Category Archives: Học tiếng Anh – Learning english

Thành trụ hoại không – Formation, development, disintegration, void

Chào anh chị em,

“Thành, trụ, hoại, không” là cụm từ của nhà Phật nói về bản tính vô thường của vạn vật: Thành là thành hình, hay là sinh ra, (formation). Trụ là đứng vững hay phát triển, trưởng thành (development, growing, maturing). Hoại là hư hoại, tan rã, (dissolution hay disintegration). Không là không còn nữa, hoặc trở về Không, bản tánh thật của vạn vật và vũ trụ (void).

Con người chúng ta cũng theo quy luật vô thường này: “Thành trụ hoại không” hay “sinh lão bệnh tử” – có đó rồi mất đó. Continue reading Thành trụ hoại không – Formation, development, disintegration, void

Mình đang cố gắng để thánh thiện – I’m trying to be saintly

Chào anh chị em,

Mình đang cố gắng để thánh thiện. Nhưng chẳng vì mình muốn là thánh. Mình xem mình như mọi người khác – một người bình thường, trung bình, với đủ thứ vấn đề và cám dỗ hằng ngày như mọi người khác. Không có gì đáng nói. Nhưng mình rất không ưa cuộc sống tham sân si ngã mạn, vì mình thấy cách sống đó thật là lạc lối, kiểu bótay.com. Cho nên, mình chỉ còn một đường để đi, là cố gắng để mình thánh thiện. Mình chỉ nói “cố gắng” và chẳng dám nói gì về “thành đạo.” Continue reading Mình đang cố gắng để thánh thiện – I’m trying to be saintly

Bạn bè là cho việc đó – nhạc phim The Jungle Book

Bạn bè là cho việc đó

(Nhạc phim The Jungle Book)
(Ca sĩ: J. Pat O’Malley, Digby Wolfe, Lord Tim Hudson and Chad Stuart)

Chúng ta là bạn
Chúng ta là bạn
Cho đến tận cùng cay đắng

Khi xuống tinh thần
Ai lại đến gần
Để nâng bạn dậy?
Khi xuống tinh thần
Hay đang ở ngoài
Thì ai mở cửa?
Bạn bè là cho việc đó

Continue reading Bạn bè là cho việc đó – nhạc phim The Jungle Book

Các ngươi có lắng tai nghe cũng chẳng hiểu – You will be ever hearing but never understanding

Chào anh chị em,

Nếu lòng ta chai đá, ta chẳng thể nghe, chẳng thể thấy, và chẳng thể hiểu. Tiên tri Isiah nói: “Các ngươi có lắng tai nghe cũng chẳng hiểu, có trố mắt nhìn cũng chẳng thấy; vì lòng dân này đã ra chai đá.” (Matt 13:11-15).

Khi lòng ta chai đá, ta chẳng thể nghe, chẳng thể thấy, và chẳng thể hiểu. Continue reading Các ngươi có lắng tai nghe cũng chẳng hiểu – You will be ever hearing but never understanding

Bạn có trả giá quá đắt cho các bài học của bạn – Do you pay too much for your lessons

Chào anh chị em,

Ai cũng phải trả giá cho những bài học của mình trong đời. Trải nghiệm nào cũng có giá của nó.

Mình thấy những người cực khổ và thất bại liên miên ở đời thường là những người trả giá rất đắt cho những bài học của họ – mở nhà hàng tốn rất nhiều tiền, sáu tháng sau, nhà hàng đóng cửa; đầu tư vào tiền ảo, thua cháy túi… Continue reading Bạn có trả giá quá đắt cho các bài học của bạn – Do you pay too much for your lessons

Đừng ủi chết người khác trên đường đi của bạn – Don’t bulldoze others on your way

Chào anh chị em,

Mỗi chúng ta thường có một mục tiêu để đạt và một con đường để đến mục tiêu. Nhưng thường có nhiều người, vô tình hay cố ý, đứng ngay trên đường tiến của ta và cản trở lưu thông.

Trong hăng say chiến đấu để đạt mục tiêu, ta thường ủi rạp mọi người đứng cản đường. “Bạn cản đường tôi, tôi ủi bạn xẹp lép.” Continue reading Đừng ủi chết người khác trên đường đi của bạn – Don’t bulldoze others on your way

Tôi có quầy dừa dễ thương – nhạc phim The Lion King của Disney

Tôi có quầy dừa dễ thương

Một buổi chiều trong hội chợ Anh
Tôi nghe chàng tài tử la hét rành rành

Tôi có quầy dừa dễ thương
Các trái dừa đứng thằng một đường
Trái lớn, trái bé, trái bằng đầu bạn
Vặn chúng một tí, chỉ vẫy cổ tay
Đó, anh chàng tài tử nói vậy

Continue reading Tôi có quầy dừa dễ thương – nhạc phim The Lion King của Disney

Kiên trì và uyển chuyển – Persistent and flexible

Chào anh chị em,

Mọi thầy đều dạy chúng ta muôn thành công thì phải có một mục tiêu rồi cứ kiên trì tiến dến mục tiêu không ngừng nghỉ. Điều này rất hợp lý và dễ hiểu. Nếu bạn không có mục tiêu gì rõ ràng, và nếu có mục tiêu thì cũng không kiên trì tiến đến mục tiêu, thì chẳng bao giờ thành công với việc gì.

