VN Youtuber – Xuất bản 10 thg 12, 2017
Học giả Tư Trấn Đào của Trung Quốc mới đây có một bài phân tích nói về chiến lược khôn khéo của Việt Nam trên Biển Đông.
VN Youtuber – Xuất bản 10 thg 12, 2017
Học giả Tư Trấn Đào của Trung Quốc mới đây có một bài phân tích nói về chiến lược khôn khéo của Việt Nam trên Biển Đông.
Ký sự
Hoàng Thiên Nga
Dù ở đâu, nếu làn hương mặn nồng nào chỉ thoảng nhẹ cũng đủ khiến mọi người con đất Việt cồn cào nhớ bếp nhà, chắc hẳn đó là hương… nước mắm. Nửa vòng chu vi đất nước và các đảo biển Đông ôm trọn, cùng bao đời ngư dân chịu thương chịu khó, mới chắt lọc được tinh túy nước mắm Việt Nam danh bất hư truyền.

By Ngoc Thanh June 22, 2018 | 09:46 am GMT+7
e.vnexpress.net When it is lychee season, the streets of Bac Giang Province and surrounding areas are a sight to behold.
Over the last few days, Bac Giang Province, home to Luc Ngan District which is famous as the major lychee producing area in the country, has worn a decorated look.
![]() |
|
The traffic of motorbikes carrying harvested lychees is several kilometers long. |
![]() |
|
At 5:30 a.m., highway 279 is packed with lychee traders rushing to deliver the seasonal fruit to wet markets. Lychee are freshly picked daily at 2 a.m. |
Fall is always a good time to create new habits, and coffee chains know it.
These days, they are desperately trying to find any excuse to get you to drink their java.
Many chains used National or International Coffee Day, just passed, as a reason to offer their coffee at a discount, or even for free — with some conditions, of course.

A Ugandan coffee farmer inspects his plants in 2015. Coffee is the lifeblood of many families in Uganda but their success is threatened by climate change. (AP Photo/Stephen Wandera)
Phóng sự
Hoàng Thiên Nga
Không có máy lạnh, xe điện, rạp phim hay trò giải trí hiện đại nào, vườn lan Troh Bư râm ran tiếng ve dưới cái nắng chói chang đầu hạ vẫn là điểm hẹn thú vị cho bất kỳ ai yêu thích đại ngàn, với những kỷ lục bất ngờ, độc đáo!

Continue reading Lạc giữa bộ sưu tập lan rừng lớn nhất Việt Nam
VNA – 15/05/2018 17:42 GMT+7
Từ tháng 4 đến tháng 7 hằng năm là mùa khô hạn nhất ở tỉnh Ninh Thuận, biến vùng đất này thành một tiểu sa mạc, sản xuất nông nghiệp gặp rất nhiều khó khăn. Trong cuộc mưu sinh trên đất đai khô cằn, người dân Ninh Thuận đã ứng phó với biến đổi khí hậu, phủ lên vùng đất khô hạn đầy nắng gió này một màu xanh của sự phát triển.

