All posts by Phạm Thu Hương

I am chief admin, author and translator of DCN System, which includes dotchuoinon.com (the only Vietnamese-language website devoted exclusively to positive thinking), cvdvn.net (Conversations on Vietnam Development), and a number of related forums and Facebook pages. I am also legal assistant to attorney Trần Đình Hoành in legal cases involving Vietnam. I am studying and teaching the Bible and Buddhism. I am a Biotechnology Engineering graduate from Hue University of Sciences. I love living with nature. I practice the Energy Training exercise system for health, and enjoy gardening and life beauty as a hobby.

Anh muốn già cùng em – I wanna grow old with you

Anh muốn già cùng em

Thêm ngày nữa
Không nụ cười em
Thêm ngày nữa vừa trôi
Nhưng giờ anh biết
Thật ý nghĩa xiết bao
Vì em ở lại
Ngay đây với anh Continue reading Anh muốn già cùng em – I wanna grow old with you

Mariage d’amour

Chào các bạn,
1351672637_zoom_studio
Mariage d’amour, tựa tiếng Anh là Wedding of love. Tác giả bản nhạc này là Paul de Senneville, 1 nhà soạn nhạc, sản xuất âm nhạc người Pháp. Paul đã hoạt động trong ngành công nghiệp âm nhạc từ năm 1976. Ông cũng là người sáng tác phần lớn các bản nhạc mà nghệ sĩ piano lừng danh Richard Clayderman chơi. Trong đó có bài Mariage d’amour. Continue reading Mariage d’amour

Lệ Chi Viên, Giao hưởng thơ – Symphonic poem

Chào các bạn,

Dưới đây là chia sẻ của tác giả về bản Giao hưởng thơ Lệ Chi Viên và buổi diễn bản Giao hưởng đó, mời các bạn cùng lắng nghe và thưởng thức nhé.

Mong rằng nền âm nhạc Việt Nam, trong đó có nhạc giao hưởng thính phòng, được phát triển sâu đậm hơn.

Và mong rằng giáo dục nghệ thuật ở trường học, trong đó có giáo dục âm nhạc, đào tạo được những thế hệ công chúng biết thưởng thức vẻ đẹp nghệ thuật hơn.

Chúc các bạn một ngày tốt lành. Continue reading Lệ Chi Viên, Giao hưởng thơ – Symphonic poem

Tuổi hồng – The rosey years

Chào các bạn,

Bài hát Tuổi hồng nằm trong loạt bài Nữ ca của Phạm Duy. Phạm Duy viết 10 bài Nữ ca và bài Tuổi hồng là bài Nữ ca thứ 3.

Tuổi hồng được một người bạn Mỹ của Phạm Duy là James Durst soạn lời ca tiếng Anh với nhan đề là The rosey years.

Dưới đây là 2 clips Tuổi hồng và The rosey years, cùng lời chia sẻ của Phạm Duy về Nữ ca (trích đoạn đến bài Nữ ca thứ 3), mời các bạn cùng thưởng thức nhé.

Chúc các bạn một ngày đẹp nhé. Continue reading Tuổi hồng – The rosey years

Waltz of Roses

Chào các bạn,

Eugen Doga (sinh ngày 1-3-1937, 87 tuổi) là nhà soạn nhạc người Moldova.

Eugen Doga là một trong những nhà soạn nhạc lãng mạn nhất; ông cũng nằm trong danh sách hai mươi nhà soạn nhạc giỏi nhất và được biểu diễn thường xuyên nhất trong thế kỷ 20.

Dưới đây là một bản nhạc của Eugen Doga, Điệu vanxơ của Hoa hồng. Mời các bạn cùng thưởng thức. Continue reading Waltz of Roses

Cai tù và tù nhân

Côn Đảo, tháng 10, 1969. Trung sĩ Đặng Ngọc Lợi thấy chiếc Peugeot mui trần màu bordeaux từ đâu đến đỗ ngay trước mặt. Ngồi trên bậc tam cấp, Lợi chống cằm nhìn chiếc xe, tự hỏi tại sao lại có chiếc xe sang đến vậy ở nhà tù Địa Ngục Trần Gian này.

Năm Lợi 18, Lợi thi rớt tú tài đôi, gia đình sợ Lợi sẽ phải đi lính. Mà đi lính, dù là lính Việt Nam Cộng Hòa, súng ống đầy mình, máy bay đầy trời, lại có đại gia Mỹ chống lưng, cũng chẳng dễ gì còn sống để về nhà. Bằng nhiều cách, gia đình giúp Lợi đi lính nhưng không phải ra trận – Lợi được vào Quân trường Đồng Đế ở Nha Trang học lớp hạ sĩ quan, ra trường được làm trung sĩ quân cảnh. Ở Sài Gòn đứng đường chận bắt lính tráng say sưa phá phách được khoảng một năm, Lợi được thuyên chuyển về làm cai tù ở Địa Ngục Trần Gian. Ngày nhận được lệnh mới, Lợi thở dài: “Cai tù Côn Đảo. Nghề quái dị gì vậy? Mình là quân cảnh thì cai lính, chớ sao cai tù?” Continue reading Cai tù và tù nhân

Xin anh đừng nói yêu em

Dear brothers and sisters,

If someone loves me, perhaps I will send this song to that person. Ah, adding notes:

“Please don’t say you love me.

