Category Archives: Học tiếng Anh – Learning english

Anh không mang hoa cho em nữa

Anh không mang hoa cho em nữa

[Barbra:]
Anh không mang hoa cho em nữa
Anh không hát cho em những bài tình ca nữa
[Nel:]
Em hầu như không nói chuyện với anh nữa
Khi cuối ngày em đi qua cánh cửa đó… Continue reading Anh không mang hoa cho em nữa

Đôi mắt tình yêu

Đôi mắt tình yêu

Cô bé thật trẻ và mềm
Bím tóc rơi trên lưng
Trong trang sách của cô, thế giới là
trắng và đen

Cô đang đeo kính nặng
xa khỏi người cô mơ trở thành
Bé con, cha nói với cô,
Nhắm mắt lại và thấy… Continue reading Đôi mắt tình yêu

Bạn bè là những thiên thần trầm lặng

Bạn bè là những thiên thần trầm lặng

Bạn bè là những thiên thần trầm lặng
người nâng ta dậy
khi đôi cánh ta khó nhớ cách bay
Bạn bè đứng bên ta và cho ta
sức mạnh để cố gắng

Bạn bè là những thiên thần trầm lặng
người bằng cách nào đó cho bạn thấy
Ánh sáng trong bóng tối
trước binh minh
Bất ngờ, hành trình không quá dài Continue reading Bạn bè là những thiên thần trầm lặng

Thử tốt một tí

Thử tốt một tí

Nếu thấy anh trai bạn đứng bên đường
Với gánh nặng từ hạt giống anh gieo
Và nếu thấy em gái bạn ngã trên đường
Chỉ dừng và đợi, bạn đang đi sai đường

Bạn phải thử tốt một tí
Vâng, tỏ tốt một tí
Chiếu giãi ánh sáng của bạn để thiên hạ thấy
Và nếu thử tốt một tí
Bạn sẽ bỏ qua đui mù
Của những đầu óc hẹp hòi trên những con đường hẹp hòi đầu óc Continue reading Thử tốt một tí

Chuyến đi Morningtown

Chào các bạn,

“Chuyến đi Morningtown” là bài hát ru nổi tiếng của Malvina Reynolds (sinh 23-8-1900, mất 17-3-1978) – ca sĩ, nhạc sĩ nhạc dân gian/blues người Mỹ và là nhà hoạt động chính trị.

Bài hát được ban nhạc Seekers cover và bản thu âm của họ đạt vị trí thứ 2 trên UK Singles Chart, năm 1966. Seekers là ban nhạc pop có ảnh hưởng dân gian Úc, được thành lập ở Melbourne năm 1962.

Bài hát kể câu chuyện an ủi về chuyến hành trình xuyên đêm của các “du khách nhỏ” (trẻ em), trên chuyến tàu, với Sandman là người bảo vệ. Tác giả Malvina Reynolds chia sẻ (lược dịch ở đây): Continue reading Chuyến đi Morningtown

Hướng dương

Hướng dương

Hướng dương, chào buổi sáng
Em chắc chắn làm y như ngày nắng
Hướng dương, báo trước công bình
Mình sẽ yêu em nếu em đến với mình

Nếu lãng mạn có cơ hội tìm thấy em
Tốt hơn là không gặp em đang nhìn hướng khác
Phải chăng giờ là lúc em cuối cùng cũng chấp nhận
Hãy rất thật đến mức phỗng lấy hơi thở em
Này này này Continue reading Hướng dương

Đoàn kết, ta đứng vững

Đoàn kết, ta đứng vững

Chẳng có nơi nào trên thế giới mình muốn ở
hơn là ở với bạn, tình yêu của mình
Và chẳng có gì trên thế giới mình muốn thấy
hơn là thấy cả nụ cười của bạn, tình yêu của mình

Vì đoàn kết, ta đứng vững
chia rẽ, ta rơi
Và nếu lưng ta luôn dựa vào tường
ta sẽ bên nhau, bên nhau, bạn và mình
Vì đoàn kết, ta đứng vững
chia rẽ, ta rơi
Và nếu lưng ta luôn dựa vào tường
ta sẽ bên nhau, bên nhau, bạn và mình Continue reading Đoàn kết, ta đứng vững

Hành tinh Lắc

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Đây là bài hát do DJ, rapper và nhà sản xuất người Mỹ Afrika Bambaataa và ban nhạc Soul Sonic Force sáng tác (cùng với John Robie) và trình diễn. 

