What’s the point of international law?

Al Jazeera – 17-9-2024

From the Gaza war to Ukraine – the role of international law has been under intense scrutiny recently. What exactly is international law? How does it work? And what’s the point of it, if so often it doesn’t seem to lead to the accountability and justice that many people want? Sandra Gathmann takes #AJStartHere to The Hague – the home of the International Court of Justice (ICJ) and International Criminal Court (ICC) – to explain.

Continue reading What’s the point of international law?

Leo từng núi – Climb every mountain

Chào các bạn,

Đây là một bài hát trong bộ phim nổi tiếng The Sound of music. Phim này có tựa tiếng Việt là Giai điệu hạnh phúc, đã từng nhận Oscar “Phim hay nhất” vào năm 1966. Phim kể về nữ tu Maria thuộc tu viện ở Salzburg, Áo. Cô yêu ca hát và yêu phong cảnh núi Alpine hùng vĩ hơn là nhiệm vụ tu hành.

Bài hát nằm ở đoạn cô nữ tu Maria băn khoăn trước tình cảm của mình với vị Đại uý hải quân – cha của 7 đứa trẻ mà cô nhận làm gia sư. Continue reading Leo từng núi – Climb every mountain

Repent, for the kingdom of heaven has come near

Dear Brothers and Sisters,

That sentence from John the Bapstist intrigues me: “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”

Most people would think, when the kingdom of heaven comes, the righteous folks will be rewarded, and you bad boys will pay for your sinful attitude and evil behavior. Watch out.

But what and where is the kingdom of heaven? Continue reading Repent, for the kingdom of heaven has come near

Đạo Đức Kinh – Chương 68 – Chiến mà không tranh

Chương 68

Thiện vi sĩ giả bất vũ.
Thiện chiến giả bất nộ.
Thiện thắng địch giả bất dữ.
Thiện dụng nhân giả vi chi hạ.
Thị vị bất tranh chi đức.
Thị vị dụng nhân chi lực.
Thị vị phối thiên cổ chi cực.

Chương 68

Tướng giỏi không dùng vũ lực,
Chiến sĩ giỏi không giận dữ,
Khéo thắng địch là không tranh với đó.
Khéo dùng người là hạ mình giúp đó.
Đó là cái đức của sự không tranh.
Đó là cái thuật của sự dùng người.
Đó là hợp với chỗ cùng cực của Đạo Trời vậy.

Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 68 – Chiến mà không tranh

Từ tâm chấn động đất – 3 kỳ

  • Từ tâm chấn động đất – kỳ 1: Những đêm không ngủ
  • Từ tâm chấn động đất – Kỳ 2: Những ngôi nhà treo vách núi
  • Từ tâm chấn động đất – Kỳ cuối: Mù mờ ‘thủ phạm’
Nhà chị Y Dô bị nghiêng hẳn sang một bên sau những trận động đất.

***

Từ tâm chấn động đất – kỳ 1: Những đêm không ngủ

TPO – 22/08/2024 | 06:44

Những trận động đất vẫn diễn ra bất thình lình, không kể ngày đêm uy hiếp tinh thần, tính mạng của người dân huyện Kon Plông (Kon Tum) nói riêng các tỉnh lân cận nói chung. Sự hoang mang, lo lắng của người dân ngày một dày thêm khi chưa có một lời giải thích thỏa đáng về nguyên nhân gây ra động đất.

Khi đi vào vùng được xác định là tâm chấn động đất, ám ảnh nhất với chúng tôi là những đôi mắt thâm quầng trên gương mặt của người dân sau nhiều đêm mất ngủ. Cuộc sống khó khăn, lại thêm những cơn địa chấn bất thình lình luôn rình rập khiến nơi đây càng thêm bức bí.

Continue reading Từ tâm chấn động đất – 3 kỳ

Nữ hoàng Sheba đến – The Arrival of the Queen of Sheba

Chào các bạn,

Nữ hoàng Sheba là nhân vật được nhắc đến lần đầu tiên trong Thánh kinh tiếng Hebrew (tiếng Do Thái cổ). Trong truyện gốc, nữ hoàng mang đoàn quà tặng có giá trị đến cho vua Israel Solomon. Truyện này đang chịu những cuộc tranh luận lớn của người Do Thái, Hồi giáo và Ethiopia, và trở thành chủ đề của một trong những huyền thoại phổ biến và màu mỡ nhất ở Phương Đông.

Các nhà sử học hiện đại đồng nhất Sheba với vương quốc Saba Nam Ả Rập ở Yemen ngày nay. Sự tồn tại của nữ hoàng đang bị tranh cãi giữa các nhà sử học.

Nữ hoàng Sheba, bản thảo thế kỷ 15

Continue reading Nữ hoàng Sheba đến – The Arrival of the Queen of Sheba

Mind leads all things (The Dhammapada – Kinh Pháp Cú)

Dear Brothers and Sisters,

The Dhammapada (Kinh Pháp Cú) starts with this verse: “Mind leads all things. Mind is the master, mind creates.” (Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo).

