Tag Archives: Song ngữ

Che Guevara

Chào các bạn,

Chị Hoàng Thiên Nga là tác giả loạt bài Cưỡng chế ở Bình Phước trên Tiền Phong mà mình post trong Cưỡng chế ở Bình Phước — Tìm lại công lý cho dân trên Phản Biện.

Và chị Hoàng Thiên Nga là trưởng ban đại diện báo Tiền Phong khu vực Tây Nguyên, văn phòng ỏ Buôn Ma Thuột.

Xem ra ĐCN rất có duyên với Dak Lak !!

Mình gặp Thiên Nga năm 1995, khi chị Linh Nga đưa mình và Phượng đến nhà Thiên Nga và Nguyễn Hoàng Thu, ca hát cả đêm với một nhóm bạn của chị Linh Nga và gia chủ ở Dak Lak. Lúc về, vài bạn đưa mình và Phượng về lại nhà khách Biệt Điện Bào Đại. Cổng khóa. Mình phải leo qua cổng sắt (cao khoảng 2m) vào trước, rồi cùng mọi người giúp Phượng leo vào, nàng vừa leo vừa run quá đỗi. Đó là một đêm kỷ niệm nhớ đời!

Nhân nhờ anh Ninh chuyển bài báo của Hoàng Thiên Nga mà “gặp” lại nhau.

Bài thơ này của Hoàng Thiên Nga thực là có nhiều lửa. Mình rất thích. Cám ơn Thiên Nga đã chia sẻ với các bạn.

Chúc cả nhà một ngày vui. 🙂

Hoành

.

Che Guevara

Nhân loại vinh danh

Người rời xứ sở Áchentina

Máu tuôn trên đất Bôlôvia

Tranh đấu, hy sinh cho tự do không biên giới

Che Guevara
che_guevara
Hàng triệu lời ngợi ca

Hàng triệu chân dung đã in

Người ta ngắm anh mỗi ngày như ngắm bức tranh đẹp

Từng đường nét cương nghị

Quyết liệt. Rực lửa.

Ngắm và vẽ.

Ngắm hoài. Vẽ hoài.

Dường như vẫn quên …

Quên Che chưa từng phù phiếm tuổi tên

Quên điều Che chân thành nung nấu

“Nếu bạn biết căm hờn trước cái ác

Bạn chính là đồng chí của tôi”

Tôi không mua ảnh Che

Không treo Che trên tường

Không ép Che trong sổ

Không gắn Che lên bệ tượng

Chập chờn giữa nghìn trang viết

Tôi mơ Che tủm tỉm cười

Mài bút tiếp đi, bạn nhỏ

Ngại gì bão tố trùng khơi

Chừng sang bên kia thế giới

Ngon giấc cùng … chi bộ chúng tôi !

Hoàng Thiên Nga
.

Che Guevera

The world honors
You who left Argentina
And shed blood in Bolivia
Fighting, sacrificing for borderless liberty
Che Guevara
Innumerable praises
Innumerable portraits
They watch you every day, like a painting
The strong facial lines
Tenacious. Fiery
Watching and painting
Watching on. Painting on.
But still forgetting…
That Che was not into vainglory
And what Che was forging faithfully
“If you tremble with indignation at every injustice
then you are a comrade of mine.”

I don’t buy Che photos
I don’t hang Che on the wall
I don’t press Che in notebooks
I don’t stick Che on pedestals
Faintly among the thousand pages of writings
I dream of Che’s smiling
Sharpen your pen, little friend
Don’t mind the oceanic storms
When you get to the other world
You’ll have a good sleep… with our unit!

    TĐH translated
    2:37am Nov.7, 2009
    Lake of the Woods, VA, USA

Lời nguyện cho lãnh đạo

Chào các bạn,

Mình gần đây đọc cuốn sách Illuminata – A return to prayers của chị Marianne Williamson, một cuốn sách chuyên về cầu nguyện và nhắc nhở con người trở về với cầu nguyện. Cuốn sách rất sâu sắc và đầy cảm hứng.
Marianne_Williamson
Là người tin Chúa Giêsu, chị Marianne Williamson viết cuốn sách không hề mang mầu sắc Thiên Chúa giáo mà có cách tiếp cận rất toàn diện, phù hợp cho cả người Phật Giáo, Hồi giáo hay không theo đạo.

