Chào các bạn,
Rumi (Jalaluddin Rumi, 1207-1273) là một vị ẩn tu Hồi giáo (Sufism), là thánh Hồi giáo, và là một trong những thi sĩ viết hay nhất trong thế giới Ảrập. (Đa số các ẩn tu Sufi đều viết bằng thi ca và âm nhạc).
Sau đây là 3 bài thơ ngắn của Rumi, mình dịch từ bản tiếng Anh sang tiếng Việt để chia sẻ với các bạn, và mình không thêm giải thích hay bình giải gì, để dành phần đó cho các bạn. Tuy nhiên, có vài chú thích về vài từ dịch.
Hầu như mỗi chữ trong các bài thơ này đều có một ý nghĩa thần học sâu sắc.
Mời các bạn.
Mến,
Hoành
The Jesus of your spirit is inside you now.
Ask that one for help, but don’t ask for body-things…
Don’t ask Moses for provisions
that you can get from Pharaoh.
Don’t worry so much about livelihood.
Your livelihood will turn out as it should.
Be constantly occupied instead
with listening to God.
Rumi, Mathnawi II:450-454
Continue reading Thánh thi Rumi →