Đây là bài hát cuối cùng của Bob Marley trước khi anh qua đời vào năm 1981 vì căn bệnh ung thư. Bài hát này tóm tắt cuộc đời của Bob Marley và những điều anh đại diện cho suốt cuộc đời anh: tự do và sự cứu rỗi. Marley là một ca sĩ rất tâm linh và cho những người khổ cực hy vọng ở quê hương Jamaica của anh trước khi thông điệp của anh được phổ biển ở Mỹ và anh thành ngôi sao của thế giới.
Một điều tương đối khó hiểu với nhiều bạn chưa quen thuộc là khái niệm cứu rỗi. Cứu rỗi là gì? Cứu rỗi đơn giản là lấy lại cái đã mất, đó là sự tự do về tinh thần, lương tâm trong sạch để có thể sống như một con Người viết hoa.
Làm sao mà có cứu rỗi? Tại sao con người ta cần được cứu? Theo niềm tin của những người tin Giê-su thì con người có bản chất tốt đẹp nhưng có thiên hướng sa ngã vào những điều xấu như nói dối, tham lam (cuộc đời xô đẩy 🙂 )… Khi phạm điều xấu hay là nạn nhân bởi điều xấu, con người bị mờ mắt không thể thấy được trời xanh mấy trắng và hoa cỏ đẹp tươi nữa. Con người trở nên mù lòa, là nô lệ của những thói xấu và không có khả năng tự cứu mình. Khi biết về Giê-su thì sẽ được cứu, trở nên tự do và lại nhìn thấy được cuộc đời xinh đẹp 🙂
Bob Marley nhấn mạnh về sự giải phóng tinh thần đối với các nô lệ da đen khi đã được giải phóng về thể xác rồi: “giải phóng chính các bạn về sự nô lệ tinh thần”. Câu này ông lấy trong một bài phát biểu của Marcus Garvey:
We are going to emancipate ourselves from mental slavery because whilst others might free the body, none but ourselves can free the mind. Mind is your only ruler, sovereign. The man who is not able to develop and use his mind is bound to be the slave of the other man who uses his mind.
Sau đây là hai video bài hát, video 1 của Bob Marley và video 2 của nhóm Playing for Change.
Chúc các bạn một ngày tự do tinh thần,
Hiển
Bài ca cứu rỗi
Nghệ sĩ: Bob Marley
Những tên cướp biển xưa, đúng rồi, họ cướp tôi
Bán tôi cho những tàu buôn,
Chỉ giây phút sau khi họ túm tôi
Từ hố sây không có đáy.
Nhưng tay tôi được làm mạnh mẽ
Bởi bàn tay của Đấng tối cao.
Chúng tôi nhìn về phía trước trong thế hệ này
Một cách vẻ vang.
Bạn sẽ giúp cùng hát chứ?
Những bài hát về tự do này?
Bởi tất cả những thứ tôi từng có
Những bài hát cứu rỗi
Những bài hát cứu rỗi
Giải phóng chính bạn khỏi sự nô lệ đầu óc;
Không ai mà chỉ chính chúng ta mới có thể giải phóng đầu óc của chúng ta,
Không sợ thứ năng lượng nguyên tử
Bởi không thứ nào có thể làm dừng lại thời gian.
Bao lâu nữa họ sẽ giết những tiên tri của chúng ta?
Trong khi chúng ta đứng sang một bên và nhìn? Ồ!
Một số người nói đó là một phần của câu chuyện
Chúng ta phải hoàn thành Kinh Thánh.
Bạn sẽ giúp cùng hát chứ?
Những bài hát về tự do này?
Bởi tất cả những thứ tôi từng có
Những bài hát cứu rỗi
Những bài hát cứu rỗi
—–
/guitar break/
—–
Giải phóng chính bạn khỏi sự nô lệ đầu óc;
Không ai mà chỉ chính chúng ta mới có thể giải phóng đầu óc của chúng ta,
Không sợ thứ năng lượng nguyên tử
Bởi không thứ nào có thể làm dừng lại thời gian.
Bao lâu nữa họ sẽ giết những tiên tri của chúng ta?
Trong khi chúng ta đứng sang một bên và nhìn? Ồ!
Một số người nói đó là một phần của câu chuyện
Chúng ta phải hoàn thành Kinh Thánh.
Bạn sẽ giúp cùng hát chứ?
Những bài hát về tự do này?
Bởi tất cả những thứ tôi từng có
Những bài hát cứu rỗi
Những bài hát cứu rỗi
Redemption song
Artist(Band):Bob Marley
Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the hand of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Won’t you help to sing
These songs of freedom?
‘Cause all I ever have:
Redemption songs,
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
‘Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it’s just a part of it:
We’ve got to fulfill the Book.
Won’t you help to sing
These songs of freedom?
‘Cause all I ever have:
Redemption songs,
Redemption songs,
Redemption songs.
—
/Guitar break/
—
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
‘Cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it’s just a part of it:
We’ve got to fulfill the book.
Won’t you have to sing
These songs of freedom? –
‘Cause all I ever had:
Redemption songs –
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.
Redemption Song by Bob Marley
Redemption Song by Playing for Change