Ban nhạc Soul Sonic Force là ban nhạc điện tử và hip hop của Mỹ do Afrika Bambaataa lãnh đạo.  Afrika Bambaataa đã giúp thành lập nhạc hip-hop vào đầu những năm 1980 với các bài hát như bài hát này – “Planet Rock”. Afrika Bambaataa và ban nhạc Soul Sonic Force cũng ảnh hưởng đến sự ra đời của phong trào điện tử ở Mỹ và giúp mở đường cho các phong cách nhạc khiêu vũ hiện đại như  electro-funk cũng như toàn bộ Miami bass.

Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 240 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày vui.

PTH

***

Afrika Bambaataa & The Soulsonic Force – Planet Rock (Official Music Video)

Planet Rock

Party people
Party people
Can y’all get funky?
Soul Sonic Force, can y’all get funky?
The Zulu Nation, can y’all get funky?
Yeah, just hit me
Just taste the funk and hit me
Just get on down and hit me
Bambaataa’s jus’ gettin’ so funky, now, hit me
Yeah, just hit me

It’s time to chase your dreams
Up out your seats, make your body sway
Socialize, get down, let your soul lead the way
Shake it now, go ladies, it’s a livin’ dream
Love, life, live
Come play the game, our world is free
Do what you want but scream

We know a place where the nights are hot
It is a house of funk, females and males
Both headed all for the disco
The D.J. plays your favorite blasts
Takes you back to the past, music’s magic, poof
Bump, bump, bump, get bump with some flash, people

(Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop)
(Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop)

The Soul Sonic Force, Mr. Biggs, Pow Wow, and M.C. Globe
We emphasize the show, we got ego
Make this your night, just slip it right, and by day
As the people say, live it up, shucks
No work or play, our world is free
Be what you be, be

(Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop)
(Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop)

You’re in a place where the nights are hot
Where nature’s children dance and set a chance
On this mother Earth, which is our rock
The time has come, and work for soul, show you really got soul
Are you ready hump bump bump, get bump, now let’s go, house
Twist and turn, the you let your body slide
You got the body rock and pop, bounce and pounce
Everybody just rock it, don’t stop it
Gotta rock it, don’t stop
Keep tickin’ and tockin’, work it all around the clock
Everybody keep rockin’ and clockin’ and shockin’ and rockin’, go house
Everybody say, rock it, don’t stop it (rock it, don’t stop it)
Well hit me, Mr. Biggs (Mr. Biggs)
Pow-wow (pow-wow)
G-L-O-B-E (G-L-O-B-E)
The soul sonic force

Gotta rock this and pop it, ’cause it’s the century
There is such a place that creates such a melody
Our world is but a land of a master jam, get up and dance
It’s time to chase your dreams
Up out your seats, make your body sway
Socialize, get down, let your soul lead the way
Shake it now, go ladies, it’s a livin’ dream
Love, life, live

Everybody say, rock it, don’t stop it (rock it, don’t stop it)
Everybody say, shockin’ and clockin’ (shockin’ and clockin’)
Everybody say, ich, mi, sun, chi (ich, mi, sun, chi)
Say, Planet Rock (Planet Rock)
It’s the sure shot (it’s the sure shot)
Say, Planet Rock (Planet Rock)
It’s the sure shot (it’s the sure shot)

So twist and turn, then you let your – slide and glide
You got the body rock and pop, bounce and pounce
So hit me
Just taste the funk and hit me
Just get on down and hit me
Bambaataa’s gettin’ so funky, now hit me
Every piece of the world
Rate the message of our world
All men, women, boys, and girls
Hey, our Planet Rock is superb, get on it
You got the groove, move, da-doo-doo-doo-doo-da
Feel the groove
Feel it, do what ya want but ya know ya got to be cool and boogie
Out on the floor, go down
Bring it low
Close to the ground
Everybody just rock it, don’t stop it, gotta rock it don’t stop
Keep tickin’ and tockin’
Work it all around the clock
Everybody just rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop
Keep tickin’ and tockin’
Work it all around the clock
Everybody just rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop it
We gotta rock it, don’t stop
Hành tinh Lắc

