Tag Archives: Nhạc Xanh

If I Die Young – The Band Perry

 


Đã bao giờ bạn nghĩ mình nghĩ mình đã sống hết mình vì ngày hôm nay chưa ?  Bỏ qua những cơ hội, sống mà không có mục tiêu cho riêng mình, có lẽ bạn nghĩ đơn giản rằng chuỗi ngày phía trước còn dài, cuộc sống sẽ mang cho mình một cơ hội khác vào một ngày khác, Tôi cũng đã từng nghĩ như thế, cho đến khi tôi chợt nhận ra rằng cuộc đời này không phải lúc nào cũng dài như ta nghĩ , ta có thể ra đi ngay cả khi mái đầu còn xanh.

Continue reading If I Die Young – The Band Perry

Khúc song tấu Guitar (Fernando Sor)

 

Fernando Sor sinh ra trong một gia đình danh tiếng và giàu có; vào một ngày của tháng Hai năm 1778 . Ngày sinh của ông không được biết đến một cách chính xác; chỉ biết rằng cậu bé Sor được làm lễ rửa tội vào ngày 14 tháng Hai năm 1778 tại Barcelona, Tây Ban Nha với tên thánh “Jose Fernando Macuro Sor”.

Với danh tiếng gia đình, khi trở thành một thanh niên, Sor gia nhập quân đội và theo đuổi binh nghiệp. Nhưng cậu nhanh chóng ” phải lòng ” âm nhạc , trong một lần được nghe cha giới thiệu về nghệ thuật opera của nước Ý . “Cuộc tiếp xúc đầu tiên” ấy có ảnh hưởng rất lớn tới sự nghiệp âm nhạc của Sor sau này.

Continue reading Khúc song tấu Guitar (Fernando Sor)

Tòng Sơn, danh cầm Harmonica Việt Nam

 

Người ta phong Tòng Sơn là “quái kiệt” khi ông có thể thổi một lúc hai cây kèn Harmonica, lại vừa ăn chuối và …uống bia mà không hề đứt mạch bài hát trong khi biểu diễn.

Tiếng kèn Harmonica của Tòng Sơn ở Việt Nam có thể gọi là “vô đối”, nghĩa là không có đối thủ, bởi khả năng biểu diễn của ông thuộc loại “có một không hai”.

Ông kể: ” Hồi tôi còn là một cậu thiếu niên 15-16 tuổi, làng tôi bị lính Tây bố ráp, mọi người chạy hoảng loạn. Khi giặc rút, tôi tình cờ lượm được cây kèn của một người lính Pháp đánh rơi trong đống đổ nát. Tôi thích quá, giữ rịt, không cho anh em trong nhà sờ mó đến. Tôi học thổi vỡ lòng với một ông cậu cũng biết sơ sơ về kèn. Dạo đó, tôi chưa hề biết một nốt nhạc nào, cậu tôi phải vẽ khuôn và ghi tên từng nốt trên một tờ giấy để tôi bỏ vào túi để lúc nào cũng có thể lấy ra học.

Continue reading Tòng Sơn, danh cầm Harmonica Việt Nam

Mad World – Gary Jules

 

Cuộc sống cứ đầy những vòng tròn luẩn quẩn, những sự việc lặp đi lặp lại khiến con người có những lúc mệt mỏi và thấy mình như tan biến đi trong những vòng xoay không dứt.

“Mad world” là một bài hát buồn, nhưng rất chân thật mô tả nỗi niềm của con người ta ở một thời điểm đứng chựng lại, chiêm nghiệm cuộc sống qua lăng kính buồn chán của riêng mình.

