All posts by Phạm Thu Hương

I am chief admin, author and translator of DCN System, which includes dotchuoinon.com (the only Vietnamese-language website devoted exclusively to positive thinking), cvdvn.net (Conversations on Vietnam Development), and a number of related forums and Facebook pages. I am also legal assistant to attorney Trần Đình Hoành in legal cases involving Vietnam. I am studying and teaching the Bible and Buddhism. I am a Biotechnology Engineering graduate from Hue University of Sciences. I love living with nature. I practice the Energy Training exercise system for health, and enjoy gardening and life beauty as a hobby.

Lời cầu nguyện 108 – Prayer 108

Chuỗi bài cầu nguyện

Giêsu ơi,

Giêsu có đôi mắt nhìn thấy mọi sự như nó là.
Hãy cho phép em được nhìn bằng đôi mắt Giêsu
để em có thể nhìn thấy mọi sự như nó là
và em có thể yêu mọi người như Giêsu yêu. Continue reading Lời cầu nguyện 108 – Prayer 108

Bài ca Đất phương Nam

Chào các bạn,

Mỗi lần nghe bài hát này, mình lại mong muốn miền đất phương Nam được trù phú như xưa, hoặc như cách đây chừng 30 năm trước. Mong chúng ta có thể làm được nhiều điều ý nghĩa cho những anh chị em thân thương của chúng ta.

Đây là nhạc phim trong bộ phim Đất Phương Nam. Năm 1997, khi Đất Phương Nam được phát sóng, bộ phim đã tạo nên một hiện tượng lớn với công chúng thời bấy giờ. Lần đầu tiên, một tác phẩm truyền hình có được sức sống mạnh mẽ đến như vậy. Từ một phim truyền hình dành cho thiếu nhi, Đất Phương Nam đã trở thành tác phẩm kinh điển về mảnh đất và con người miền Nam. Và có lẽ đến bây giờ, chưa có tác phẩm nào có thể vượt qua được. Continue reading Bài ca Đất phương Nam

Lời cầu nguyện 114 – Prayer 114

Chuỗi bài cầu nguyện

Giêsu ơi,

Khi nắm tay người đàn ông em yêu, hồn em nhớ Giêsu.
Khi nắm tay Giêsu, em cảm thấy Giêsu cũng nắm tay người ấy,
em bình an.
Em bình an vì Giêsu nắm tay em
và tay người ấy.

Giêsu ơi,

Continue reading Lời cầu nguyện 114 – Prayer 114

You biết ít quá – Little do you know

Dear brothers and sisters,

People often say: To love is to suffer. To not love is to lose. It is better to suffer than to lose.

However, if you love God more than your lover, you will suffer less.

Enjoy and have a nice day.

PTH Continue reading You biết ít quá – Little do you know

Điều mình muốn – Something that I want

Dear brothers and sisters,

Below is a song from “Tangled”, a 2010 American animated musical adventure fantasy comedy film.

I like the film. I translated many songs from the film.

Enjoy and have a nice day.

PTH Continue reading Điều mình muốn – Something that I want

Tiếng trống Tự do – Drums of Liberation

Chào các bạn,

Đây là bản nhạc trong anime (phim hoạt hình Nhật) One piece. Anime One piece chuyển thể từ manga cùng tên, kể về băng cướp biển Mũ Rơm đi tìm kho báu do Monkey D. Luffy làm thủ lĩnh.

Chuyện chẳng có gì đáng nói nếu lá cờ của các bạn Mũ Rơm này không bay từ trong phim truyện giải trí ra tới đoàn người biểu tình chính trị. Lá cờ phấp phới ở Nepal, Indonesia và mới đây nhất, ở Philippines. (Đọc thêm bài báo dưới đây).

Chuyện đó thì liên quan gì đến VN chúng ta? Continue reading Tiếng trống Tự do – Drums of Liberation

Trở lại xóm ‘Việt kiều Cam’ hồ Dầu Tiếng

Nhiều người dân trong xóm Việt kiều Tà Dơ này chung một niềm đau đáu, họ muốn đi làm công nhân, muốn đi xa kiếm việc, nhưng cái mác “Việt kiều Campuchia” không giấy tờ như sợi xích vô hình buộc chặt họ ở xóm nghèo này. 

[Trích đoạn bài báo]

***

Trở lại xóm ‘Việt kiều Cam’ hồ Dầu Tiếng

02/06/2025 11:26 GMT+7 – AN VI

TTSo với chục năm trước, số xóm và người cơ cực từ biển hồ Tonle Sap, Campuchia về đây đã giảm đi đáng kể, số người ‘thoát’ được xóm nghèo cũng ngày một tăng.

hồ dầu tiếng - Ảnh 1.
Gia đình anh Võ Văn Dùng đã tìm thêm việc làm khác ngoài nghề cá – Ảnh: AN VI

Qua tháng giêng, khi nước hồ Dầu Tiếng (Tây Ninh) rút, những xóm nhà sàn lụp xụp được chống dựng từ gỗ vụn của Việt kiều Campuchia bắt đầu rõ dần. Họ đã sống qua 2-3 thế hệ ở đây, vẫn còn nhiều cảnh đời cơ cực, nhưng không ít người cũng đang cố gắng đổi thay dần cảnh nghèo.

Xóm Cam Tà Dơ, xóm Cam Đồng Kèn, xóm Cam Tân Thành… Mấy năm gần đây, người dân huyện Tân Châu (Tây Ninh) chỉ còn nhắc đến vài xóm Việt kiều lác đác cuối cùng dọc bờ hồ Dầu Tiếng.

Continue reading Trở lại xóm ‘Việt kiều Cam’ hồ Dầu Tiếng

Những điều yêu thích của mình – My favorite things

Dear brothers and sisters,

When the dog bites,
When the bee stings,
When you’re feeling sad,
What will you do?

Enjoy a song and have a nice day.

PTH Continue reading Những điều yêu thích của mình – My favorite things

Khi tôi yêu – When I fall in love

Chào các bạn,

Khi tôi yêu” là bài hát nổi tiếng, được Victor Young viết nhạc và Edward Heyman viết lời.

Bài hát được giới thiệu trong phim One Minute to Zero. Jeri Southern hát bản thu âm đầu tiên phát hành vào tháng 4 năm 1952. Bài hát trở thành chuẩn, với nhiều nghệ sĩ thu âm; phiên bản hit đầu tiên được Doris Day hát, phát hành vào tháng 7 năm 1952. Continue reading Khi tôi yêu – When I fall in love

Vợ là tất cả

Chào các bạn,

Bài hát này có câu: “Vợ nắm giữ kho tiền ta“. Đây là văn hóa truyền thống của VN từ ngàn xưa cho đến gần nay.

Khoảng 15 năm gần đây, vì học theo văn hóa Âu Mỹ (mà chẳng [cần] biết tốt xấu), ngoài kiểu truyền thống vợ giữ tiền, VN còn có thêm kiểu mới: chồng giữ tiền, hoặc tiền ai nấy giữ.

Cái mới chưa biết đi đâu về đâu nhưng cái cũ thì chắc chắn biết rõ sẽ đi đến đâu, vì cái cũ đã có cả mấy ngàn năm nay rồi, và đã thành công. Continue reading Vợ là tất cả

You là định mệnh của me – You are my destiny

Dear brothers and sisters,

Have you met your destiny?

Destiny is destiny. Not only when falling in love, it’s destiny, but after saying goodbye, it’s not destiny. It’s not like that. Destiny is destiny.

Enjoy and have a nice day.

PTH Continue reading You là định mệnh của me – You are my destiny