Khúc nhạc đêm
Hãy để ngày
Trôi một tí
Để đêm tối có thể dõi theo em
Xanh nhung, yên ắng thật
Trùm lấy tim em và hồn em
Khúc nhạc đêm Continue reading Khúc nhạc đêm
Khúc nhạc đêm
Hãy để ngày
Trôi một tí
Để đêm tối có thể dõi theo em
Xanh nhung, yên ắng thật
Trùm lấy tim em và hồn em
Khúc nhạc đêm Continue reading Khúc nhạc đêm
Anh không mang hoa cho em nữa
[Barbra:]
Anh không mang hoa cho em nữa
Anh không hát cho em những bài tình ca nữa
[Nel:]
Em hầu như không nói chuyện với anh nữa
Khi cuối ngày em đi qua cánh cửa đó… Continue reading Anh không mang hoa cho em nữa
Đôi mắt tình yêu
Cô bé thật trẻ và mềm
Bím tóc rơi trên lưng
Trong trang sách của cô, thế giới là
trắng và đen
Cô đang đeo kính nặng
xa khỏi người cô mơ trở thành
Bé con, cha nói với cô,
Nhắm mắt lại và thấy… Continue reading Đôi mắt tình yêu
Bạn bè là những thiên thần trầm lặng
Bạn bè là những thiên thần trầm lặng
người nâng ta dậy
khi đôi cánh ta khó nhớ cách bay
Bạn bè đứng bên ta và cho ta
sức mạnh để cố gắng
Bạn bè là những thiên thần trầm lặng
người bằng cách nào đó cho bạn thấy
Ánh sáng trong bóng tối
trước binh minh
Bất ngờ, hành trình không quá dài Continue reading Bạn bè là những thiên thần trầm lặng
Thử tốt một tí
Nếu thấy anh trai bạn đứng bên đường
Với gánh nặng từ hạt giống anh gieo
Và nếu thấy em gái bạn ngã trên đường
Chỉ dừng và đợi, bạn đang đi sai đường
Bạn phải thử tốt một tí
Vâng, tỏ tốt một tí
Chiếu giãi ánh sáng của bạn để thiên hạ thấy
Và nếu thử tốt một tí
Bạn sẽ bỏ qua đui mù
Của những đầu óc hẹp hòi trên những con đường hẹp hòi đầu óc Continue reading Thử tốt một tí
Chào các bạn,
“Chuyến đi Morningtown” là bài hát ru nổi tiếng của Malvina Reynolds (sinh 23-8-1900, mất 17-3-1978) – ca sĩ, nhạc sĩ nhạc dân gian/blues người Mỹ và là nhà hoạt động chính trị.
Bài hát được ban nhạc Seekers cover và bản thu âm của họ đạt vị trí thứ 2 trên UK Singles Chart, năm 1966. Seekers là ban nhạc pop có ảnh hưởng dân gian Úc, được thành lập ở Melbourne năm 1962.
Bài hát kể câu chuyện an ủi về chuyến hành trình xuyên đêm của các “du khách nhỏ” (trẻ em), trên chuyến tàu, với Sandman là người bảo vệ. Tác giả Malvina Reynolds chia sẻ (lược dịch ở đây): Continue reading Chuyến đi Morningtown
Hướng dương
Hướng dương, chào buổi sáng
Em chắc chắn làm y như ngày nắng
Hướng dương, báo trước công bình
Mình sẽ yêu em nếu em đến với mình
Nếu lãng mạn có cơ hội tìm thấy em
Tốt hơn là không gặp em đang nhìn hướng khác
Phải chăng giờ là lúc em cuối cùng cũng chấp nhận
Hãy rất thật đến mức phỗng lấy hơi thở em
Này này này Continue reading Hướng dương
Đoàn kết, ta đứng vững
Chẳng có nơi nào trên thế giới mình muốn ở
hơn là ở với bạn, tình yêu của mình
Và chẳng có gì trên thế giới mình muốn thấy
hơn là thấy cả nụ cười của bạn, tình yêu của mình
Vì đoàn kết, ta đứng vững
chia rẽ, ta rơi
Và nếu lưng ta luôn dựa vào tường
ta sẽ bên nhau, bên nhau, bạn và mình
Vì đoàn kết, ta đứng vững
chia rẽ, ta rơi
Và nếu lưng ta luôn dựa vào tường
ta sẽ bên nhau, bên nhau, bạn và mình Continue reading Đoàn kết, ta đứng vững
500 Greatest Songs of All Times
Chào các bạn,
Đây là bài hát do DJ, rapper và nhà sản xuất người Mỹ Afrika Bambaataa và ban nhạc Soul Sonic Force sáng tác (cùng với John Robie) và trình diễn.
