Entry này dành riêng cho các bạn Viện Công nghệ Thông tin, Trung tâm Khoa học và Công nghệ Quốc gia, Hà nôi và thân quyến gia đình Đỗ Việt Nga. Viết về bạn Việt Nga vừa mất.
Nếu ai đọc lịch sử chiến tranh vệ quốc của Liên Xô đều nhớ đến Yuriy Levitan. Ngày phát xít Đức (1941) tấn công Liên Xô, chính ông đã đọc bản thông báo quan trọng về cuộc chiến. Trong suốt thời gian chiến tranh bốn năm, Levitan là người đọc tin cho cả nước về tình hình chiến sự trên các mặt trận.
Nguyên soái Rokossovskiy từng coi giọng nói của Levitan có sức mạnh bằng cả một sư đoàn. Hitler coi ông là kẻ thù số 1, Stalin là kẻ thù số 2 và đã treo giải 250.000 mác cho ai lấy được đầu của phát thanh viên này.
Nhiều người thuộc thế hệ HM đã từng nghe “Đây là tiếng nói Việt Nam, phát thanh từ Hà Nội, thủ đô nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa” từ thời chiến tranh chống Mỹ. Đó là giọng hùng hồn của bác Việt Khoa, được phong là Levitan của Việt Nam. Sau mỗi trận ném bom của Mỹ là một bài bình luận nẩy lửa với giọng đọc mà người Mỹ cũng muốn “diệt khẩu”.

Từ ngày 20-30-7 – 2010 tại Hà Nội đã diễn ra cuộc Hội thảo “ Âm nhạc & các dân tộc thiểu số” lần thứ 6, trong khuôn khổ Hội thảo “ Âm nhạc truyền thống Quốc tế” .

Dưới đây là bài viết của Thượng tướng Nguyễn Văn Hưởng, thứ trưởng Bộ Công An, trong số ra mắt Tạp Chí Nhân Quyền của Việt Nam.
In this 1972 file photo, Gen. John D. Lavelle, right, talks with then Senate Armed Services Committee Chairman John C. Stennis, D-Miss., before a closed session to hear his case, in Washington.

