Đây là bản nhạc trong phim hoạt hình Up nổi tiếng, được Pixar Animation Studios sản xuất và Walt Disney Pictures phát hành. Bộ phim ra mắt khán giả vào ngày 9/5/2009 tại Bắc Mỹ và nhận giải Oscar cho phim hoạt hình hay nhất.
Có lẽ mọi chúng ta đều quen thuộc với cụm từ “Tứ hải giang hồ giai huynh đệ”, dịch từng chữ là “Bốn biển sông hồ tất cả là anh em.” Đây là một câu nói từ Trung quốc, hình như chẳng có gì để chắc chắn xuất xứ từ đâu, nhưng đọc truyện kiếm hiệp thì những cao nhân võ học thường ngao du sông núi để sống cuộc đời tự do và hành hiệp giúp đời và cứu người, rất thích nói câu này. Đó là tinh thần hiệp sĩ, chẳng khác gì mấy với tinh thần Samurai ở Nhật ngày xưa. Continue reading Tứ hải giang hồ giai huynh đệ – All who roam the world are brothers→
Mỗi lần em xem được một bộ phim hoạt hình hay,
em tự hỏi tại sao họ có thể làm được những điều tuyệt vời như vậy.
Và ước gì phim hoạt hình của chúng em cũng có thể làm được những điều tuyệt vời như thế.
Tội nghiệp Tây Nguyên và anh chị em đồng bào thiểu số.
Lượng xuất khẩu cà phê Việt Nam đang đứng thứ 2 thế giới, nhưng không có tăm tiếng trên thị trường thế giới vì Robusta chỉ được người ta mua để làm cà phê bột hòa tan. Trong khi đó, nước ngầm bị cạn kiệt, và nông dân nghèo không có đủ nước để sinh hoạt.
Và trong trường kỳ, rất có thể toàn Tây Nguyên không có đủ nước để trồng cà phê, đặc biệt với ảnh hưởng của biến đổi khí hậu.
Hi vọng nhà nước thấy cái hại trường kỳ và tìm cách giải quyết vấn đề một cách khoa học và bình đẳng ngay từ bây giờ.
Giữa bối cảnh nguồn cung cà phê toàn cầu khan hiếm và biến động mạnh, cà phê Việt Nam tiếp tục khẳng định vị thế khi xuất khẩu lập kỷ lục mới, đạt 7 tỷ USD chỉ trong 9 tháng và dự báo cả năm 2025 có thể cán mốc 8 tỷ USD. Đây là con số cao chưa từng có trong lịch sử ngành cà phê Việt Nam…
Kim ngạch xuất khẩu cả năm 2025 có thể vượt 8 tỷ USD.
No. It is not. Vietnam is a one-party socialist state that differs from the Soviet Union’s model. Interestingly, now, Vietnam’s economy is capitalist more than most of the so-called capitalist countries.
The total value of Vietnam’s annual exports and imports is approaching 1,000 billion USD, while Vietnam’s GDP is only around 500 billion USD. This indicates the extremely high openness of Vietnam’s economy. Although 1,000 billion USD may not be a large figure compared to economic powers like the US, China, or Germany when compared to what Vietnam had just 10 years ago, it represents significant growth and openness. This reflects a fundamental shift in economic management thinking from a Soviet-style model to a free market economy in Vietnam.