Tuy nhiên, dù chúng ta kiên trì cách nào với mục tiêu nào thì cũng đừng nên bám chấp vào mục tiêu đó. Có nghĩa là, khi tình thế thay đổi, và mình thấy có nhu cầu tạm ngưng mục tiêu để đối phó với tình thế mới, thì hãy tạm ngưng mục tiêu để đối phó với tình thế mới. Đó là uyển chuyển. Và đó cũng là vô chấp, không bám cứng vào đâu, trong Phật triết. Continue reading Kiên trì và uyển chuyển – Persistent and flexible

Fun Fun Fun – The Beach Boys

Vui, Vui, Vui

Đoạn 1:
Ồ, nàng có được xe của bố
Và nàng lái qua hàng hamburger, bây giờ
Hình như nàng quên mất thư viện
Như nàng đã nói với bố, này
Và với radio mở hết cỡ
Nàng lái nhanh hết cỡ, này

Continue reading Fun Fun Fun – The Beach Boys

Hạnh phúc thật – Beatitudes

Chào anh chị em,

Đây là bài giảng đầu tiên của Chúa Giêsu trong loạt Bài Giảng Trên Núi – The sermon on the Mount, theo Phúc âm thánh Matthew. Tiếng Anh gọi là Beatitudes, có nghĩa là ân phúc phi thường và hạnh phúc tối cao. Tiếng Việt trong Công giáo là “Phúc thật tám mối.”

“Mỗi khi mình cùng đường, xuống tinh thần đến độ tuyệt vọng, không còn biết phải làm gì, thì mình hay lấy đoạn văn ngắn này ra đọc. Và khi một người bạn nào của mình có chuyện không vui, mình gởi đoạn văn này đến bạn. Continue reading Hạnh phúc thật – Beatitudes

If I never knew you – nhạc phim Pocahontas

Nếu Ta Không Biết Nhau

Smith:
Nếu anh không biết em
Nếu anh đã không cảm thấy được tình yêu này
Anh đã chẳng biết tí gì
Cuộc đời quý hóa biết bao

Và nếu anh chẳng ôm em
Anh đã chẳng thể có ý niệm
Làm sao cuối cùng anh tìm thấy trong em
Một mảnh thiếu thốn của anh

Continue reading If I never knew you – nhạc phim Pocahontas

Không làm cho người buồn – Not making others unhappy

Chào anh chị em,

Rất ít khi chúng ta muốn làm cho ai buồn. Nếu phải làm cho ai buồn thì đó là chuyện bất đắc dĩ.

Có rất nhiều điều mình (TĐH) đã làm cho mọi người buồn, từ mẹ cha, đến bạn bè, đến hàng xóm, đến người trong gia đình, đến đồng nghiệp, và đến cả những người mình không biết, qua những bài viết của mình. Có một vài chuyện, khách quan mà nói thì đó thật là chuyện nhỏ, chẳng cần phải quan tâm lâu. Thế nhưng, chúng lại nằm trong lòng mình cả đời, lâu lâu lại trở về trong ký ức để mình ân hận và buồn bâng khuâng. Continue reading Không làm cho người buồn – Not making others unhappy

May It Be – Enya – nhạc phim Lord of The Rings

Cầu mong

Cầu mong một vì sao đêm
Tỏa sáng trên anh
Cầu mong khi bóng tối phủ đầy
Quả tim anh sẽ chân thật
Anh đi con đường cô đơn
Ôi! Anh xa nhà biết bao!

Mornië utúlië (Bóng tối đã đến)
Vững tin và anh sẽ tìm thấy đường
Mornië alantië (Bóng tối đã phủ đầy)
Một lời hứa sống trong anh lúc này

Continue reading May It Be – Enya – nhạc phim Lord of The Rings

Làm thế nào để đời mình có ý nghĩa – How to make your life meaningful

Chào anh chị em,

Làm thế nào để đời mình có ý nghĩa? Đó là câu hỏi ai trong chúng ta cũng có thường xuyên. Ai cũng hỏi, nhưng ít người có câu trả lời đầy đủ.

Những bố mẹ có nhiều con cái, mỗi ngày cần cù lận đận cho các con ăn học, có lẽ là cảm thấy ý nghĩa đời mình đầy đủ nhất – ý nghĩa đời tôi là lo nuôi nấng các con nên người và có công ăn việc làm yên ổn. Mình rất thương các bố mẹ nghèo, cả đời tất bật vất vả lo cho đàn con. Mình thực rất phục họ và luôn mong rằng nước VN sẽ ngày nào phát triển đến mức bố mẹ nghèo cũng lo được cho các con ăn học một cách thoải mái gần như bố mẹ giàu. Chỉ “gần như” là tốt rồi, chẳng dám đèo bồng. Continue reading Làm thế nào để đời mình có ý nghĩa – How to make your life meaningful

Làm thế nào để người ta yêu mình? – How to make others love you?

Chào anh chị em,

Lam thế nào để người ta yêu mình? Bố mẹ thường dạy các con phải sống thế nào để mọi người thương mình. Điều này rất có lý, vì chẳng bố mẹ nào muốn các con lớn lên du côn côn đồ để mọi người ghét.

Nhưng sống để người ta không ghét mình khác với sống để người ta yêu mình, vì muốn được mọi người yêu mình thì thật là ích kỷ và biến mình thành thiếu thành thật, vì tối ngày tìm đủ cách, kể cả các cách giả tạo, để mọi người yêu mình, dù đó là một sứ mệnh không thể – chẳng ai có thể làm mọi người yêu mình được. Continue reading Làm thế nào để người ta yêu mình? – How to make others love you?