Tag Archives: Song ngữ

Gặp gỡ Thượng đế

Cầu nguyện, một hoạt động tâm linh, là chuyện trò với Thượng Đế, với Phật, với Chúa, hay một đấng Toàn Năng theo tín ngưỡng của mỗi người bằng trí khôn, bằng tâm tình và thường cả tiếng nói nữa.

Đã bao giờ các bạn mơ thấy mình được gặp Thượng Đế và trò chuyện cùng Người?

Nếu có cơ may gặp gỡ Thượng Đế, bạn sẽ nói gì và hỏi Người điều chi?
Xin mời các bạn xem một phim video có tên “Gặp Gỡ Thượng Đế”, và nghe những lời dạy của Người


.

Gặp Gỡ Thượng Đế

Tôi mơ thấy tôi có cuộc hẹn với Thượng đế.
“Vào đi,” Thượng đế bảo. “Vậy, con muốn gặp Ta sao?”.
“Nếu Ngài có thời gian,” tôi thưa.

Thượng đế cười bảo:
“Thời giờ của Ta dài bất tận và đủ để làm mọi điều. Con có câu hỏi nào định hỏi Ta vậy?”
“Điều gì về loài người làm Ngài ngạc nhiên nhất?”

god

Thượng đế trả lời:
“Đó là họ chán làm trẻ con, họ vội vàng lớn nhanh, để rồi sau thời gian dài lại ao ước trở thành trẻ con…
Đó là họ chịu mất sức khoẻ để kiếm tiền rồi chịu mất tiền để hồi phục sức khoẻ…
Đó là khi lo nghĩ căng thẳng về tương lai, họ quên mất hiện tại, đến nỗi họ sống chẳng cho hiện tại, cũng chẳng vì tương lai…
Đó là họ sống như thể họ sẽ chẳng bao giờ chết, và họ chết như thể họ chưa từng được sống.”

Thượng đế nắm lấy tay tôi và chúng tôi yên lặng một lúc. Rồi tôi hỏi.. “Cha chúng con, Ngài muốn các con của Ngài học bài học cuộc sống nào đây?”

Thượng đế mỉm cười trả lời:
“Hãy học để biết rằng họ không thể khiến ai đó yêu mình. Điều họ có thể làm là khiến mình trở thành đáng yêu…
Hãy học để biết rằng cái đáng giá nhất không phải là những gì họ sở hữu trong cuộc sống, mà là những ai họ có trong cuộc đời…
Hãy học để biết rằng thật không hay khi so sánh chính mình với người khác. Tất cả mọi người sẽ được đánh giá riêng dựa trên giá trị của chính họ, chứ không như một nhóm người so sánh nhau…
Hãy học để biết rằng chỉ mất vài giây khơi sâu vết thương lòng của người mình yêu thương, nhưng phải mất vài năm mới hàn gắn được..

Hãy học để biết tha thứ bằng thực hành tha thứ …
Hãy học để biết rằng có những người yêu người tha thiết, chỉ không biết cách thể hiện hoặc biểu lộ tình cảm …
Hãy học để biết rằng tiền bạc có thể mua mọi thứ, ngoại trừ hạnh phúc…
Hãy học để biết rằng hai người có thể cùng nhìn một vật và cảm nhận hoàn toàn khác nhau…
Hãy học để biết rằng người bạn thật sự là người biết mọi điều về bạn mà vẫn yêu bạn…
Hãy học để biết rằng được người khác tha thứ chưa đủ mà phải biết tự tha thứ mình…

Tôi ngồi ở đó tận hưởng giây phút bên Thượng đế một lúc. Tôi cám ơn Thượng đế đã dành thời gian cho tôi và cám ơn về tất cả những gì Ngài đã làm cho tôi và cho gia đình tôi.
Và Ngài trả lời: “Bất cứ lúc nào. Ta ở đây 24 giờ một ngày. Tất cả điều con phải làm là gặp Ta, và Ta sẽ trả lời.”