All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for the daily races
Going nowhere, going nowhere

Continue reading Mad World – Gary Jules

Santa Lucia Luntana – Luciano Pavarotti và Giorgia – Andrea Borcelli


 

Trước đây chúng ta đã giới thiệu một bài Santa Lucia, gốc Neapolitan, thổ ngữ của vùng Naples và Campania của Ý, Teodoro Cottrau dịch ra tiếng Ý năm 1849. Bản nhạc hôm nay, “Santa Lucia Luntana”, cũng là một bản gốc Neapolitan, do E. A. Mario in 1919. Bản này là nhạc nền của phim Napoli che canta, 1925. Một cuốn phim khác có tên Santa Lucia Luntana cũng ra đời năm 1931.

Santa Lucia là một thành phố cảng rất trữ tình ở Ý. Dưới đây ta có 2 videos:

1. Tenor của mọi thời đại Luciano Pavarotti và nữ ca sĩ số một của Ý Giorgia Todrani trình bày, với dàn nhạc Orchestra del Teatro Comunale di Bologna.
 

2. Tenor có giọng ca có lẽ truyền cảm nhất ngày nay, Andre Borcelli.

Continue reading Santa Lucia Luntana – Luciano Pavarotti và Giorgia – Andrea Borcelli

Robertino Loretti – Thiên thần một thuở…

 

Robertino Loretti chào đời tại Roma năm 1947 trong một gia đình nghèo khó, cha mẹ có cả thảy 9 người con. Năm cậu lên 10 tuổi, do cha bị ốm và không thể kiếm tiền nuôi gia đình, cậu bé đã phải bươn chải với nhiều nghề, lúc thì phụ trong một lò bánh mỳ, khi thì ở một tiệm cà phê. Sở hữu giọng hát trong trẻo và hồn nhiên trời phú, cộng với lòng say mê có thể hát ở bất cứ nơi nào, dù là đang làm việc vất vả, chẳng bao lâu, cậu bé Robertino đã được mọi người xung quanh để mắt tới. Một bận, một nhà hàng nọ, khi tổ chức lễ cưới, đã kéo cậu tới hát và giọng ca, cũng như phong cách biểu diễn trẻ trung và thuyết phục của cậu bé hơn 10 tuổi đã chinh phục được mọi khách mời.

Tiếng lành đồn xa rất nhanh, từ đó, hễ cứ có đám cưới trong vùng là Robertino Loretti lại được mời đi hát tại nhiều tiệm cà phê, nhà hàng. Những bài “tủ” của cậu thường là dân ca Ý với làn điệu da diết, ngọt ngào. Giấc mơ của Robertino thuở ấu thời – được đến trường học nhạc “bài bản” – đã không bao giờ trở thành hiện thực do hoàn cảnh gia đình chật vật, tuy nhiên, bù lại, cậu bé thần đồng có được kỹ năng trình diễn và khả năng giao tiếp ngay từ những ngày đầu, tại các hàng quán, trước đủ các giai tầng khán thính giả sang, hèn. Giọng hát của Robertino trẻ trung mà vô cùng điêu luyện.

Continue reading Robertino Loretti – Thiên thần một thuở…

Summer Wine

Summer Wine do Lee Hazelwood viết năm 1968, và Nancy Sinatra và Lee Hazelwood hát chung năm 1968, đưa bản nhạc lên hàng những bản nhạc đầu bảng. Từ đó đến nay bản nhạc dã được nhiều ca sĩ và ban nhạc khắp thế giới ghi âm lại.

Dưới đây chúng ta có videos của Nancy Sinatra và Lee Hazelwood năm 1968, và The Corrs & Bono trong thập niên 2000’s.