Ban nhạc Soul Sonic Force là ban nhạc điện tử và hip hop của Mỹ do Afrika Bambaataa lãnh đạo. Afrika Bambaataa đã giúp thành lập nhạc hip-hop vào đầu những năm 1980 với các bài hát như bài hát này – “Planet Rock”. Afrika Bambaataa và ban nhạc Soul Sonic Force cũng ảnh hưởng đến sự ra đời của phong trào điện tử ở Mỹ và giúp mở đường cho các phong cách nhạc khiêu vũ hiện đại như electro-funk cũng như toàn bộ Miami bass.
Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 240 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn một ngày vui.
PTH
***
Afrika Bambaataa & The Soulsonic Force – Planet Rock (Official Music Video)
| Planet Rock Party people Party people Can y’all get funky? Soul Sonic Force, can y’all get funky? The Zulu Nation, can y’all get funky? Yeah, just hit me Just taste the funk and hit me Just get on down and hit me Bambaataa’s jus’ gettin’ so funky, now, hit me Yeah, just hit me It’s time to chase your dreams Up out your seats, make your body sway Socialize, get down, let your soul lead the way Shake it now, go ladies, it’s a livin’ dream Love, life, live Come play the game, our world is free Do what you want but scream We know a place where the nights are hot It is a house of funk, females and males Both headed all for the disco The D.J. plays your favorite blasts Takes you back to the past, music’s magic, poof Bump, bump, bump, get bump with some flash, people (Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop) (Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop) The Soul Sonic Force, Mr. Biggs, Pow Wow, and M.C. Globe We emphasize the show, we got ego Make this your night, just slip it right, and by day As the people say, live it up, shucks No work or play, our world is free Be what you be, be (Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop) (Rock, rock to the Planet Rock, don’t stop) You’re in a place where the nights are hot Where nature’s children dance and set a chance On this mother Earth, which is our rock The time has come, and work for soul, show you really got soul Are you ready hump bump bump, get bump, now let’s go, house Twist and turn, the you let your body slide You got the body rock and pop, bounce and pounce Everybody just rock it, don’t stop it Gotta rock it, don’t stop Keep tickin’ and tockin’, work it all around the clock Everybody keep rockin’ and clockin’ and shockin’ and rockin’, go house Everybody say, rock it, don’t stop it (rock it, don’t stop it) Well hit me, Mr. Biggs (Mr. Biggs) Pow-wow (pow-wow) G-L-O-B-E (G-L-O-B-E) The soul sonic force Gotta rock this and pop it, ’cause it’s the century There is such a place that creates such a melody Our world is but a land of a master jam, get up and dance It’s time to chase your dreams Up out your seats, make your body sway Socialize, get down, let your soul lead the way Shake it now, go ladies, it’s a livin’ dream Love, life, live Everybody say, rock it, don’t stop it (rock it, don’t stop it) Everybody say, shockin’ and clockin’ (shockin’ and clockin’) Everybody say, ich, mi, sun, chi (ich, mi, sun, chi) Say, Planet Rock (Planet Rock) It’s the sure shot (it’s the sure shot) Say, Planet Rock (Planet Rock) It’s the sure shot (it’s the sure shot) So twist and turn, then you let your – slide and glide You got the body rock and pop, bounce and pounce So hit me Just taste the funk and hit me Just get on down and hit me Bambaataa’s gettin’ so funky, now hit me Every piece of the world Rate the message of our world All men, women, boys, and girls Hey, our Planet Rock is superb, get on it You got the groove, move, da-doo-doo-doo-doo-da Feel the groove Feel it, do what ya want but ya know ya got to be cool and boogie Out on the floor, go down Bring it low Close to the ground Everybody just rock it, don’t stop it, gotta rock