Maggie May

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

“Maggie May” là bài hát do ca sĩ Rod Stewart và Martin Quittenton đồng sáng tác và được Rod Stewart thể hiện, phát hành năm 1971.

Rod Stewart (sinh 10-1-1945) là ca sĩ – nhạc sĩ người Anh. Với sự nghiệp dài năm thập kỉ, Rod Stewart có được nhiều bài hát nổi tiếng thế giới

Năm 2017 bài hát được đưa vào Đại sảnh Danh vọng Grammy. Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 131 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày vui.

PTH

***

Rod Stewart – Maggie May (1971)

Maggie May

Wake up, Maggie
I think I got something to say to you
It’s late September and
I really should be back at school

I know I keep you amused
But I feel I’m being used
Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore
You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my heart and that’s what really hurts

The morning sun, when it’s in your face
Really shows your age
That don’t worry me none
In my eyes, you’re everything

I laughed at all of your jokes
My love you didn’t need to coax
Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore
You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my soul and that’s a pain I can do without

All I needed was a friend
To lend a guiding hand
But you turned into a lover, and mother what a lover!
You wore me out

All you did was wreck my bed
And in the morning kick me in the head
Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore
You led me away from home
‘Cause you didn’t want to be alone
You stole my heart, I couldn’t leave you if I tried

I suppose I could collect my books
And get on back to school
Or steal my daddy’s cue
And make a living out of playing pool

Or find myself a rock ‘n’ roll band
That needs a helping hand
Oh, Maggie, I wished I’d never seen your face
You made a first-class fool out of me
But I’m as blind as a fool can be
You stole my heart, but I love you anyway

Maggie, I wished I’d never seen your face
I’ll get on back home one of these days, ooh, ooh, ooh

Maggie May

Dậy đi, Maggie
Anh nghĩ anh có điều muốn nói với em
Giờ là cuối tháng 9 và
Anh thực sự nên quay lại trường

Anh biết anh làm em vui
Nhưng cảm thấy bị lợi dụng
Ô, Maggie, anh không thể cố nữa
Em dẫn anh ra khỏi nhà
Chỉ để cứu em khỏi cô đơn
Em trộm tim anh và đó thực sự đau

Nắng ban mai, khi ở mặt em
Thực sự cho thấy tuổi em
Đừng lo, anh không
Trong mắt anh, em là tất cả

Anh cười mọi chuyện cười của em
Tình yêu của anh, em không cần phải dỗ
Ô, Maggie, anh không thể cố nữa
Em dẫn anh ra khỏi nhà
Chỉ để cứu em khỏi cô đơn
Em trộm hồn anh và đó là nỗi đau anh không thích

Tất cả anh cần là người bạn
Cho mượn một tay dẫn dắt
Nhưng em đã thành người yêu, và mẹ ơi, người tình biết bao!
Em làm anh kiệt sức

Những gì em làm là phá hỏng giường anh
Và đá vào đầu anh vào buổi sáng
Ô, Maggie, anh không thể cố nữa
Em dẫn anh ra khỏi nhà
Vì không muốn ở một mình
Em trộm tim anh, anh không thể rời em dù cố

Anh cho rằng anh có thể lượm sách
Và quay lại trường
Hoặc trộm gợi ý của bố
Và kiếm sống bằng chơi bi-a

Hoặc tìm cho mình ban nhạc rock ‘n’ roll
đang cần tay giúp
Ô, Maggie, ước gì anh từng thấy mặt em
Em biến anh thành gã khờ hạng nhất
Nhưng anh mù như gã khờ
Em trộm tim anh nhưng anh yêu em như thường

Maggie, ước gì anh chưa từng thấy mặt em
Một ngày anh sẽ về nhà, ôô, ôô, ôô


(PTH dịch)

One thought on “Maggie May”

Leave a comment