Tag Archives: Học tiếng Anh – Learning english

Nàng chẳng làm gì được – The girl can’t help it

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Đây là ca khúc chủ đề của bộ phim cùng tên – The girl can’t help it, có lời và nhạc của nhạc sĩ Bobby Troup. Bài hát được Little Richard trình diễn và được phát hành vào tháng 12-1956.

Tại Mỹ, bài hát đạt vị trí thứ 49 trên bảng xếp hạng đĩa đơn Billboard Top 100 và vị trí thứ 7 trên bảng xếp hạng R&B Best Sellers. Ở nước ngoài, bài hát đạt vị trí thứ 9 trên UK Singles Chart. (The girl can’t help it (song), wikipedia). Continue reading Nàng chẳng làm gì được – The girl can’t help it

Khi bạn có quyền lực – When you have power

Chào các bạn,

Khi ta không có quyền lực, ta sống như những vị thánh. Vấn đề là khi ta có một chút quyền lực, ta có thể bắt đầu hư; và quyền lực càng nhiều thì ta có thể hư càng to.

Nếu bạn có quyền lực trong gia đình, bạn có nguy cơ sẽ áp bức bà xã. Continue reading Khi bạn có quyền lực – When you have power

Trong những giấc mơ – In dreams

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Trong những giấc mơ là bài hát được sáng tác và trình bày bởi nhạc sĩ rock and roll Roy Orbison.

Đây là bản ballad opera về một tình yêu không còn nữa, được phát hành vào tháng Hai năm 1963. Bài hát đứng ở vị trí thứ 7 trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 và được xếp hạng tại Vương quốc Anh trong năm tháng trong khi Orbison đi lưu diễn cùng với nhóm The Beatles. Continue reading Trong những giấc mơ – In dreams

Một tế bào – One cell

(TĐH: Per readers’ requests, from today on, I will try to write in both Vietnamese and English for each article and, when I have don’t have enough time for both languages, I will write in Vietnamese only or English only, with a goal to balance both languages (& hopefully to stop friends’ complaints 🙂 ). Thank you for understanding).

(TĐH: Thể theo lời yêu cầu của các bạn đọc, từ ngày hôm nay mình sẽ viết tiếng Việt và tiếng Anh cho mỗi bài trà đàm, và khi mình không đủ thời gian để viết hai thứ tiếng, thì mình sẽ viết một thứ tiếng, hoặc Việt hoặc Anh, mục đích là để quân bằng hai thứ tiếng (và hy vọng là chấm dứt được phàn nàn của các bạn 🙂 ). Cảm ơn các bạn thông cảm). Continue reading Một tế bào – One cell

Un Poco Loco (Điên một chút)

Chào các bạn,

Dưới đây là bài hát trong phim Coco. Coco là phim 3D Mỹ, thuộc thể loại hoạt hình, giả tưởng, ca nhạc và phiêu lưu. Phim được Pixar Animation Studios sản xuất và Walt Disney Pictures ra mắt.

Phim nói về ngày lễ Ngày của người chết (The Day of the Dead) ở Mexico. Trong văn hóa Mexico, cái chết được xem là một phần tự nhiên của chu kỳ con người. Người Mexico không xem Ngày của người chết là ngày buồn mà là ngày mừng vui vì những người thân yêu của họ đã qua đời sẽ thức dậy và ăn mừng cùng họ. Continue reading Un Poco Loco (Điên một chút)

Anh chỉ thấy em – I only have eyes for you

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

I only have eyes for you là một bản tình ca lãng mạn nổi tiếng của nhà soạn nhạc Harry Warren và nhà thơ Al Dubin, được viết năm 1934 cho bộ phim Dames. Trong bộ phim này, bài hát được Dick Powell và Ruby Keeler giới thiệu.

Bài hát là một chuẩn mực nhạc jazz và được hàng ngàn nhạc sĩ cover. Các bản thu âm thành công của bài này được các nghệ sĩ sau thực hiện: Ben Selvin (năm 1934), nhóm Flamingos (năm 1959), nhóm Lettermen (năm 1966) và Art Garfunkel (năm 1975).  Continue reading Anh chỉ thấy em – I only have eyes for you

Hoang dã – Wild thing

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Wild thing là một bài hát được viết bởi Chip Taylor.

Ban nhạc rock Mỹ Wild Ones thu âm bài hát này đầu tiên vào năm 1965 nhưng với bản cover của ban nhạc rock Anh Troggs năm 1966, bài hát này đã lên hạng 1 trong bảng Billboard Hot 100 vào tháng 7 năm 1966 và lên hạng 2 trong Bảng xếp hạng Đĩa đơn Anh.