Rượu Hè

Tác giả: Lee Hazelwood
Ca sĩ: Nancy Sinatra & Lee Hazelwood

(Nancy)
Dâu, se-ri và hụ hôn thiên thần mùa xuân
Rượi hè của tôi làm bằng những thứ này

(Lee)
Tôi đi trong phố với gót giày bạc (*) nhịp theo
Bài hát mà tôi đã hát cho chỉ đôi người
Nàng thấy gót giày bạc của tôi và nói hãy ngồi chơi một chút
Và em sẽ cho anh rượu hè của em
Ô ô ô rượu hè

Continue reading Summer Wine

Summer of ’42

 

Summer of ’42 là cuốn phim tình cảm năm 1971, dựa trên hồi ký của nhà viết truyện phim Harman Raucher, về mối tình một chiều của ông lúc ông là một cậu teen nhỏ, mùa hè 1942, đi nghỉ hè ở Nantucket Island, gần Boston, Massachusett, yêu một chiều một phụ nữ tên Dorothy, có chồng đã đi chiến sự trong thế chiến thứ 2. Đây là một mối tình một chiều, rất trong sáng, của một cậu teen, như bao cậu teen khác thầm lặng yêu tha thiết, một chiều, cô giáo hay chị nào đó của mình.

Cuốn phim và quyển kịch bản của phim thành best seller ngay lúc ra đời, với tinh thần lãng mạn hippy của thời 1970’s. Sau 2 thập niên ngủ yên, đến 2001, cuốn phim được hồi phục do một nhạc kịch Broadway, Summer of ’42.

Continue reading Summer of ’42

Nghệ thuật Brazil: Berimbau – Capoeira – Baden Powell

 

Chào các bạn,
3 đàn berimbau

Berimbau là một loại đàn gáo một dây của Brazil, gồm:

– một gáo như gáo dừa, gọi là Cabaça, làm từ một loại trái cây gọi là calabaça.

– một cần đàn, hình cánh cung, gọi là Verga.

– một dây đàn bằng kẽm, gọi là Arame.

– một hòn đá tròn gọi là Pedra hay Dobrão, mà nghệ sĩ cầm ở tay trái, ấn vào dây đàn để thay đổi âm thanh.

– một que nhỏ để đánh đàn, gọi là Baqueta, mà nghệ sĩ cầm ở tay phải.

– một dụng cụ xóc để tạo âm thanh, cũng cầm ở tay phải, gọi là Caxixí.

Continue reading Nghệ thuật Brazil: Berimbau – Capoeira – Baden Powell

Les Feuilles Mortes


 

Les Feuilles Mortes/Autumn Leaves là một bài hát có tầm vóc quốc tế thật đặc biệt vì có thể nói được mọi lứa tuổi ưa thích.

Bản nhạc có giai điệu hay, buồn, nhẹ nhàng và trữ tình, rất hợp cho
khung cảnh mùa Thu.

Les Feuilles Mortes/Autumn Leaves, nhạc của Joseph Kosma; lời Pháp của
Jacque Prévert; lời Anh của Johnny Mercer.

Autumn Leaves / The Falling Leaves

Lời Anh: Johnny Mercer ; Nhạc: Joseph Kosma

The falling leaves
drift by my window
The falling leaves
of red and gold
I see your lips
the summer kisses
Continue reading Les Feuilles Mortes

Những Ngày Xưa Ấy

 

Những ngày xưa ấy (Those were the days) nguyên gốc là một tình ca Nga do nhạc sĩ Boris Fomin (1900-1948) sáng tác với phần lời của nhà thơ Konstantin Podrevskyi.

Bản lời Việt quen thuộc “Tình ca du mục” không rõ tác giả, nên không thể sử dụng trong các chương trình chính thức. Năm 2006, bài này được Nguyễn Quốc Trí viết lời mới, Như lá thu vàng, và được Ngọc Hạ trình bày trong DVD Asia 49 Những Bài Hát Hay Nhất Thế Kỷ 20. Ngoài ra còn có một bản lời Việt khác ít được phổ biến hơn do Phạm Duy viết với tựa đề là Nhớ lúc yêu nhau.

Continue reading Những Ngày Xưa Ấy

Koibito Yo – bài tình ca Nhật…

 

Itsuwa Mayumi là ca sỹ rất nổi tiếng ở Nhật Bản với tiếng tăm lên đến tuyệt đỉnh qua nhạc phẩm Koibito Yo.

