“How great thou art” là một bài hát hiến dâng (devotional) rất nổi tiếng ngợi ca Thượng Đế. Trên ĐCN mình đã giới thiệu bài hát này một lần ở đây.
Hôm nay chúng ta cùng nghe lại bài hát này do chị mục sư Grace James hát. Mình từng gặp và đến nghe chị Grace hát bài hát này một số lần và thấy giọng hát của chị rất hay và nhiều thánh linh. Mình do đó tạo youtube movie của bài này do chị hát để giới thiệu với các bạn.
Chị không hát hết toàn bài, chỉ mấy khổ trong bài hát gốc.
Chúc các bạn một ngày hiến dâng,
Hiển
How great thou art
Originally a Swedish folk melody,
“O Store Gud” by Carl Boberg (1859-1940)
was translated by Stuart K. Hine in 1899.
Trong các kỹ năng nói và viết chuyện, có lẽ kỹ năng khó nhất cho mọi người là giản dị hóa. Trong cuộc họp CSIS về Biển Đông vừa rồi ở Washington, có một anh rất giỏi, nhưng anh ấy nói chuyện luật thì chỉ vài người hiểu được con đường loanh quanh của anh ấy, đa số mọi người không hiểu được. Tương tự như thế, trong rất nhiều cuộc đối thoại hoặc khẩu chiến hay bút chiến ta thường gặp, một người nói/viết một hơi dài, xong rồi những người khác hỏi, “Anh nói/viết cái gì vậy?”
Tóm tắt cốt chuyện : Dyông Dư là em kề anh cả Dăm Joong và là anh của Dăm Dyă, của nàng Bia Jơ Răng Matnar với cậu em út Xem Đum. Dyông Dư là người kỳ dị, có thân hình to lớn, mắt lồi, miệng rộng, tai to, ăn hết nồi bảy nồi bung, uống chơi năm bảy ghè rượu cần. Ngủ say đến nỗi phải nấu chì đổ lỗ tai mới thức. Là một chàng trai có phép thần nhưng mang lốt người xấu xí, lười biếng. Dyông Dư còn là người có tài cao và đức độ,đánh bại mọi kẻ thù. Khi người thân trở thành kẻ phản bội, phải chiến đấu với nhau một mất một còn, chàng rất đau lòng như phải “ tự chặt chân chặt tay” . Lòng ham muốn của cải và quyền lực đã đẩy ngưòi anh ruột Dăm Joong trở mặt lại với Dyông Dư và các em. Đó là một bi kịch hiếm thấy trong sử thi Bâhnar. 