Dưới đây mình giới thiệu với các bạn lời cầu nguyện cho những nhà lãnh đạo, và lời dẫn giải của chị.

Chúng ta hãy cầu nguyện nhiều hơn nữa cho những người lãnh đạo đất nước Việt Nam.

Chúc các bạn một ngày tuyệt vời,

Hiển.

Cầu nguyện cho những người lãnh đạo

Chúng ta đang có khủng hoảng lãnh đạo, không phải bởi vì thiếu những người có phẩm chất để làm lãnh đạo, mà bởi chúng ta, về mặt hệ thống, đã vô hiệu hóa những phẩm chất lãnh đạo. Thật khó trong thế giới ngày nay cho một người đứng được trong sự hoàn hảo và quyền lực trước công chúng. Có hàng ngàn thế lực dàn quân chống lại điều đó, tạo ra chảy máu chất xám và chảy máu tinh thần trong lĩnh vực quyền lực thế gian.
cầunguyện
Chúng ta hãy ủng hộ khả năng làm được điều vĩ đại, trong bất kỳ ai, vào bất kỳ lúc nào. Chúng ta phải nghĩ lại về thái độ của chúng ta đối với những nhà lãnh đạo, nếu không, với tốc độ chúng ta đang đi, chúng ta sẽ không có lãnh đạo nào cả. Chúng ta phải tạo ra mảnh đất mầu mỡ cho sự lãnh đạo để dọn đường cho những nhà lãnh đạo vĩ đại.

Chính trị gia lắng nghe những cử tri của mình; nhà lãnh đạo lắng nghe tiếng thì thầm trong gió.
.

Chúa ơi,

Chúng con cầu nguyện cho những nhà lãnh đạo của đất nước này và mọi nước khác.
Mong sao họ không bị lay động bởi chính trị giả dối, mà chỉ lắng nghe tinh thần của sự thật.
Mong sao họ không nghe với những giọng nói giả dối và đắng cay của một thế giới sợ hãi, mà chỉ lắng nghe những thiên thần chăm sóc họ.
Mong sao thế giới chừa không gian cho sự lãnh đạo của họ phát triển, và không chống lại sự trưởng thành vươn tới vĩ đại của họ.
Mong sao đức hạnh của họ che chắn họ.
Mong sao sự thiếu hụt đức hạnh của họ được tha thứ và sửa chữa.
Mong sao những lời lẽ của họ đúng sự thật.
Mong sức mạnh của họ đi trước họ, cắt như một lưỡi gươm xuyên qua mọi ảo tưởng.
Mong họ thấy sự vô tội và tình anh em trong những người chống đối họ.
Mong họ trưởng thành vượt quá đánh nhau nông cạn.
Và do đó, mong sao tất cả chúng con được dẫn dắt, cùng với họ, tới ánh sáng mới, an bình mới, chính trị mới, hy vọng mới, cho toàn thế giới.

Amen.

.

prayingPrayers for leaders

We are experiencing a crisis in leadership now, not so much because people lack the qualities necessary for it, but because we systematically invalidate such qualities. It is hard in today’s world for a person to stand up in excellence and power in the public realmn. There are myriad forces marchalled against doing so, causing a massive brain and spirit drain from the realms of worldly power.

Let us support the possibility of greatness, in anyone at anytime. We must rethink our attitudes about leaders, or at the rate we are going, we will soon have none. We must create a fertile ground for leadership in order to prepare the way for great leaders.

A politician listens to his or her constituents; a leader listens to whispers in the wind.
.

Dear Lord,

We pray for the leaders of this country and every other.
May they not be swayed by politics but listen instead to the spirit of truth.
May they not harken to the false and bitter voices of a frightened world, but instead hear the angels who minister unto them.
May the world make room for their leadership and resist no more their growth into greatness.
May their virtue shield them.
May their lack of virtue be forgiven and corrected.
May their words be true.
May their strength go before them, to cut like a sword through all illusion.
May they see the innocence and the brotherhood in those who oppose them,
May they grow beyond a shallow fight.
And thus may we all be taken with them into new light, new peace, new politics, new hope for all the world.

Amen.

