When you believe – Khi bạn tin

whenyoubelieve-ukcd2front
 

Khi bạn tin

Nhiều đêm ta nguyện cầu
Mà không có bằng chứng một ai có thể nghe thấu
Và trái tim ta, một bài ca hi vọng
Ta không hiểu được
Giờ ta không sợ hãi
Dù ta biết có rất nhiều nỗi sợ
Ta đang dời những dãy núi dài
Trước khi ta biết ta có thể

Có thể có phép lạ
Khi bạn tin
Dù hi vọng mong manh
Khó mà diệt
Ai biết phép lạ nào
Bạn có thể đạt được
Khi bạn tin
Kiểu gì thì bạn cũng sẽ đạt được
Bạn sẽ đạt được, khi bạn tin

Vào lúc sợ hãi bây giờ
Lúc lời cầu nguyện thường tỏ ra vô dụng
Niềm hi vọng giống cánh chim mùa hè
Bay đi quá nhanh
Và giờ tôi đứng ở đây
Trái tim tôi hết sức đầy, tôi không thể giải thích
Kiếm niềm tin và nói những lời
Chưa bao giờ nghĩ tôi có thể nói

Có thể có phép lạ
Khi bạn tin (Khi bạn tin)
Dù hi vọng mong manh
Khó mà diệt
Ai biết phép lạ nào
Bạn có thể đạt được (Bạn có thể đạt được)
Khi bạn tin
Kiểu gì thì bạn cũng sẽ đạt được
Bạn sẽ đạt được, khi bạn tin

Phép lạ không đến lúc bạn xin
Và thật dễ để chịu thua nỗi sợ
Nhưng khi bạn mù tịt vì nỗi đau
Không thể thấy đường an toàn đi qua mưa
Nhỏ nhưng vẫn là tiếng nói không nản lòng
Nói rằng tình yêu đang rất gần

Có thể có phép lạ (phép lạ)
Khi bạn tin (Khi bạn tin)
Dù hi vọng mong manh
Khó mà diệt
Ai biết phép lạ nào
Bạn có thể đạt được (Bạn có thể đạt được)
Khi bạn tin
Kiểu gì thì bạn cũng sẽ đạt được
(Kiểu gì, kiểu gì, kiểu gì)
(Kiểu gì thì bạn cũng sẽ đạt được)
Không, không, không, không
Bạn sẽ đạt được, khi bạn tin
Hãy cứ tin

(PTH dịch)

***

When you believe

Many nights we pray
With no proof anyone could hear
And our hearts a hopeful song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know there’s much to fear
We were moving mountains long
Before we know we could

There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who know what miracle
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believe

In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away
And now I am standing here
My heart’s so full I can’t explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I’d say

There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who know what miracle
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will
You will when you believe

They don’t always happen when you ask
And it’s easy to give in to your fear
But when you’re blinded by your pain
Can’t see you way safe through the rain
Small but still resilient voice
Says love is very near

There can be miracles (miracles)
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who know what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will
(Some how, some how, some how)
(Some how you will)
No, no, no, no
You will when you believe
You will when you believe
You will when you believe
Just believe

Mời các bạn cùng nghe Mariah Carey và Whitney Houston nhé:

 

4 thoughts on “When you believe – Khi bạn tin”

  1. Cám ơn Thu Hương đã dịch, giới thiệu và … thích. Đây là một trong những bài chị rất thích. Có nhiều bài hay, nhưng lúc mình cần lại chẳng nhớ đến chúng. 🙂

    Like

  2. Hôm đó em chẳng có ý tưởng gì về bài Nhạc xanh cho ngày hôm sau thì chị Linh đã giới thiệu bài này đến em. Em đã nghe bài này trước đây, nhiều lần, em thấy hay nhưng chỉ khi chị nói với em bài này và em dịch, em mới cảm nhận bài này sao hay đến thế.

    “Many nights we pray
    With no proof anyone could hear”

    “They don’t always happen when you ask
    And it’s easy to give in to your fear
    But when you’re blinded by your pain
    Can’t see you way safe through the rain
    Small but still resilient voice
    Says love is very near”

    Just believe
    ..

    Em cảm ơn chị Linh.

    Và cảm ơn anh Phuoctruong và Huấn đã cảm bài này cùng em.

    Like

Leave a comment