Trong suốt hai tháng 3 – 4 / 2018, nhiều hồ chứa nước trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận như hồ Phước Nhơn (xã Phước Trung, huyện Bác Ái) đã cạn kiệt nước, khiến cho cây trồng khô héo, đàn gia súc của các hộ dân đang chật vật tìm thức ăn. Ảnh: Trọng Chính
VNA – Những cánh đồng rau húng quế trải dọc sông Hồng đoạn qua địa phận xã Hồng Thái (Phú Xuyên, Hà Nội) phục vụ cho việc lấy tinh dầu giúp nông dân ở đây thu gần nửa tỷ đồng mỗi mùa vụ.
Theo kinh nghiệm của những người trồng húng quế, một sào rau sẽ chiết xuất khoảng 6 kg tinh dầu. Để chất lượng tinh dầu đạt hiệu quả cao sau khi chiết xuất thì cần phải chọn đúng thời điểm để thu hoạch, đó là khi ngồng hoa húng quế đạt độ dài tối đa, từ 5 – 7 cm, có màu tím đậm và có mùi thơm đặc trưng. Vì chỉ khi ấy, rau húng quế mới có thể cho lượng tinh dầu cao nhất.
![]() Sắc tím của hoa húng quế rất giống với hoa oải hương. Ảnh: Công Đạt |
English: What are the political drivers for GMOs in developing countries?
Mỗi cây lúa biến đổi gen trong các nhà kính tại CropDesign đều có mã vạch và hệ thống nhận và phát tín hiệu, cho phép các cây được nhận dạng chính xác bất cứ lúc nào.
Ở các nước đang phát triển trên toàn cầu, các chính phủ đang vật lộn với các câu hỏi về vai trò, nếu có, các sinh vật biến đổi gen – GMO nên là giúp giải quyết một loạt các thách thức về nông nghiệp, dinh dưỡng và khí hậu.
Các mối lo ngại phát sinh liên quan đến tác động môi trường và sức khỏe của GMO, cũng như tác động của GMO lên các phương pháp canh tác truyền thống và các vấn đề xung quanh nạn độc quyền hạt giống, khiến nông dân phải phụ thuộc vào các tập đoàn công nghiệp.
vietnamnews, Update: April, 28/2018 – 09:00
![]() |
| An agro market which offered safe food to customers in Trà Vinh City, Trà Vinh Province ahead of 2018 Tết (Lunar New Year). Trà Vinh Province tops the national ranking on the safety management of agro, forestry and seafood products in 2017. – VNA/VNS Photo Thanh Hòa |
Viet Nam NewsHÀ NỘI – Just 13 out of 63 provinces and cities nationwide are considered to have good practice of food safety management, according to a newly-released report of the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD).
Phóng sự
Hoàng Thiên Nga
TP – Trong khi vải thiều ở các tỉnh phía Bắc còn xanh non, thì hàng trăm vườn vải thiều trên các tỉnh Tây Nguyên đã vào mùa thu hoạch. Hơn nửa tháng qua, ngày nào cũng có những chuyến xe chở năm, bảy chục tấn vải thiều từ Tây Nguyên xuống đồng bằng. Một số vườn vải chất lượng cao ở Đắk Lắk đã bắt đầu được doanh nghiệp lựa chọn kiểm định để chào hàng xuất khẩu.

SH – Ngọc Thảo |

Rất nhiều nơi trên thế giới đang tẩy chay mạnh mẽ glyphosate vì nguy cơ gây ung thư, nhưng tại Việt Nam nhiều loại thuốc diệt cỏ được cấp phép sử dụng lại chứa chất này.
Theo Reuters, cuộc bỏ phiếu thông qua việc tái cấp phép sử dụng chất glyphosate trong 15 năm tiếp theo, từ 2016 – 2031 trên toàn bộ Liên minh châu Âu (EU) vào ngày 8/3 vừa qua đã phải hoãn lại đến tháng 4 hoặc tháng 5 tới.
Nguyên nhân là do vấp phải làn sóng phản đối dữ dội từ chính phủ các nước có nền kinh tế phát triển trong khu vực.
Vietnam is exporting tea mainly in the form of raw materials. In an effort to increase tea export value, both farmers and businesses in the northern province of Thai Nguyen, the country’s largest tea producer, are seeking to develop brand names for their products.
Mr Nguyen Duc Trong, owner of a tea workshop in Thai Nguyen province, has been working hard to promote his products. Trong’s goal is to develop a tea brand and seek outlets for products.
English: Agroforestry: An increasingly popular solution for a hot, hungry world
Thoạt nhìn, các vùng phía Tây Cameroon trông có vẻ tươi tốt [phủ xanh bởi cây cối và rừng], nhưng khi nhìn gần hơn thì thấy đất đai ở khu vực này đã bị suy thoái do canh tác quá mức, kỹ thuật canh tác không bền vững, thảm thực vật bị tàn phá do bị khai thác làm củi và cháy rừng.
Tuy nhiên, ở một số khu vực vẫn tràn ngập đa dạng sinh học: cà phê phát triển dưới bóng mát của cây chuối, gần đó là những cây mận Châu Phi (tên địa phương là cây safou), cây cô la, cam và các loại cây lấy gỗ như gỗ gụ. Đối với người không chuyên thì đây trông giống như một khu rừng tự nhiên, nhưng thực tế đó là một hệ thống nông lâm – kết hợp cây cho bóng mát với cây trồng.
[Hệ thống nông lâm kết hợp điển hình ở vùng Tây Bắc của Cameroon với chuối và các loại quả địa phương và cây lấy gỗ. Ảnh Ebernezar Asaah]
The latest duties are as high as US$7.74 a kg
![]() |
| A farmer is seen at a catfish farm in Vietnam. Photo: Tuoi Tre |
The U.S. Department of Commerce (USDOC) has slapped record high anti-dumping duties on catfish imports from Vietnamese companies, raising concerns that the Southeast Asian market will eventually fail to continue selling to this important market.
The steep tax rates were announced as the final ruling of the investigation by the USDOC into Vietnamese catfish imports, believed to affect local manufacturers in the U.S.