Marianne Williamson – Illuminata
Nguyễn Minh Hiển dịch

Bài liên hệ: Cầu nguyện cho lãnh đạo

Qua Ngõ

qua ngo

Bâng khuâng
Lòng cứ hỏi lòng
Nên…
Không nên …
Giật mình. Một cơn mưa lá vàng

Cây ơi đừng kể lại rằng
Có người qua ngõ dùng dằng bước chân

Tôn Nữ Ngọc Hoa
.

Crossing the path

Dawdling
The heart keeps
asking
the heart
Should I…
Should
I not…
Startled. A shower of dead leaves
O Trees, don’t tell
There was once a woman
hesitant… to cross

    TĐH translated
    8:56 pm Nov. 6, 2009
    Lake of the Woods, VA, USA

Lời nguyện cho sức sống


Chúa ơi,

Xin hãy cho tất cả mọi mặt của cuộc đời của con
được đổi thành Chân Lý
newday
Tất cả mọi tế bào của con rơi vào đúng chỗ
để phục vụ một sứ mệnh cao hơn.

Con không còn muốn là con
như xưa nay.

Con muốn sống hơn thế.

AMEN

.

Dear God,

May all aspect of my being
be converted into Truth.
May every cell fall into place
and serve a higher plan.
I no longer wish to be
who I was

I wish for more.
AMEN

Nói Một Câu Chào

sayhi
Chào ban mai sao trời tỏa sáng
Dưới trần gian người cất tiếng chào nhau

Huỳnh Huệ dịch

Good morning starshine, the Earth says hello!

~Johnny Depp~

Thay vì chỉ đọc danh ngôn thôi, mời các bạn thưởng thức bản nhạc Hello do Lionel Richie trình bày, và bản Hello do Richard Clayderman biểu diễn


Lyrics to Hello

I’ve been alone with you inside my mind
And in my dreams I’ve kissed your lips a thousand times
I sometimes see you pass outside my door
Hello, is it me you’re looking for?

I can see it in your eyes
I can see it in your smile
You’re all I’ve ever wanted, (and) my arms are open wide
‘Cause you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much, I love you …

I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again how much I care
Sometimes I feel my heart will overflow
Hello, I’ve just got to let you know

‘Cause I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I haven’t got a clue
But let me start by saying, I love you …

Hello, is it me you’re looking for?
‘Cause I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I haven’t got a clue
But let me start by saying … I love you

Hello by Richard Clayderman

Thân ái chúc các bạn cuối tuần nhiều niềm vui, hạnh phúc

Lời nguyện cho phép lạ

Chúa ơi,

Con mong phép lạ
thay thế chiến tranh,Miracles
Con mong phép lạ
thay thế hận thù,
Con mong phép lạ
thay thế xét đoán,
Con mong phép lạ
thay thế nỗi sợ
trong con
và trong thế giới.

AMEN.
.

Dear God,

May miracles
replace war,
May miracles
replace hatred,
May miracles
replace judgment,
May miracles
replace fear
in me
and in the world.

AMEN

(Marianne Williamson
Nguyễn Minh Hiển dịch
)

Bí Quyết Thương Yêu

There is only one happiness in life, to love and be loved.

~ George Sand~

Chỉ có một hạnh phúc trên đời, là yêu và được yêu.

Life is to be fortified by many friendships. To love and to be loved is the greatest happiness of existence.

~ Sydney Smith~

Nhiều tình bạn làm mạnh mẽ cho đời. Yêu và được yêu là hạnh phúc lớn nhất trên đời.

love-2
Một trong những cuốn sách rất tuyệt mình được đọc năm 18 tuổi: Nói Với Tuổi 20 của Thích Nhất Hạnh, có một phần rất hay về Thương Yêu. Mình đã chép nhiều đoạn vào sổ tay và còn thuộc. Xin ghi ra đây mấy câu trong một đoạn như thế để mở đầu cho một bài dịch về chủ đề thương yêu:

Hạnh phúc, về phương diện tình cảm, là yêu thương và được yêu thương. Được thương yêu là ngọt ngào, nhưng yêu thương không phải chỉ là ngọt ngào. Yêu thương là chịu trách nhiệm, là che chở, là lo lắng, là hy sinh; tất cả những thứ đó đều là những yếu tố cần thiết để thương yêu, nghĩa là để thỏa mãn nhu yếu thương yêu, nhu yếu vươn tới đồng nhất với đối tượng

Thương yêu trong tác phẩm này có nghĩa rộng bao trùm và gồm nhiều thứ tình: tình yêu dân tộc, tình yêu mẹ con, tình yêu con cái với cha mẹ, tình yêu nam nữ…

Vì thế các bạn có thể hiểu từ Love trong bài dịch sau về mười bí quyết thương yêu theo nghĩa tình yêu đôi lứa hay nghĩa rộng của thương yêu có lẽ đều phù hợp.