Với cách trình diễn của nhóm Troggs, Wild thing được xếp hạng thứ 261 trong danh sách 500 bài hát hay nhất mọi thời đại của báo nhạc Rolling Stone.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày tốt lành. Continue reading Hoang dã – Wild thing

Tiền tiền tiền – Money money money – ABBA

Tiền tiền tiền

Làm việc cả đêm, làm việc cả ngày
Để thanh toán các hóa đơn phải trả
Buồn không?
Dù vậy, dường như chưa từng có
Một xu còn lại
Quá tệ

Trong giấc mơ tôi có kế hoạch
Nếu có được đại gia
Tôi sẽ chẳng phải làm gì
Chơi chơi và khiêu vũ Continue reading Tiền tiền tiền – Money money money – ABBA

BABA YETU

Chào các bạn,

Anh Hoành có bài phân tích Kinh Lạy Cha rất hay, ở đây. Còn đây là bài Kinh lạy Cha theo tiếng Swahili.

Swahili là ngôn ngữ chính thức của Liên minh châu Phi và 4 quốc gia, cụ thể là Tanzania, Kenya, Uganda và Cộng hòa Dân chủ Congo. Và là ngôn ngữ phổ thông cho nhiều bộ tộc ở đông và trung châu Phi.

Dưới đây là lời bài hát theo tiếng Swahili và tiếng Anh. Kèm theo là bản Kinh lạy Cha theo tiếng Anh và tiếng Việt (không theo bài hát). Continue reading BABA YETU

Nhiều hơn lời nói

Chào các bạn,

The lovely song – bản Nhiều hơn lời nói của ban nhạc Extreme.

Extreme là ban nhạc rock Mỹ, hiện đứng đầu là thủ lĩnh Gary Cherone và tay ghita Nuno Bettencourt. Ban nhạc đạt đến đỉnh cao nổi tiếng vào cuối những năm 1980 và đầu những năm 1990 với đội hình ban đầu Gary Cherone, Nuno Bettencourt, Paul Geary và Patrick Badger.

Bản ballad acoustic Nhiều hơn lời nói – More than words đã lọt vào Hot 100 vào ngày 23 tháng 3 năm 1991, ở vị trí 81. Sau đó, bài hát trở thành cú đập lớn, đạt vị trí số 1 trên Billboard Hot 100 ở Mỹ. Continue reading Nhiều hơn lời nói

Khói trên mặt nước – Smoke on the water

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Đây là bài hát của ban nhạc rock người Anh Deep Purple, được phát hành trong album phòng thu Machine Head năm 1972 của họ. Lời bài hát dựa trên những sự kiện có thật, ghi lại vụ hỏa hoạn năm 1971 tại Sòng bạc Montreux, Thụy Sĩ. Đây được coi là bài hát đặc trưng của ban nhạc và chứa một trong những đoạn riff guitar dễ nhận biết nhất trong lịch sử nhạc rock. Continue reading Khói trên mặt nước – Smoke on the water

Sail away – Ra khơi

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Sail away được Randy Newman sáng tác và trình diễn, Lenny Waronker sản xuất, phát hành vào tháng Sáu năm 1972 tại Reprise.

Các ca sĩ từ Ray Charles đến Etta James đều đã mô tả chân dung nước Mỹ này từ quan điểm của người buôn nô lệ. Với Newman, như thường lệ, bài hát này kết hợp giai điệu vui tươi với lời châm biếm đau khổ. “Một điều với âm nhạc của tôi,” anh nói, “bạn không thể ngồi ăn khoai tây chiên và nghe trong phông nền bữa tiệc.” Continue reading Sail away – Ra khơi

Đứng bên người đàn ông của bạn – Stand by your man

Đứng bên người đàn ông của bạn

Đôi khi thật khó thành đàn bà
Cho trọn tình yêu chỉ một đàn ông, oh yeah
Bạn sẽ có thời xấu và chàng sẽ có thời tốt
Làm những điều bạn không hiểu

Nhưng nếu yêu chàng, bạn sẽ tha thứ
Dù chàng khó hiểu
Và nếu yêu chàng, aww, hãy tự hào về chàng
Vì rốt cuộc chàng chỉ là đàn ông Continue reading Đứng bên người đàn ông của bạn – Stand by your man

Leo từng núi – Climb every mountain

Chào các bạn,

Đây là một bài hát trong bộ phim nổi tiếng The Sound of music. Phim này có tựa tiếng Việt là Giai điệu hạnh phúc, đã từng nhận Oscar “Phim hay nhất” vào năm 1966. Phim kể về nữ tu Maria thuộc tu viện ở Salzburg, Áo. Cô yêu ca hát và yêu phong cảnh núi Alpine hùng vĩ hơn là nhiệm vụ tu hành.

Bài hát nằm ở đoạn cô nữ tu Maria băn khoăn trước tình cảm của mình với vị Đại uý hải quân – cha của 7 đứa trẻ mà cô nhận làm gia sư. Continue reading Leo từng núi – Climb every mountain

Cây chanh – Lemon tree

Chào các bạn,

Cây chanh – Lemon tree là bài hát của ban nhạc người Đức Fool’s Garden, phát hành vào tháng 11 năm 1995.

Ca sĩ chính của ban nhạc, Peter Freudenthaler, sáng tác bài hát này vào một buổi chiều Chủ nhật khi đang chờ bạn gái mà nàng không tới. Nội dung thì buồn nhưng nhạc thì vui. Có lẽ nhờ vậy mà gần 30 năm sau nhiều người vẫn thích nghe bài hát này. Continue reading Cây chanh – Lemon tree