Chào các bạn,
Dưới đây là 10 bài được mệnh danh là Trung Quốc Cổ điển Thập đại Danh khúc (中國古典十大名曲) (10 bản nhạc cổ điển nổi tiếng và kinh điển nhất trong lịch sử âm nhạc Trung Quốc):
-
- Quảng lăng tán (廣陵散).
- Mai hoa tam lộng (梅花三弄).
- Cao sơn lưu thủy (高山流水).
- Quan sơn nguyệt (关山月).
- Thập diện mai phục (十面埋伏).
- Ngư tiều vấn đáp (漁樵問答).
- Bình sa lạc nhạn (平沙落雁).
- Tịch dương tiêu cổ (夕陽簫鼓).
- Dương xuân bạch tuyết (陽春白雪).
- Hán cung thu nguyệt (漢宮秋月).
Hôm nay mời các bạn cùng thưởng thức bản thứ 8 trong mười bản cổ cầm danh khúc nổi tiếng nhất của Trung Quốc – bản Tịch dương tiêu cổ (夕陽簫鼓) – Tiêu trống trong nắng chiều nhé.
Bản nhạc dựa trên cảm hứng của bài thơ “Xuân giang hoa nguyệt dạ – Đêm trăng hoa trên sông xuân” của nhà thơ Đường nổi tiếng Trương Nhược Hư. Vì vậy ngày nay người ta ít gọi bài hát là “Tịch dương tiêu cổ”, mà thường gọi là bài hát “Xuân giang hoa nguyệt dạ.”
Các bạn có thể đọc bài thơ Xuân giang hoa nguyệt dạ – Đêm trăng hoa trên sông xuân của Trương Nhược Hư cùng với bản dịch thơ của Tản Đà, Trần Trọng Kim, và nhiều người khác tại Thi Viện.
Tịch dương tiêu cổ (tiếng sáo và trống trong nắng chiều tà) vẽ lên một bức tranh sông nước đẹp dịu dàng.
Chuyển tấu giữa các khúc nhạc cùng các biến thể của nhiều thủ thuật tỳ bà mang lại cho người nghe như âm thanh của sóng nước. Trước mắt người nghe là cảnh tượng mặt trời đi tìm giấc ngủ, nhường lại cho dòng sông với sắc màu vàng óng ả. Hai bên bờ hoa lá cỏ cây như đang thay nhau sửa soạn cùng dòng sông đón ánh trăng lên. Làn gió nhẹ khẽ đung đưa nhụy hoa. Tiếng vẫy của từng cánh hoa là khi tiếng tỳ bà chọn rơi trên cung trầm nhẹ.
Cuộc sống tưởng chừng như thanh bình nhưng lại thấy sự tất bật của vạn vật, được thể hiện qua những giai điệu nhanh, dồn dập, hối hả như muôn loài mãi mê đi tìm cho mình nơi trú ẩn, hay tươm tất cùng ánh trăng lên sau dãy núi cao. Mặt trời đang dần khuất dạng, bóng nước như nuốt đi cả ánh hoàng hôn. Tiếng đàn tranh thánh thót nhẹ nhàng mê hoặc.
Sự phối âm của 2 cây đàn dây nổi tiếng đàn tranh và tỳ bà như âm thanh của mùa thu. Tiếng đàn thánh thót trải dài vùng sông nước, như tiếng vọng của núi rừng. Đưa người nghe như đang chiêm ngưỡng bức tranh thủy mặc với cuốn hút say mê. Cảnh vật hữu tình cùng âm thanh ngọt ngào là sự kết hợp tinh tế của tạo hóa.
Vang vọng đâu đây tiếng đạp của mái chèo, tiếng hò vang xa của chiếc thuyền đánh cá đang vội vã trở về nhà trong bóng chiều tà. Cảnh đẹp hoàng hôn trở lên huy hoàng không mang theo cô quạnh, một lần nữa được ngân vang bởi phối âm hoàn hảo giữa hai nhạc cụ truyền thống tiếng tiêu và tỳ bà. (Nguồn)
Dưới đây chúng ta có các clips nhạc “Xuân giang hoa nguyệt dạ” aka “Tịch dương tiêu cổ” trình diễn bởi:
(1) Dàn nhạc Cổ truyền Trung ương Trung quốc,
(2) Nhạc viện Thượng Hải – song tấu tỳ bà và đàn tranh,
(3) Nghệ sỹ tỳ bà Triệu Công với piano hỗ trợ,
(4) Nhà hát Opera và Kịch múa Quốc gia Trung Quốc – song tấu tỳ bà và đàn tranh.
Mời các bạn thưởng thức,
Phạm Thu Hương
***
💗 Xuân giang hoa nguyệt dạ (Tịch dương tiêu cổ)
Dàn nhạc Cổ truyền Trung ương Trung quốc (China Central
Chinese Orchestra)
Hòa âm: Qin Pengzhang & Luo Zhongrong
Tỳ Bà chính: Yang Jing; Sáo (Địch) chính?
July 8, 2006
💗 Xuân giang hoa nguyệt dạ (Tịch dương tiêu cổ)
Bản song tấu tỳ bà và đàn tranh của Nhạc viện Thượng Hải đẹp
đến não lòng!
💗 Xuân giang hoa nguyệt dạ (Tịch dương tiêu cổ)
Nghệ sĩ Tỳ Bà đẳng cấp Triệu Công, cùng với piano hỗ trợ
💗 Xuân giang hoa nguyệt dạ (Tịch dương tiêu cổ) – Tỳ bà và
Đàn tranh
China National Opera & Dance Drama Theater (Nhà hát Opera
và Kịch múa Quốc gia Trung Quốc)
Oct. 3, 2015
Hòa âm: Qiu Dacheng, Tỳ bà: Luo Huifang, Đàn tranh: Lei
Dianyun
***
Superb! I like it
Thanks, TH.
LikeLike