Love is free. Please let me free. I want to love all people, not only you.”

🙂

Have a nice day. Continue reading Xin anh đừng nói yêu em

Giết tôi dịu êm bằng tiếng ca của chàng – Killing me softly with his song

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Chị Phượng có bài rất dài giới thiệu về bài này – Tân nhạc VN – Nhạc ngoại quốc lời Việt – Nhạc phổ thông – “Nỗi Đau Dịu Dàng” (“Killing Me Softly With His Song”, “Elle Chantait Ma Vie En Musique ”) – Charles Fox, Norman Gimbel, Eddy Marnay, Lê Hựu Hà.

Dưới đây là vài trích đoạn: Continue reading Giết tôi dịu êm bằng tiếng ca của chàng – Killing me softly with his song

Đời đẹp làm sao

Chào các bạn,

Bài hát được sáng tác bởi Bob Thiele (được biết với tên George Douglas) và George David Weiss. Được thu âm đầu tiên bởi Louis Armstrong vào năm 1967. Cả Thiele và Weiss đều là những người nổi tiếng trong thế giới âm nhạc (Thiele là nhà sản xuất còn Weiss vừa là nhà soạn nhạc, vừa là người trình diễn). bản thu âm của Louis Armstrong được đề cử Grammy Hall of Fame vào năm 1999.

Bài hát được viết trong bối cảnh phân biệt chủng tộc và chính trị xảy ra hằng ngày ở Mỹ. Bài hát có một giai điệu hy vọng, lạc quan về tương lai. Bài hát cũng nhắc tới các em bé được sinh ra trong thế giới có nhiều điều để mong đợi. Continue reading Đời đẹp làm sao

Đó là con đường tình yêu – That’s the way it is

Đó là con đường tình yêu

Mình có thể đọc được ý của bạn và biết chuyện của bạn
Mình thấy những gì bạn đang trải qua
Đó là cuộc leo dốc, và mình cảm thấy làm tiếc
Nhưng mình biết điều đó sẽ đến với bạn

Đừng đầu hàng vì bạn có thể thắng
Trong điều được gọi là tình yêu này

Continue reading Đó là con đường tình yêu – That’s the way it is

Lava

Chào các bạn,

Lava là dung nham mãnh liệt trong lòng núi lửa, chỉ chờ dịp là làm núi lửa nổ bùng. Trong bài hát này lava còn có nghĩa là love.

Mình đã dịch bài hát này với phiên bản lava là dung nham (Lava – Dung nham), bây giờ mình giữ nguyên chữ lava, không dịch, để giữ nguyên một chữ rất đẹp với nhiều ý nghĩa và vừa giữ nguyên ngôn ngữ tình yêu của cặp đôi núi lửa.

Một bài hát rất dễ thương. Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày lava. Continue reading Lava

Faun – Âm giai Trung cổ

Chào các bạn,

Faun là ban nhạc Đức thành lập năm 1998, chơi nhạc dân gian ngoại đạo (pagan folk), nhạc sóng tối (darkwave) và nhạc thời Trung cổ. Thời kỳ Trung Cổ (Middle Ages) là giai đoạn trong lịch sử châu Âu bắt đầu từ sự sụp đổ của Đế quốc Tây La Mã vào thế kỷ 5, kéo dài tới cuối thế kỷ 15 và chuyển sang thời kỳ Phục hưng và Thời đại Khám phá.

Nét độc đáo trong phong cách âm nhạc của Faun là ở những nhạc cụ cổ xưa và cách hát của họ.

Các giọng hát được trình diễn bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, gồm tiếng Đức, Latin, Hy Lạp, và Scandinavia. Continue reading Faun – Âm giai Trung cổ

Em yêu chị kinh khủng

Chào các bạn,

Đây là một bài hát lãng mạn trong phim hoạt hình năm 2014 Cuốn sách của sự sống – The book of life.

Phim dựa vào Lễ hội Ngày của người chết (The Day of the Dead) ở Mexico. Trong văn hóa Mexico, cái chết được xem là một phần tự nhiên của chu kỳ con người. Người Mexico không xem Ngày của người chết là ngày buồn mà là ngày mừng vui vì những người thân yêu của họ đã qua đời sẽ thức dậy và ăn mừng cùng họ.

Ngày của người chết được UNESCO ghi vào Danh sách Đại diện Di sản Văn hóa Phi vật thể của nhân loại từ năm 2008. Continue reading Em yêu chị kinh khủng

Bản giao hưởng Đồng quê của Beethoven

Chào các bạn,

Giao hưởng số 6, cung Fa trưởng, Op. 68, hay còn gọi là Giao hưởng Đồng quê (tiếng Đức: Pastoral), là bản giao hưởng nổi tiếng của nhà soạn nhạc người Đức Ludwig van Beethoven.

Tác phẩm được hoàn thành vào ngày 22 tháng 12 năm 1808, vài ngày sau ngày sinh nhật lần thứ 38 của Beethoven . Đây là một trong số ít tác phẩm hiếm hoi của Beethoven có nội dung âm nhạc chương trình rõ ràng (Âm nhạc chương trình – Program music – là kiểu âm nhạc nhằm kể chuyện). Continue reading Bản giao hưởng Đồng quê của Beethoven