Phạm Kiêm Yến dịch

.
meet god

A MEETING WITH GOD

I dreamed I had an interview with God.
”Come in,” God said. “So, you would like to interview Me?”
”If you have the time,” I said.
God smiled and said:
“My time is eternity and is enough to do everything; What questions do you have in mind to ask me?”

”What surprises you most about mankind?”
God answered:
”That they get bored of being children, are in a rush to grow up, and then long to be children again…
That they lose their health to make money and then lose their money to restore their health…
That by thinking anxiously about the future, they forget the present, such that they live neither for the present nor the future…
That they live as if they will never die, and they die as if they had never lived.”

God’s hands took mine and we were silent for awhile and then I asked… “As a parent, what are some of life’s lessons you want your children to learn?”
God replied with a smile:

”To learn that they cannot make anyone love them. What they can do is to let themselves be loved…
To learn that what is most valuable is not what they have in their lives, but who they have in their lives…
To learn that it is not good to compare themselves to others. All will be judged individually on their own merits, not as a group on a comparison basis…
To learn that a rich person is not the one who has the most, but is one who needs the least…
To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in persons we love, and that it takes many years to heal them…

To learn to forgive by practicing forgiveness…
To learn that there are persons who love them dearly, but simply do not know how to express or show their feelings…
To learn that money can buy everything but happiness…
To learn that two people can look at the same thing and see it totally different…
To learn that a true friend is someone who knows everything about them, and likes them anyway…
To learn that it is not always enough that they be forgiven by others, but that they have to forgive themselves.”

I sat there for awhile enjoying the moment. I thanked Him for his time and for all that He has done for me and my family, and He replied, “Anytime. I’m here 24 hours a day. All you have to do is ask for me, and I’ll answer.”

Author Unknown

Tôi lắng nghe

nature10
Tôi lắng nghe cây cối, và chúng nói:
“Đứng thẳng cao và nhường nhịn.
Độ lượng và mềm dẻo.
Chân thật với chính bạn.
Đứng một mình, và đứng cùng nhau.
Cam đảm.
Kiên nhẫn.
Với thời gian, bạn sẽ lớn.”

Tôi lắng nghe ngọn gió, và gió nói:
“Hít thở.
Chăm sóc chính bạn –
Thân thể, trí óc, và tinh thần.
Dành thời gian.
Yên lặng.
Nghe bằng trái tim.
Tha thứ.”

Tôi lắng nghe mặt trời, và ông nói:
“Nuôi dưỡng những người khác.
Để hơi ấm của bạn tỏa ra cho người khác cảm được.
Hãy cho đi chính mình mà không kỳ vọng gì.”

Tôi lắng nghe dòng suối, và suối nói:
“Thả lỏng, đi theo dòng chảy”
Quan tâm đền những gì thực sự quan trọng,
Và để những điều khác trôi qua.
Chuyển động liên tục – đừng do dự hay sợ hãi.
Nhẹ nhõm nào – cười to, khúc khích nào”
nature6

Tôi lắng nghe những ngọn núi, và chúng nói:
“Hãy có mặt.
Hãy trung thực.
Hãy đáng được tin tưởng.
Hãy làm điều bạn nói là bạn sẽ làm.
Hãy thành thật, hãy chính thống, và hãy thực tế.
Nói từ trái tim.
Không lừa lọc.”
Tôi lắng nghe đàn chim, và chúng nói:
“Giải phóng chính bạn.
Hát”

Tôi lắng nghe những đám mây, và chúng nói:
“Hãy sáng tạo.
Hãy bày tỏ.
Hãy để tinh thần của bạn chạy nhảy tự do.
Hãy để chính bạn nhẹ nhõm và hào hứng,
Nhưng cho phép bạn nặng nề và buồn,
Khóc khi bạn muốn khóc.”

Tôi lắng nghe bầu trời, và trời nói:
“Mở rộng ra.
Bỏ đi những giới hạn và rào cản,
mà bạn đã tạo ra để tự bảo vệ.
Hãy trải nghiệm sự thay đổi.
Bay.”
nature
Tôi lắng nghe những bông hoa và những cây con, và chúng nói:
“Hãy khiêm tốn.
Hãy đơn giản.
Kính trọng vẻ đẹp của những điều nhỏ bé.
Kính trọng vẻ đẹp của khiêm tốn và sự thật.
Bỏ đi chủ nghĩa hoàn hảo.
Yêu bạn vì bạn là thế, điều đó mở ra cánh cửa để thay đổi.
Thực hành tính chấp nhận.”

