whoa

Hai ta đều là người nhạy cảm
Với nhiều thứ để cho, hãy hiểu anh, em yêu
Từ khi ta ở đây
Sống đi, anh yêu em

Chẳng có gì sai với anh
Yêu em, cưng, yêu, yêu
Và trao chính em cho anh chẳng sai bao giờ
Nếu tình là thật, ô cưng

(Để anh yêu em)
Em chẳng biết đời có thể ngọt và tuyệt đến thế nào ư? ô ô
(Để anh yêu em)
Anh xin em tới với anh, ô ô
(Để anh yêu em)
(Để anh yêu em)
Anh sẽ không lo, anh sẽ không ép
(Để anh yêu em)
Anh sẽ không ép em, cưng
(Để anh yêu em)
Nào, nào, nào, nào cưng
Đừng vòng vo nữa, này

Tới đi, tới đi
Em biết điều anh đang nói
Nào cưng, này, này
Để tình em lộ đi
Nếu em tin vào tình yêu
Tới đi, ô, tới đi cưng
Phút này, ô yé, tới đi
Xin em, tới đi
Anh biết em biết điều anh đang mơ, phải không cưng?
(Thân anh muốn một chút)
Toàn thân anh tạo nên cảm giác tình đó, anh sướng
(Thân anh muốn một chút)
Anh sẽ không lo, không, anh sẽ không ép
Anh sẽ không ép em, cưng, woo
Nào, nào, nào, nào em yêu
Đừng vòng vo nữa
Ô, tới đi, dọa em, cưng
Anh muốn tới đi
Em không cần phải lo sai
Nếu tinh thần lay chuyển em
Để anh giúp em vui
Để tình yêu của em rơi xuống
Ô, tới đi, nào cưng
Em có biết ý nghĩa?
Anh được thánh hóa, này này
Em yêu, em cho anh cảm giác tốt
Điều y như được thánh hóa thật tốt
Ồ, làm đúng đó cưng
Chẳng có gì sai với tình yêu
Nếu em muốn yêu anh, hãy tự đi
Ô cưng, tới đi


(PTH dịch)

Leave a comment