Bí Quyết 1 : NĂNG LỰC TƯ DUY

THOUGHT2Tình yêu bắt đầu bằng nhận thức của chúng ta. Chúng ta thể hiện mình qua suy nghĩ .
Những ý nghĩ yêu thương tạo ra những trải nghiệm về tình yêu và những mối quan hệ yêu thương.
Yêu thương có thể làm thay đổi niềm tin và suy nghĩ của chúng ta về người khác và về chính mình.
Nếu chúng ta yêu thương ai đó, chúng ta cần quan tâm đến nhu cầu và mong ước của người ấy.
Nghĩ về người yêu lí tưởng sẽ giúp ta nhận ra người ấy khi gặp mặt.

Bí Quyết 2 : BIẾT TÔN TRỌNG

Ban không thể yêu ai hay yêu cái gì trừ phi bạn biết tôn trọng người khác.
Người đầu tiên bạn cần tôn trọng là chính bạn.
Bắt đầu lòng tự trọng hãy tự hỏi “Mình cần tôn trọng điều gì ở bản thân mình?”
Đối với những người khác kể cả những người bạn không thích cũng tự hỏi câu: ” Mình cần tôn trọng điều gì ở người này?”

Bí Quyết 3 : BIẾT TRAO TẶNG

Muốn đón nhận yêu thương phải biết trao tặng thương yêu!
Bạn càng cho nhiều thương yêu, bạn càng nhận được nhiều yêu thương.
Giving2Yêu thương là cho đi chính bản thân mình không vụ lợi và vô điều kiện.
Hãy thực hành từ tâm. Trước khi bắt đầu một mối quan hệ đừng hỏi xem người ấy có thể cho bạn những gì, mà là bạn sẽ có thể trao tặng gì cho người ấy. Bí quyết của mối quan hệ yêu thương hạnh phúc và bền vững là luôn chú tâm đến những gì bạn cho đi chứ không phải những gì bạn có thể nhận.

Bí Quyết 4 : SỨC MẠNH CỦA TÌNH BẠN

Để có được một tình yêu chân chính, bạn phải tìm được một người bạn đích thực.
Yêu không phải là nhìn nhau mà cùng nhìn về một hướng.
Để yêu thương một người trọn vẹn, bạn phải yêu tính cách của người ấy chứ không phải vẻ bề ngoài.

Bí Quyết 5: SỨC MẠNH CỦA CÁI CHẠM
touch
Một cái chạm, siết tay là một trong những biểu hiện mạnh mẽ nhất của tình yêu, phá bỏ mọi rào cản và gắn kết quan hệ. Chạm vào nhau làm thay đổi trạng thái thể lý và tình cảm của chúng ta và làm ta dễ chấp nhận tình yêu.

Bí Quyết 6:. BIẾT BUÔNG BỎ

Nếu bạn yêu cái gì đó, hãy biết buông bỏ.
Nếu nó trở lại với bạn, nó là của bạn.
Nếu không thì nó chẳng bao giờ là của bạn.
Ngay cả trong mối quan hệ yêu thương, mỗi người đều cần khoảng cách riêng.

Bí Quyết 7 : SỨC MẠNH CỦA GIAO TIẾP
communication
Khi chúng ta biết giao tiếp chân thực và cởi mở, cuộc sống thay đổi.
Yêu một người là giao tiếp với người đó. Hãy để cho những người bạn yêu biết bạn yêu quý họ.
Đừng bao giờ ngại ngần nói ra 3 từ kỳ diệu này: ” Anh yêu Em / Em yêu Anh / Tôi yêu Bạn “.
Chớ bao giờ bỏ qua một cơ hội ngợi khen ai đó.
Luôn nói với người mình yêu một lời yêu thương. Biết đâu đó lại là lần cuối bạn có thể nhìn thấy họ.
Nếu bạn sắp từ giã cuộc đời, nhưng còn có thể gọi điện thoại cho những người mình yêu, bạn sẽ gọi ai, bạn sẽ nói gì.
Vậy tại sao bạn còn chờ đợi?