it don’t stop Keep tickin’ and tockin’ Work it all around the clock Everybody just rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop Keep tickin’ and tockin’ Work it all around the clock Everybody just rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop it We gotta rock it, don’t stop | Hành tinh Lắc Người người Người người Có thể nhộn lên không? Ban Soul Sonic Force, có thể nhộn lên không? Nhóm Zulu Nation, có thể nhộn lên không? Yé, chỉ cần đụng tôi Chỉ cần nếm vị nhộn và đụng tôi Chỉ cần kiệt quệ và đụng tôi Cậu Bambaataa đang rất nhộn, giờ, đụng tôi đi Ừ, chỉ cần đụng tôi Đến lúc theo đuổi ước mơ Ra khỏi ghế, làm cho cơ thể lắc Giao lưu, xuống xe, để hồn bạn dẫn đường Lắc ngay, đi, các em, đó là giấc mơ sống Hãy yêu, cuộc đời, hãy sống Hãy chơi trò chơi, thế giới ta tự do Làm điều bạn muốn ngoại trừ la hét Chúng tôi biết một chỗ ban đêm thì nóng Đó là nhà của nhạc funk, nữ và nam Cả hai hướng về vũ trường D.J. chơi các vụ nổ yêu thích của bạn Đưa bạn trở lại quá khứ, ma thuật của âm nhạc, gặp sự cố Bump, bump, bump, bump, va với đèn flash, người ơi (Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng) (Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng) Ban Soul Sonic Force, ông Biggs, Pow Wow và M.C. Globe Chúng tôi nhấn mạnh chương trình, chúng tôi có cái tôi Biến điều này thành buổi tối của bạn, chỉ lướt qua, và ban ngày Như mọi người nói, hãy sống hết mình, bỏ đi Không làm việc hay chơi, thế giới của chúng ta là tự do Hãy là những gì bạn là, là (Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng) (Lắc, lắc tới Hành tinh Lắc, đừng dừng) Bạn đang ở chỗ ban đêm thì nóng Nơi những đứa trẻ của thiên nhiên vũ và tạo cơ hội Trên trái đất mẹ này, đó là tảng đá của chúng ta Đã đến lúc, và làm việc cho linh hồn, cho thấy bạn thực sự có linh hồn Sẵn sàng chưa, lên nào, đi, nhà Vặn vẹo, để cơ thể lượn Bạn có cơ thể lắc và bốp, nảy và vồ Cứ lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Cứ tích tắc, chạy ngày đêm Mọi người cứ lắc và giữ nhịp và sốc và lắc, về nhà Mọi người nói, lắc đi, đừng dừng (lắc đi, đừng dừng) Đụng tôi đi, ông Biggs (Mr. Biggs) Pow-wow (pow-wow) G-L-O-B-E (G-L-O-B-E) Ban Soul Sonic Force Phải lắc cái này và bốp nó, vì nó là thế kỷ Có một nơi tạo ra giai điệu như vậy Thế giới chúng ta chỉ là một vùng đất của sự tắc nghẽn bậc thầy, hãy đứng dậy và vũ Đến lúc theo đuổi ước mơ Ra khỏi ghế, làm cho cơ thể lắc Giao lưu, xuống xe, để hồn bạn dẫn đường Lắc ngay, đi, các em, đó là giấc mơ sống Hãy yêu, cuộc đời, hãy sống Mọi người nói, lắc đi, đừng dừng (lắc đi, đừng dừng) Mọi người nói, sốc và giữ nhịp (sốc và giữ nhịp) Mọi người nói, ich, mi, sun, chi (ich, mi, sun, chi) Nói đi, Hành tinh Lắc (Hành tinh Lắc) Đó là đánh chắc (đó là đánh chắc) Nói đi, Hành tinh Lắc (Hành tinh Lắc) Đó là đánh chắc (đó là đánh chắc) Vặn vẹo, rồi để cơ thể lượn và lướt Bạn có cơ thể lắc và bốp, nảy và vồ Đụng tôi Chỉ cần nếm vị nhộn và đụng tôi Chỉ cần kiệt quệ và đụng tôi Cậu Bambaataa đang rất nhộn, giờ, đụng tôi đi Từng phần của thế giới Đánh giá thông điệp thế giới Tất cả đàn ông, đàn bà, trai và gái Này, Hành tinh Lắc của ta thật tuyệt, cố lên Bạn có vui, đi, da-doo-doo-doo-doo-da Cảm thấy vui Cảm nhận đi, làm những gì bạn muốn nhưng bạn biết bạn phải trở nên ngầu và ông kẹ Ra khỏi sàn, đi xuống Mang xuống thấp Gần mặt đất Cứ lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Cứ tích tắc Chạy ngày đêm Cứ lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Cứ tích tắc Chạy ngày đêm Cứ lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng Ta phải lắc, đừng dừng (PTH dịch) |
Chào các bạn,
Masaka Kids Africana là một nhóm trẻ đa tài đến từ Uganda, Masaka (Đông Phi). Phương châm của nhóm là ‘DANCE, RISE & SHINE’ – “Vũ, Trỗi dậy và Tỏa sáng’. Nhóm cũng hỗ trợ giáo dục trẻ em và phúc lợi xã hội.
