| Chương 45
Đại thành nhược khuyết, |
Chương 45
Thành tựu mĩ mãn dường như dở dang, |
Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 45 – Thánh nhân vụng về
| Chương 45
Đại thành nhược khuyết, |
Chương 45
Thành tựu mĩ mãn dường như dở dang, |
Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 45 – Thánh nhân vụng về
Dear Brothers and Sisters,
As people grow up, they learn all kinds of sins which, they tell each other, are the wisdom of the grown-ups. At one time or another, each of us has believed in such stupid “wisdom.”
But now we are wiser, we know that true growing up and true wisdom means the older we are the more honest, gentle, and loving we become. We know how to come back to our saintly and pure original nature. We understand that growing up means less greedy, hating, ignorant, and more honest, gentle, and loving. Continue reading Growing and maturing
| Chương 44
Danh dữ thân, thục thân? Thị cố, |
Chương 44
Danh và Thân, cái nào quí hơn? Vậy nên, |
Dear Brothers and Sisters,
You can see very clearly that the world has too many bad apples – corrupt folks, liars, thieves, robbers, backstabbers, unethical officials and professionals… In general, the world is full of greedy, hating, and ignorant people (tham sân si). These people raze down the world.
The world needs many pillars to support it in order to stand tall. And each of us has to be one pillar. Continue reading You are a supporting pillar of the world
| Chương 43
Thiên hạ chi chí nhu, |
Chương 43
Cái rất mềm của thiên hạ, |
Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 43 – Lợi ích của vô vi
Dear Brothers and Sisters,
Maybe you feel lonely constantly because you have too many things to worry about and you feel that you worry alone, no one to share the load, no one to talk to, no one can understand. This phenomenon affects a great many people around the world, thus for them, the world is a desolate and lonely place. Continue reading You always have support
| Chương 42
Đạo sinh Nhất, Cố, Nhân chi sở giáo, |
Chương 42
Đạo sinh Một, Vậy, Chỗ mà người xưa dạy, Ta nay cũng dạy: Dùng bạo động chết bạo tàn, |
Dear Brothers and Sisters,
To the non-believer, everything unplanned is coincident, without any special meaning – You go to the opening ceremony of a new supermarket, and “coincidentally” (tình cờ) meet an old classmate whom you haven’t seen for 20 years. Or, a car going toward you from the opposite direction; all of a sudden it loses direction, crosses the road median, and flies toward you like a rocket; you immediate step on your brake, and the crazy car “coincidentally” misses you by 2 cm – you “coincidentally” miss death by 2 cm. Continue reading Miracle or coincident ?
| Chương 41
Thượng sĩ văn Đạo, Cố, Đạo ẩn vô danh. |
Chương 41
Thượng sĩ nghe Đạo, Nên chi Đạo kín, không tên. |
Dear Brothers and Sisters,
It seems war and peace are in a constant tug of war in our heart – Injustice done to our self, war or peace? Injustice done to others in front of our eyes, war or peace?
Of course, the best way to solve any problem is a peaceful way – using soft and sweet talk. But as we all have experiened, many times soft and sweet talks can’t solve a problem, because some people despise sweet talk and only respect strength – and using strength usually means you are ready for war. Continue reading War or Peace
| Chương 40
Phản giả Đạo chi động; |
Chương 40
Trở lại là cái động của Đạo; |
Làm nhiều mà như chẳng làm chi,
Dạy nhiều mà như chẳng dạy gì,
Dẫn nhiều mà vẫn không là dẫn,
Việc xong lẳng lặng mà đi.
Đó là Đạo;
Đó là Đức,
Đức đến chẳng mong cầu,
Nên Đức là Đức.
(TĐH Aug. 14, 2024)
| Chương 39
Tích chi đắc Nhất giả: Thiên đắc Nhất dĩ thanh, Cố, Cố, |
Chương 39
Đây là những vật xưa kia đã được ngôi Một: Trời được Một mà trong, Bởi vậy, Quí lấy Tiện làm gốc, Vậy, |
Dear Brothers and Sisters,
The corrupt people in the government and big corporations, do you know how they were when younger?
As students, they were top students. As new college graduates, they were exemplary employees on the job. They all rose meteorically in their organizations. And soon, they became big bosses.
Then temptation came. High people started to give them envelops under the table. They became corrupt, in either receiving envelops, or delivering envelops, under the table. Continue reading Have you been tempted?
| Chương 38
Thượng đức bất đức, Cố, |
Chương 38
Đức cao là do không có đức, Vì vậy, Mất Đạo rồi mới có Đức, |
Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 38 – Đạo, Đức, Nhân, Nghĩa