Người người
Người người
Có thể nhộn lên không?
Ban Soul Sonic Force, có thể nhộn lên không?
Nhóm Zulu Nation, có thể nhộn lên không?
Yé, chỉ cần đụng tôi
Chỉ cần nếm vị nhộn và đụng tôi
Chỉ cần kiệt quệ và đụng tôi
Cậu Bambaataa đang rất nhộn, giờ, đụng tôi đi
Ừ, chỉ cần đụng tôi

Đến lúc theo đuổi ước mơ
Ra khỏi ghế, làm cho cơ thể lắc
Giao lưu, xuống xe, để hồn bạn dẫn đường
Lắc ngay, đi, các em, đó là giấc mơ sống
Hãy yêu, cuộc đời, hãy sống
Hãy chơi trò chơi, thế giới ta tự do
Làm điều bạn muốn ngoại trừ la hét

Chúng tôi biết một chỗ ban đêm thì nóng
Đó là nhà của nhạc funk, nữ và nam
Cả hai hướng về vũ trường
D.J. chơi các vụ nổ yêu thích của bạn
Đưa bạn trở lại quá khứ, ma thuật của âm nhạc, gặp sự cố
Bump, bump, bump, bump, va với đèn flash, người ơi

(Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng)
(Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng)

Ban Soul Sonic Force, ông Biggs, Pow Wow và M.C. Globe
Chúng tôi nhấn mạnh chương trình, chúng tôi có cái tôi
Biến điều này thành buổi tối của bạn, chỉ lướt qua, và ban ngày
Như mọi người nói, hãy sống hết mình, bỏ đi
Không làm việc hay chơi, thế giới của chúng ta là tự do
Hãy là những gì bạn là, là

(Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng)
(Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng)

Bạn đang ở chỗ ban đêm thì nóng
Nơi những đứa trẻ của thiên nhiên vũ và tạo cơ hội
Trên trái đất mẹ này, đó là tảng đá của chúng ta
Đã đến lúc, và làm việc cho linh hồn, cho thấy bạn thực sự có linh hồn
Sẵn sàng chưa, lên nào, đi, nhà
Vặn vẹo, để cơ thể lượn
Bạn có cơ thể lắc và bốp, nảy và vồ
Cứ lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Cứ tích tắc, chạy ngày đêm
Mọi người cứ lắc và giữ nhịp và sốc và lắc, về nhà
Mọi người nói, lắc đi, đừng dừng (lắc đi, đừng dừng)
Đụng tôi đi, ông Biggs (Mr. Biggs)
Pow-wow (pow-wow)
G-L-O-B-E (G-L-O-B-E)
Ban Soul Sonic Force

Phải lắc cái này và bốp nó, vì nó là thế kỷ
Có một nơi tạo ra giai điệu như vậy
Thế giới chúng ta chỉ là một vùng đất của sự tắc nghẽn bậc thầy, hãy đứng dậy và vũ
Đến lúc theo đuổi ước mơ
Ra khỏi ghế, làm cho cơ thể lắc
Giao lưu, xuống xe, để hồn bạn dẫn đường
Lắc ngay, đi, các em, đó là giấc mơ sống
Hãy yêu, cuộc đời, hãy sống

Mọi người nói, lắc đi, đừng dừng (lắc đi, đừng dừng)
Mọi người nói, sốc và giữ nhịp (sốc và giữ nhịp)
Mọi người nói, ich, mi, sun, chi (ich, mi, sun, chi)
Nói đi, Hành tinh Lắc (Hành tinh Lắc)
Đó là đánh chắc (đó là đánh chắc)
Nói đi, Hành tinh Lắc (Hành tinh Lắc)
Đó là đánh chắc (đó là đánh chắc)

Vặn vẹo, rồi để cơ thể lượn và lướt
Bạn có cơ thể lắc và bốp, nảy và vồ
Đụng tôi
Chỉ cần nếm vị nhộn và đụng tôi
Chỉ cần kiệt quệ và đụng tôi
Cậu Bambaataa đang rất nhộn, giờ, đụng tôi đi
Từng phần của thế giới
Đánh giá thông điệp thế giới
Tất cả đàn ông, đàn bà, trai và gái
Này, Hành tinh Lắc của ta thật tuyệt, cố lên
Bạn có vui, đi, da-doo-doo-doo-doo-da
Cảm thấy vui
Cảm nhận đi, làm những gì bạn muốn nhưng bạn biết bạn phải trở nên ngầu và ông kẹ
Ra khỏi sàn, đi xuống
Mang xuống thấp
Gần mặt đất
Cứ lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Cứ tích tắc
Chạy ngày đêm
Cứ lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Cứ tích tắc
Chạy ngày đêm
Cứ lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng
Ta phải lắc, đừng dừng