Dưới đây là một bài hát của nhóm Masaka Kids Africana, mời các bạn cùng xem nhé.
Chúc các bạn ngày vui. Continue reading Chúa thay đổi chuyện em
Chào các bạn,
Đây là bài hát nhạc đồng quê nổi tiếng với lời của Redd Stewart và nhạc của Pee Wee King được viết vào năm 1946; phát hành lần đầu vào tháng 1 năm 1948.
Điệu waltz (tiếng Đức: walzer, tiếng Anh: waltz, tiếng Pháp: valse, tiếng Việt: van-xơ) là một điệu vũ trong khiêu vũ cổ điển và folk dance (vũ dân gian), ra đời vào khoảng thế kỷ 16 ở châu Âu (Nguồn).
Chị Phượng có một bài rất dài giới thiệu hai tác giả bài hát và các ca sĩ thể hiện bài hát này tại đây. Continue reading Điệu waltz Tennessee
Chào các bạn,
“Đường mình thuở trước” là bài hát chủ đề của bộ phim cùng tên năm 1973 với sự tham gia của Barbra Streisand và Robert Redford. Bài hát được Alan Bergman và Marilyn Bergman sáng tác lời và Marvin Hamlisch sáng tác nhạc; và được Barbra Streisand trình diễn.
Bài hát nhận được Giải Orcars và Giải Quả cầu vàng cho Bài hát gốc hay nhất, đồng thời lọt vào danh sách 100 Bài hát trong phim hàng đầu của AFI; xếp hạng tám. Continue reading Đường mình thuở trước
500 Greatest Songs of All Times
Chào các bạn,
Nhà sản xuất của Motown (công ty sản xuất nhạc cho người da đen ở Mỹ) Norman Whitfield nổi tiếng với việc thu âm cùng một bài hát với vô số tiết mục, mỗi lần thu lại thay đổi cách sắp xếp. Điều này khiến vài nghệ sĩ của Motown khó chịu, nhưng thỉnh thoảng anh ta lại nảy ra một ý tưởng quý báu — như đã xảy ra với phiên bản “Cây nho” năm 1968 của Marvin Gaye, trước đó một năm bản nhạc đã thành công vang dội với Gladys Knight. Continue reading Anh đã nghe qua mạng dây nho
Một ngày (một lời cầu nguyện)
Một ngày những cánh đồng sẽ xanh hơn
Một ngày những bầu trời sẽ xanh hơn
Một ngày những dòng sông sẽ là những dải ruy băng bạc sáng
Chạy quanh đồi – những ngọn đồi tĩnh mịch
Em sẽ thấy, một ngày
Mưa sẽ dịu hơn
Một ngày gió sẽ ngọt hơn
Lịm hơn cả mùa xuân
Và thì thầm của tử đinh hương, táo, thông và lê
Sẽ đầy không khí Continue reading Một ngày (một lời cầu nguyện)
Những ngày hè
Ngày hè, đêm hè đã qua
Ngày hè và đêm hè đã qua
Mình biết một nơi vẫn còn điều gì đó đang diễn ra
Mình có nhà trên đồi, có heo trong bùn
Có nhà trên đồi, có heo trong bùn
Có em tóc dài, em có máu hoàng gia Ấn
Hãy sẵn sàng, nâng ly và hát
Hãy sẵn sàng, nâng ly và hát
Ô, mình đang đứng trên bàn, nâng ly chúc mừng nhà vua Continue reading Những ngày hè