Tôi lắng nghe sâu bọ và những côn trùng bay, và chúng nói:
“Làm việc.
Sản xuất tốt.
Dùng đôi tay của bạn.
Tập trung vào những điều trước mắt bạn.
Lờ quá khứ đi, chỉ có hiện tại thôi.”

Tôi lắng nghe mặt trăng, và trăng nói:
“Yêu.
Chia sẻ tình yêu.
Làm chuyện yêu.
Hãy lãng mạn – vuốt ve và âu yếm.
Cho phép bạn được yêu.
Nhẹ nhàng, tử tế, và thấu hiểu.
Dùng nến.”
nature9
Tôi lắng nghe những ngôi sao, và chúng nháy mắt và nói:
“Chơi vui.
Nhảy múa, làm hề, vui chơi.”

Tôi lắng nghe đất, và đất nói:

“Ta là mẹ của con.
Ta cho con sự sống.
Kính trọng tất cả những gì quanh con.
Tìm thấy vẻ đẹp trong tất cả mọi thứ – dù sinh động hay vô tri – kể cả
Chính con; bởi vì chúng ta là một – không tách rời.
Đặc biệt kính trọng với những người rất trẻ và rất già,
Bởi cả hai đều rất gần Thượng đế.
Bỏ đi niềm tin rằng con là một dạng cao hơn của sự sống;
Không có dạng cao hơn của sự sống.
Chúng ta bình đẳng bởi vì chúng ta đều như nhau.
Khi con trở lại với ta, ta sẽ chào đón con,
và ta sẽ giải phóng linh hồn của con.
Hãy yêu thương và nuôi dưỡng con cái; nấu thức ăn ngon cho chúng,
và ôm chúng thường xuyên vào lòng.
Hãy thưừon xuyên ôm ta vào lòng con nữa.
Và ta cũng sẽ ôm con, đáp lại. Ta sẽ hỗ trợ con.
Hãy có niềm tin.

Nguyễn Minh Hiển dịch

.
nature7
I Listen

I Listen to the trees, and they say:
“Stand tall and yield.
Be tolerant and flexible.
Be true to yourself.
Stand alone, and stand together.
Be brave.
Be patient.
With time, you will grow.”

I Listen to the wind, and it says:
“Breathe.
Take care of yourself —
body, mind, and spirit.
Take time.
Be quiet.
Listen from your heart.
Forgive.”

I Listen to the sun, and it says:
“Nurture others.
Let your warmth radiate for others to feel.
Give yourself without expectations.”
nature3
I Listen to the creek, and it says:
“Relax; go with the flow.
Tend to what’s really important,
and let the rest go by.
Keep moving — don’t be hesitant or afraid.
Lighten up — laugh, giggle.”

I Listen to the mountains, and they say:
“Be there.
Be honest.
Be trustworthy.
Do what you say you’re going to do.
Be true, genuine, and real.
Speak from the heart.
Don’t cheat.”

I Listen to the birds, and they say:
“Set yourself free.
Sing.”
I Listen to the clouds, and they say:
“Be creative.
Be expressive.
Let your spirit run free.
Let yourself be light and gay,
but let yourself be heavy and sad.
Cry when you feel like it.”
nature8
I Listen to the sky, and it says:
“Open up.
Let go of the boundaries and barriers
which you have created to protect yourself.
Experience change.
Fly.”

I Listen to the flowers and small plants, and they say:
“Be humble.
Be simple.
Respect the beauty of small things.
Respect the beauty of humility and truth.
Let go of perfectionism.
Love yourself as you are; it opens the door to change.
Practice acceptance.”

I Listen to the bugs and flying insects, and they say:
“Work.
Be productive.
Use your hands.
Focus on what’s in front of you.
Ignore the past; there is only the present.”