(PTH dịch)

Chúa thay đổi chuyện em

Chào các bạn,

Masaka Kids Africana là một nhóm trẻ đa tài đến từ Uganda, Masaka (Đông Phi). Phương châm của nhóm là ‘DANCE, RISE & SHINE’ – “Vũ, Trỗi dậy và Tỏa sáng’. Nhóm cũng hỗ trợ giáo dục trẻ em và phúc lợi xã hội.

Dưới đây là một bài hát của nhóm Masaka Kids Africana, mời các bạn cùng xem nhé.

Chúc các bạn ngày vui. Continue reading Chúa thay đổi chuyện em

Điệu waltz Tennessee

Chào các bạn,

Đây là bài hát nhạc đồng quê nổi tiếng với lời của Redd Stewart và nhạc của Pee Wee King được viết vào năm 1946; phát hành lần đầu vào tháng 1 năm 1948.

Điệu waltz (tiếng Đức: walzer, tiếng Anh: waltz, tiếng Pháp: valse, tiếng Việt: van-xơ) là một điệu vũ trong khiêu vũ cổ điển và folk dance (vũ dân gian), ra đời vào khoảng thế kỷ 16 ở châu Âu (Nguồn).

Chị Phượng có một bài rất dài giới thiệu hai tác giả bài hát và các ca sĩ thể hiện bài hát này tại đây. Continue reading Điệu waltz Tennessee

Đường mình thuở trước

Chào các bạn,

“Đường mình thuở trước” là bài hát chủ đề của bộ phim cùng tên năm 1973 với sự tham gia của Barbra Streisand và Robert Redford. Bài hát được Alan Bergman và Marilyn Bergman sáng tác lời và Marvin Hamlisch sáng tác nhạc; và được Barbra Streisand trình diễn.

Bài hát nhận được Giải Orcars và Giải Quả cầu vàng cho Bài hát gốc hay nhất, đồng thời lọt vào danh sách 100 Bài hát trong phim hàng đầu của AFI; xếp hạng tám. Continue reading Đường mình thuở trước

Anh đã nghe qua mạng dây nho

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Nhà sản xuất của Motown (công ty sản xuất nhạc cho người da đen ở Mỹ) Norman Whitfield nổi tiếng với việc thu âm cùng một bài hát với vô số tiết mục, mỗi lần thu lại thay đổi cách sắp xếp. Điều này khiến vài nghệ sĩ của Motown khó chịu, nhưng thỉnh thoảng anh ta lại nảy ra một ý tưởng quý báu — như đã xảy ra với phiên bản “Cây nho” năm 1968 của Marvin Gaye, trước đó một năm bản nhạc đã thành công vang dội với Gladys Knight. Continue reading Anh đã nghe qua mạng dây nho

Một ngày (một lời cầu nguyện)

Một ngày (một lời cầu nguyện)

Một ngày những cánh đồng sẽ xanh hơn
Một ngày những bầu trời sẽ xanh hơn
Một ngày những dòng sông sẽ là những dải ruy băng bạc sáng
Chạy quanh đồi – những ngọn đồi tĩnh mịch

Em sẽ thấy, một ngày
Mưa sẽ dịu hơn
Một ngày gió sẽ ngọt hơn
Lịm hơn cả mùa xuân
Và thì thầm của tử đinh hương, táo, thông và lê
Sẽ đầy không khí Continue reading Một ngày (một lời cầu nguyện)

Những ngày hè

Những ngày hè

Ngày hè, đêm hè đã qua
Ngày hè và đêm hè đã qua
Mình biết một nơi vẫn còn điều gì đó đang diễn ra

Mình có nhà trên đồi, có heo trong bùn
Có nhà trên đồi, có heo trong bùn
Có em tóc dài, em có máu hoàng gia Ấn

Hãy sẵn sàng, nâng ly và hát
Hãy sẵn sàng, nâng ly và hát
Ô, mình đang đứng trên bàn, nâng ly chúc mừng nhà vua Continue reading Những ngày hè