Bí Quyết 8 : SỨC MẠNH CỦA LÒNG TẬN TỤY

Nếu bạn muốn có nhiều yêu thương, bạn phải thương yêu nhiều và những yêu thương đó phải thể hiện qua suy nghĩ và hành động của bạn.
Sự tận tụy trong tình yêu là thử thách xác thực nhất về tình yêu.
Nếu bạn muốn có những mối quan hệ yêu thương, bạn phải gắn bó với những mối yêu thương ấy.
Khi đó không bao giờ có sự từ bỏ yêu thương.
Sự tận tụy đó làm phân biệt một tình cảm sâu sắc mãnh liệt với một tình cảm mong manh và thoáng qua.

Bí Quyết 9 : SỨC MẠNH CỦA ĐAM MÊ
romantic

Đam mê thổi bùng ngọn lửa yêu và giữ cho nó cháy mãi.
Đam mê bền lâu không đến từ những hấp dẫn về mặt thể lý, nhan sắc, mà từ sự tận tình, đồng điệu và say mê.
Đam mê có thể hâm nóng lại bằng cách tái tạo lại những kỷ niệm đã qua.
Sự tự nhiên và ngạc nhiên cũng tạo ra đam mê.
Tinh tuý của tình yêu và hạnh phúc giống nhau: Điều ta phải làm là sống mỗi ngày với sự đam mê.

Bí Quyết 10: SỨC MẠNH CỦA LÒNG TIN

Niềm tin là cốt yếu trong mọi mối quan hệ yêu thương.
Nếu không có lòng tin, ta sẽ ngờ vực, âu lo, sợ hãi và người ta yêu sẽ thấy bị trói buộc, ngột ngạt trong tình yêu.
Bạn chẳng thể yêu ai trọn vẹn nếu không có lòng tin tuyệt đối.
Hãy hành xử như thể mối quan hệ yêu thương của bạn không bao giờ kết thúc.
Một trong những cách để xem người ấy có phù hợp với bạn không là tự hỏi: ” Mình có tin họ hoàn toàn và chân thành không?”

trust2
Nếu câu trả lời là không, thì hãy suy nghĩ kỹ trước khi mở lòng ra với yêu thương.

Huỳnh Huệ dịch

SECRETS OF LOVE

The First Secret – The Power Of Thought
****************************************

Love begins with our thoughts.
We become what we think about.
Loving thoughts create loving experiences and loving relationships.
Affirmations can change our beliefs and thoughts about others and ourselves.
If we want to love someone, we need to consider their needs and desires.
Thinking about your ideal partner will help you recognize her when you meet her.

The Second Secret – The Power Of Respect
******************************************
RESPECT
You cannot love anyone or anything unless you first respect them.
The first person you need to respect is yourself.
To begin to gain self-respect asks yourself, “What do I respect about myself?”
To gain respect for others, even those you may dislike, ask yourself “What do I respect about them?”

The Third Secret – The Power Of Giving
***************************************

If you want to receive love, all you have to do is give it!
The more love you give, the more you will receive.
To love is to give of yourself freely and unconditionally.
Practice random acts of kindness.
Before committing to a relationship ask not what the other person will be able to give to you, but rather what will you be able to give them.
The secret formula of a happy, lifelong, loving relationship is to always focus on what you can give instead of what you can take

The Fourth Secret – The Power Of Friendship
********************************************
forever_friends

To find a true love, you must first find a true friend.
Love does not consist of gazing into each other’s eyes, but rather looking outward together in the same direction.
To love someone completely you must love them for who they are, not what they look like.
Friendship is the soil through which love’s seeds grow.
If you want to bring love into a relationship, you must first bring friendship.

The Fifth Secret – The Power Of Touch
***************************************

Touch is one of the most powerful expressions of love, breaking down barriers and bonding relationships.
Touch changes our physical and emotional states and makes us more receptive to love.