I Listen to the moon, and it says:
“Love.
Share love.
Make love.
Be romantic — touch and caress.
Allow yourself to be loved.
Be gentle, kind, and understanding.
Use candles.”
nature4

I Listen to the stars, and they wink and say:
“Play.
Dance, be silly, have fun.”

I Listen to the earth, and it says:
“I am your mother.
I give you life.
Respect all that is around you.
Find beauty in all things — living and not — including
yourself; for we are all one — not separate.
Be especially respectful to the very young and the very old,
for they are both very near God.
Give up the belief that you are a higher form of life;
there is no higher form of life.
We are equal because we are the same.
When you return to me, I will welcome you,
and I will set your spirit free.
Love and nurture your children; cook good food for them,
and hold them very close to you often.
Hold me close to you often as well,
and I will hold you in return; I will support you.
Have faith.

Dr. Charles Roper

Đường Đến Thành Công

Con đường đến thành công không hề thẳng road
Có một khúc quanh gọi là THẤT BẠI
Có một đường vòng gọi là TỪ TÂM
Có những chỗ giảm tốc độ gọi là BẠN HỮU
Có đèn đỏ gọi là KẺ ĐỊCH
Có đèn vàng là GIA ĐÌNH
Sẽ có những căn hộ gọi là CÔNG VIỆC
Nhưng, nếu bạn có một phụ tùng gọi là QUYẾT TÂM
Một động cơ gọi là NHẪN NẠI
Sự bảo hiểm gọi là NIỀM TIN
Một tài xế gọi là THƯỢNG ĐẾ
Bạn sẽ đến được nơi gọi là THÀNH CÔNG
.

The Road To Success

The road to success is not straight,
There is a curve called Failure,
A loop called Compassion,
Speed bumps called Friends,
Red lights called Enemies
Caution lights called Family
You will have flats called Jobs
But, if you have a spare called Determination,
An engine called Preserverance,
Insurance called Faith,
A driver called God,
You will make it to a place called Success.
(Pravs)

“Tôi” cho bạn

truefriend
Khi bạn một mình, tôi sẽ là cái bóng. Khi bạn muốn khóc, tôi sẽ là bờ vai. Khi bạn muốn ôm, tôi sẽ là cái gối. Khi bạn cần hạnh phúc, tôi sẽ là nụ cười. Nhưng khi nào bạn cần một người bạn, tôi sẽ chỉ là tôi.

Phạm Kiêm Yến dịch

.

If you’re alone, I’ll be your shadow. If you want to cry, I’ll be your shoulder. If you want a hug, I’ll be your pillow. If you need to be happy, I’ll be your smile. But anytime you need a friend, I’ll just be me.

Author Unknown

Bí mật của cô kí giỏi

secretary
Arnold Bennett, một tiểu thuyết gia người Anh, có một bạn là nhà xuất bản, bạn khoe vế sự hiệu quả phi thường của cô thư kí của anh ấy. Một ngày nọ, khi thăm văn phòng của bạn xuất bản, Bennet hỏi cô: “Sếp của em nói rằng em rất hiệu quả. Bí mật của em là gì?”

”Đấy không phải bí mật của em”, cô thư kí nói. “Bí mật là của ông ấy”. Cô thư k‎‎y’ giải thích, mỗi lần cô ấy làm gì cho ông sếp, không kể nhỏ tới đâu, ông chẳng bao giờ quên công nhận và cảm tạ việc làm của cô. Bởi vậy, cô làm mọi việc hết lòng hết sức.

Nguyễn Minh Hiển dịch

.

The Secret of an Efficient Secretary

Arnold Bennett, the British novelist, had a publisher who boasted about the extraordinary efficiency of his secretary. One day while visiting the publisher’s office, Bennett asked her: “Your boss claims you’re extremely efficient. What’s your secret?”

“It’s not my secret,” said the secretary, “it’s his.” Each time she did something for him, no matter how insignificant, she explained, he never failed to acknowledge and appreciate it. Because of this, she took infinite pains with her work.