Koibito Yo là một trong số ít những ca khúc Mayumi Itsuwa tự sáng tác, và cũng nhờ có ca khúc này, tên tuổi của Itsuwa nổi lên như một hiện tượng âm nhạc tại Nhật Bản cũng như khắp Châu Á.

Người ta bắt đầu biết đến cái tên Mayumi Itsuwa từ những năm 1960, người ca sĩ với hình ảnh cây đàn ghita trên tay hoặc ngồi hát với chiếc đàn piano.

Continue reading Koibito Yo – bài tình ca Nhật…

Bản nhạc Women World Cup 2011 – và kết quả các trận quarterfinals: USA v. Brazil, Sweden v. Australia; Japan v. Germany, France v. England


 
Thứ tư 13/7/01 semifinals: Nhật v. Thụy Điển, Pháp v. Mỹ

Happiness

Alexis Jordan

Mmm mmm mmm mmm (4x)
I gotta turn this car around
I never should have left you there
Boy this traffic is making me sick
Boy I can’t wait to have you near

I gotta hurry hurry hurry
Now quick quick quick
Just step on the gas cause I don’t wanna miss this
This opportunity will only come once in my life, my life

Continue reading Bản nhạc Women World Cup 2011 – và kết quả các trận quarterfinals: USA v. Brazil, Sweden v. Australia; Japan v. Germany, France v. England

El Cóndor Pasa – Bài dân ca nổi tiếng Peru

Ngày trước, một phái đoàn chinh phục Pinnacles National Monument, lúc vừa leo tới đỉnh, chưa kịp mừng rỡ, hồn vía đã rụng rời khi chợt nhìn thấy ba cái đầu bọc da nhăn nheo lắc lư quắc mắt nhìn mọi người trong đoàn không chớp. Có người trong đoàn đã kịp thời giải thích: “Cứ làm lơ tránh đi xa xa, đừng lại gần cho thức ăn và làm quen. Condor mà đã quen bạn rồi, bỏ đi sẽ bị chúng nó xé xác!”Condor là chim Kền Kền Khoang Cổ. Người phương Đông cho Kền Kền là loài chim hung dữ, ăn xác chết, và mang lại điềm xấu; nhưng Kền Kền đối với thổ dân Nam Bắc Mỹ lại là một loại thần điêu. Bộ lạc Chumash tin rằng khi nào loài chim Kền Kền bị tuyệt chủng, thì sắc dân Chumash cũng sẽ bị tiêu diệt.

Continue reading El Cóndor Pasa – Bài dân ca nổi tiếng Peru

Nhạc Trịnh Công Sơn trên đất Nhật

 

Bích Diễm xưa
Ngoài Việt Nam, Nhật Bản là nơi mà Trịnh Công Sơn được người bản xứ biết đến nhiều nhất.Bài Diễm Xưa được dịch ra tiếng Nhật dưới nhan đề Utsukushii Mukashi và được Khánh Ly trình bày ở hội chợ Osaka năm 1970. Bài Utsukushii Mukashi cũng được phổ biến rộng rãi vào quần chúng Nhật qua tiếng hát của Yoshimi Tendo, một ca sĩ nổi danh ở Nhật.

Từ đó đến nay Utsukushii Mukashi và một vài bài khác của Trịnh Công Sơn như Ngủ đi con, Ca Dao Mẹ đã được phát trên các đài phát thanh ở Nhật khá đều đặn.

Năm 1980 ca khúc Diễm Xưa và bản dịch Utsukushii Mukashi được đài truyền hình lớn nhất ở Nhật NHK chọn làm nhạc phẩm chính cho một bộ phim nội dung trình bày những khác biệt văn hóa giữa một người Nhật có vợ Việt Nam.

Continue reading Nhạc Trịnh Công Sơn trên đất Nhật