The Sixth Secret – The Power Of Letting Go
*************************************
letting_go

If you love something, let it free. If it comes back to you it’s yours, if it doesn’t, it never was.
Even in a loving relationship, people need their own space.
If we want to learn to love, we must first learn to forgive and let go of past hurts and grievances.
Love means letting go of our fears, prejudices, egos and conditions.
“Today I let go of all my fears, the past has no power over me – today is the beginning of a new life

The Seventh Secret – The Power Of Communication
**************************************************

When we learn to communicate openly and honestly, life changes.
To love someone is to communicate with them.
Let the people you love know that you love them and appreciate them.
Never be afraid to say those three magic words: “I Love you.”
Never let an opportunity pass to praise someone.
Always leave someone you love with a loving word – it could be the last time you see them.
If you were about to die but could make telephone calls to the people you loved, who would you call, what would you say and..why are you waiting

The Eighth Secret – The Power Of Commitment
****************************************************
committment

I you want to have love in abundance, you must be committed to it, and that commitment will be reflected in your thoughts and actions.
Commitment is the true test of love.
If you want to have loving relationships, you must be committed to loving relationships.
When you are committed to someone or something, quitting is never an option.
Commitment distinguishes a fragile relationship from a strong one.

The Ninth Secret – The Power Of Passion
*********************************************

Passion ignites love and keeps it alive.
Lasting passion does not come through physical attraction alone; it comes from deep commitment, enthusiasm, interest and excitement.
Passion can be recreated by recreating past experiences when you felt passionate.
Spontaneity and surprises produce passion.
The essence of love and happiness are the same; all we need to do is to live each day with passion.
Sarsberella

The Tenth Secret – The Power Of Trust
*******************************

Trust is essential in all loving relationships.
Without it one person becomes suspicious, anxious and fearful and the other person feels wrapped and emotionally suffocated.
You cannot love someone completely unless you trust them completely.
Act as if your relationship with the person you love will never end.
One of the ways you can tell whether a person is right for you is to ask yourself, “Do I trust them completely
and unreservedly?”
If the answer is “no”, think carefully before making a commitment.

Unknown

Bài hát ru của Brahms (Brahms’ Lullaby)

lullaby_large_image[1]

Chào các bạn,

Bài hát ru (lullaby) là bài hát có giai điệu êm dịu thường được hát để đưa con trẻ vào giấc ngủ ngon, và bài hát ru nổi tiếng nhất trong dòng nhạc cổ điển là bài hát ru của Johannes Brahms.

“Bài hát ru Brahms” được xuất bản vào năm 1868 có tên nguyên thủy tiếng Đức là Guten Abend, gute Nacht, nghĩa tiếng Anh là Good evening, good night.

Chắc là, hầu hết các bố mẹ đều đã biết bài hát ru này rồi. 🙂  Đó chính là bài hát  “Chúc ngủ ngon” do nhạc sĩ Phạm Tuyên phổ lời Việt.

436px-johannes_brahms_18534[1]
Johannes Brahms

Chúc ngủ ngon
Nhạc:  Johannes Brahms. Lời: Phạm Tuyên

“Bầu trời đêm đẹp ngàn vì sao
Toả ánh sách lung linh trên cao.
Ngàn hương thơm tựa ngàn bông hoa
Hoà quyện với khúc nhạc gần xa
.
Này bạn hỡi hãy ngủ đi
Cho ngày mai ta sẽ càng ngoan,
Này bạn hỡi hãy ngủ yên
Ta vào giấc mơ êm đềm.”

Giai điệu êm dịu của bài hát đưa trẻ thơ vào một giấc mơ thần tiên, và gợi ta nhớ tới một ký ức đẹp trong tâm khảm.

Khi mình tìm kiếm video bài hát để giới thiệu với các bạn, mình tìm thấy video chơi violin “cây nhà lá vườn” do người cha chơi cho người con thật ấm áp, video do một anh bạn người Đức post để tưởng nhớ những người thân đã xa. Tự nhiên, mình nhớ tới lời khắc trên một ngôi mộ trong nghĩa trang Hope ở tiểu bang Vermont:

Every yesterday, a dream of memories
Every tomorrow, a vision of hope.

