| Chương 65
Cổ chi thiện vi Đạo giả, Dân chi nan trị, Tri thử lưỡng giả diệc khẻ thức. |
Chương 65
Đời xưa, kẻ khéo thi hành Đạo, Dân mà khó trị, Biết hai điều đó, là biết làm mô thức. |
Resham Firiri – Dân ca Nepal nổi tiếng
Chào các bạn,
Resham Firiri (tiếng Nepal: रेशम ेरररी) là bài hát dân gian rất nổi tiếng ở Nepal. Bài hát được Buddhi Pariyar sáng tác và phát hành năm 1969.
Hầu hết người dân Nepal đều biết và hát được bài này. Họ hát trong các bữa tiệc, lễ hội và tự giải trí. Đây cũng là bài hát nổi tiếng để Nepal giới thiệu truyền thống và văn hóa Nepal cho người nước ngoài. Với người nước ngoài ở Nepal, họ sẽ nghe bài hát này khi trekking, tham quan du lịch, các chương trình văn hóa, tiệc tùng và một số hoạt động xã hội. Continue reading Resham Firiri – Dân ca Nepal nổi tiếng
Do you love your mom?
Dear Brothers and Sisters,
Do you love your mom? I love my mom dearly. Almost everyone loves his/her mom. What’s the news? Well, sometimes I meet somebody who says s/he hates her/his mom. Of course, I would understand they have their own reasons, about which I usually don’t ask, just to respect their privacy. Continue reading Do you love your mom?
Đạo Đức Kinh – Chương 64 – Ngăn ngừa
| Chương 64
Kì an dị trì, Hạp bão chi mộc, Vi giả bại chi, Dân chi tùng sự, Thị dĩ thánh nhân, |
Chương 64
Vật yên tịnh, dễ cầm, Cây to một ôm, Làm thì hư, Người dân mà làm, Vậy nên thánh nhân. |
Cuộc dạo bộ Klimaatroute – cuộc đi dạo vì khí hậu
Chủ nhật ngày 8/9/2024
Xin chào cả nhà,
Hôm nay mình tham gia một cuộc dạo bộ tên là Klimaatroute (tiếng Hà Lan). Tạm dịch là: cuộc đi dạo vì khí hậu. Đây là một sáng kiến của người dân nơi mình sống, thành phố Arnhem. Mình rất hy vọng một ngày nào đó, có thể là 5 – 10 năm tới, ở Việt Nam, các thành phố cũng sẽ thực hiện những sáng kiến xanh, trồng cây, vườn, làm dịu mát cái nóng của đô thị và tinh thần của người dân.
Continue reading Cuộc dạo bộ Klimaatroute – cuộc đi dạo vì khí hậuNam Myoho Renge Kyo
Chào các bạn,
Âm nhạc Phật giáo là âm nhạc được tạo ra từ Phật giáo hoặc lấy cảm hứng từ Phật giáo.
Âm nhạc Phật giáo là một phần của nghệ thuật Phật giáo.
Âm nhạc Phật giáo gồm Honkyoku và tụng thần chú.
Tụng thần chú được được dùng trong Phật giáo hoặc lấy cảm hứng từ Phật giáo, gồm nhiều thể loại trong nhiều nền văn hóa: Continue reading Nam Myoho Renge Kyo
Do you love your country in feeling and action?
Dear Brothers and Sisters,
Love is a feeling and love demands action to satisfy that feeling.
Everyone who has fallen in love once knows exactly what I am talking about. Continue reading Do you love your country in feeling and action?
Đạo Đức Kinh – Chương 63 – Lớn nhỏ, dễ khó
| Chương 63
Vi vô vi, Thị dĩ thánh nhân, Phù khinh nặc, |
Chương 63
Làm mà không làm, Bởi vậy thánh nhân, Kẻ hứa dễ, |
Tiếng chuông và tiếng mõ chùa
Chào các bạn,
Dưới đây là các trích đoạn về chuông và mõ trong bài Chuông trống mõ và chuông trống Bát Nhã. Bài này nằm trong bài Nhạc cụ cổ truyền VN – Chuông của chị Túy Phượng.
Kế đó là clip Tiếng chuông và tiếng mõ chùa (trích từ phim Đạt Ma sư tổ) được Diệu Thanh thực hiện.
Chúc các bạn một ngày tĩnh lặng. Continue reading Tiếng chuông và tiếng mõ chùa
How do we liberate our self
Dear Brothers and Sisters,
We are normally in bondage, which the Buddha calls suffering. There are all kinds of suffering that keep us in bondage.
In the Dhammacakkappavattana Sutta (The Setting in Motion of the Wheel of the Dhamma Sutta, Kinh Chuyển Pháp Luân), The Buddha said:
Đạo Đức Kinh – Chương 62 – Đạo quý
| Chương 62
Đạo giả Cố, Cố, |
Chương 62
Đạo là Bởi vậy, Vì vậy, |
Sukiyaki
Chào các bạn,
Sukiyaki là tên tiếng Anh của bài hát Nhật “Ue o Muite Arukō” (上を向いて歩こう- “I look up as I walk” – “Nhìn lên trong khi đi”). Bài hát do Rokusuke Ei viết lời và Hachidai Nakamura sáng tác nhạc, được phát hành lần đầu ở Nhật vào năm 1961 qua tiếng hát của ca sĩ Kyu Sakamoto (1941-1985).
Sukiyaki đứng đầu danh sách bán ra ở Mỹ năm 1963, và là ca khúc Nhật duy nhất đạt thứ hạng này trong lịch sử âm nhạc Mỹ.
Tên “sukiyaki” không liên hệ gì với lời nhạc cũng như ý nghĩa của bài hát. Lý do nó được dùng do tính ngắn gọn, dễ nhớ, có liên hệ với Nhật, và quen thuộc hơn với người dùng tiếng Anh. Sukiyaki còn là tên món lẩu của người Nhật. Continue reading Sukiyaki
Three things the Vietnamese need most to develop Vietnam quickly
Dear Brothers and Sisters,
I am talking about personnel matters. There are many things the Vietnamese, as each individual and as a collective society, need. But I am trying to narrow down to three most fundamental things needed for good and quick development, personally and collectively.
1. Unity
Unity means all, or almost all, people unite into a single body, with one heart and one mind.
Right now, I have the feeling that the country is not very united. Continue reading Three things the Vietnamese need most to develop Vietnam quickly
Đạo Đức Kinh – Chương 61 – Hạ mình
| Chương 61
Đại quốc giả hạ lưu, Cố, Cố, |
Chương 61
Nước lớn mà làm chỗ thấp, Nên, Nên, |
Tâm trạng buổi sáng – Morning mood
Chào các bạn,
Tác phẩm “Tâm trạng buổi sáng” (nguyên gốc: ‘Tâm trạng buổi sáng trên sa mạc’) là một phần trong vở nhạc kịch “Peer Gynt” của nhà soạn nhạc Nauy Edvard Grieg, Op. 23, được viết vào năm 1875 cho vở kịch cùng tên của nhà văn Nauy Henrik Ibsen, và cũng là phần đầu tiên trong bốn phần của Tổ khúc “Peer Gynt” số 1, Op. 46. (Nguồn)
Tổ khúc “Peer Gynt” là nhạc phẩm nổi tiếng của nhà soạn nhạc Nauy Edvard Grieg. Đây là một tác phẩm được biết đến nhiều nhất của trường phái âm nhạc lãng mạn. Continue reading Tâm trạng buổi sáng – Morning mood