Dưới đây chúng ta có bốn video:

* Video thứ nhất là Kenny G. trình tấu saxophone.
* Video thứ hai là dàn nhạc hòa tấu cổ điển theo biên soạn nguyên thủy của Brahms.
* Video thứ ba là bài hát ba thứ tiếng: Hebrew, tiếng Anh và tiếng Đức do ca sĩ người Israel Esther Ofarim trình diễn.
* Video thứ tư là bài hát tiếng Pháp Parle-moi do hai ca sĩ Nana Mouskouri và  Serge Lama thể hiện. Theo sau phần video là lời nhạc cho hai video bài hát.

Mời các bạn thưởng thức bài hát. Nhớ… đừng ngủ quên 🙂

Hiển
.

Kenny G. — Brahms Lullaby — Saxophone

.

Johannes Brahms – Op.49 No.4 Wiegenlied / Lullaby / bản nhạc gốc.

.

Lullaby của Brahms do ca sĩ Esther Ofarim hát bằng ba thứ tiếng Hebrew, English và German

.

Lullaby của Brahms — Nana Mouskouri và Serge Lama (hát bằng tiếng Pháp trong bài hát Parle-moi)

.

Lời bài hát ru của Brahms do ca sĩ Esther Ofarim hát bằng tiếng Hebrew, Anh và Đức:
Layla Tov / Lullaby and good night / Guten Abend, gut’ Nacht

layla tov, hera’dem
einecha atzom
numa yeled numa ben
ki higi’a et lishon
umahar shuv takum
lesimha vehaim
umahar shuv takum
lesimha vehaim .
.
Lullaby and good night
may your dreams be of roses
and the angles up above
may them greet you in your sleep.
When the morning will break
with a smile you will wake.
When the morning will break
with a smile you will wake.
.
Guten Abend, gut’ Nacht,
mit Rosen bedacht,
mit Näglein besteckt,
schlüpf’ unter die Deck.
Morgen früh, wenn Gott will,
wirst Du wieder geweckt.
Morgen früh, wenn Gott will,
wirst Du wieder geweckt.

Lời bài hát ru của Brahms do ca sĩ Nana Mouskouri và  Serge Lama hát trong bài hát tiếng  Pháp “Parle-moi”

Parle-moi

Parle-moi, parle-moi, j’ai besoin de tendresse
Il n’en reste plus beaucoup dans ce monde un peu fou
M’en veux pas, ne ris pas, je suis comme une enfant
Parle-moi, parle-moi, doucement et longtemps
.
Parle-moi, parle-moi, j’ai besoin de présence
Le silence me fait peur; je n’entends plus que mon cœur
T’en vas pas, bouge pas, je suis comme une enfant
Parle-moi, parle-moi, c’est toi qui me défends
.
(English tranlation of Parle-moi)
Talk to me
.
Talk to me, talk to me, I need tenderness
There is not enough in this mad world
They do not want me, do not laugh, I am like a child
Talk to me, talk to me, sweetly and for a long time
.
Talk to me, talk to me, I need your presence
The silence makes me afraid, I do not understand my heart anymore
Do not go away, do not move, I m like a child
Talk to me, talk to me, you are defending me
.

Chào các bạn,

Khi viết bài hát giới thiệu này, mình tìm mãi một video bài hát tiếng Việt nhưng không được. Kỳ lạ thay, khi vừa search “Bài hát ru Brahms” mình lại tìm được. 🙂

Sau đây là video bài hát “Hát ru” do ca sĩ Hiền Thục thể hiện.

Chúc các bạn một ngày êm đềm, 🙂

Hiển
.

“Hát ru” do Ca sĩ Hiền Thục thể hiện


.

Hát ru

“Này này con..lời mẹ ru..
Ngủ ngoan nhé con thân yêu ơi..ngàn vì sao..
Nhìn long lanh..vào trong giấc mơ yên lành
Này này con, lời diệu êm,
Mẹ nâng giấc con trong đêm, mộng hoa xinh..
Ngàn vì sao..ngày mai sẽ thơm hương cho con…

Mẹ là mắt, nhắm thật sâu..

Xin hồng ân cho giấc mơ..
Mẹ là mắt khép thật sâu..đêm bình an vẫn trôi mau..

Này ngàn hoa, này ngàn xinh..
Vào trong giấc mơ con thiên thần,
Ngủ đi nhé, ngủ ngoan nhé..
Mẹ ru tiếng êm đềm..cho con…”