This short verse carries the most important truth for our living. Let’s study it.

1. Mind leads all things.

Your mind leads everything in your life – your job, your love, your car, your house, your pain, your happiness, your misery… Everything. Continue reading Mind leads all things (The Dhammapada – Kinh Pháp Cú)

Đạo Đức Kinh – Chương 67 – Từ

Chương 67

Thiên hạ giai vị ngã Đạo đại tự bất tiếu.
Phù duy đại,
Cố tự bất tiếu.
Nhược tiểu cửu hĩ,
Kì tế dã phù!

Ngã hữu tam bửu,
Trì nhi bảo chi:
Nhất viết từ,
Nhị viết kiệm,
Tam viết bất cảm vi thiên hạ tiên.
Từ cố năng dũng,
Kiêm cố năng quảng,
Bất cảm vi thiên hạ tiên,
Cố năng thành khí trưởng.

Kim xá từ thả dũng,
Xá kiệm thả quảng,
Xá hậu thả tiên,
Tử hĩ.

Phù từ dĩ chiến tắc thắng,
Dĩ thủ tắc cố.
Thiên tướng cứu chi,
Dĩ từ vệ chi.

Chương 67

Thiên hạ đều gọi Đạo ta là lớn mà dường như không giống chi cả.
Bởi nó Lớn,
Nên Nó không giống chi cả.
Nhược bằng Nó giống vật chi,
Thì Nó đã nhỏ lâu rồi!

Ta có ba vật báu, hằng nắm giữ và ôm ấp:
Một là “Từ”,
Hai là “Kiệm”,
Ba là “Không dám đứng trước thiên hạ.”
Từ mới có Dũng,
Kiệm mới có rộng,
Không dám đứng trước thiên hạ,
Thì được Ngôi cao.

Nay, nếu bỏ Từ để được Dũng,
bỏ Kiệm để được Rộng,
bỏ Sau để đứng trước,
là chết vậy.

Lấy Từ mà tranh đấu thì thắng,
Lấy Từ mà cố thủ thì vững.
Trời mà muốn cứu ai,
Lấy Từ mà giúp đó.

Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 67 – Từ

Is China silencing artists in Australia? – 2 parts

Is China silencing artists in Australia? | 101 East Documentary

Al Jazeera – 26-8-2024

In the past two decades, Chinese contemporary art has taken the world by storm. But under Xi Jinping, many claim it has become a weapon for propaganda and that those who push political boundaries, face intimidation and censorship – even far away in Australia. Now artists are calling out China’s influence in the arts. In the first of a two-part investigation, 101 East asks: Is China silencing artists in Australia? Continue reading Is China silencing artists in Australia? – 2 parts

Cây chanh – Lemon tree

Chào các bạn,

Cây chanh – Lemon tree là bài hát của ban nhạc người Đức Fool’s Garden, phát hành vào tháng 11 năm 1995.

Ca sĩ chính của ban nhạc, Peter Freudenthaler, sáng tác bài hát này vào một buổi chiều Chủ nhật khi đang chờ bạn gái mà nàng không tới. Nội dung thì buồn nhưng nhạc thì vui. Có lẽ nhờ vậy mà gần 30 năm sau nhiều người vẫn thích nghe bài hát này. Continue reading Cây chanh – Lemon tree

Đạo Đức Kinh – Chương 66 – Vua đứng thấp

Chương 66

Giang hải sở dĩ năng vi bách cốc vương giả,
Dĩ kì thiện hạ chi,
Cố,
Năng vi bách cốc vương.

Thị dĩ dục thượng dân tất dĩ ngôn hạ chi,
Dục tiên dân tất dĩ thân hậu chi.

Thị dĩ thánh nhân,
Xử thượng nhi dân bất trọng,
Xử tiền nhi dân bất hại.
Thị dĩ thiên hạ lạc thôi nhi bất yếm.

Dĩ kì bất tranh,
Cố,
Thiên hạ mạc năng dữ chi tranh.

Chương 66

Sóng biển sở dĩ làm đặng Vua trăm hang,
Vì biển khéo đứng dưới thấp,
Nên,
Làm vua đặng trăm hang.

Vậy nên, muốn ngồi trên dân, hẳn lấy lời mà hạ mình;
Muốn đứng trước dân, hẳn lấy mình để ra sau.

Vậy nên thánh nhân,
Ở trên dân mà không hay nặng.
Ở trước dân mà dân không thấy hại.
Vì thế thiên hạ không chán, lại còn đẩy tới trước.

Bởi vì đó không tranh,
Nên thiên hạ không cùng tranh với đó được.

Continue reading Đạo Đức Kinh – Chương 66 – Vua đứng thấp

China 5 this week

Asia Society Policy Institute’s Center for China Analysis.THIS WEEK: China 5
Electric vehicle sales pass milestone, Huawei challenges Apple’s iPhone 16, new college textbook features Xi Jinping Thought on national security, Congress launches “China week” with key bills, and the wrath of Super Typhoon Yagi

An electric car charging station in China. Photo by MASTER via Getty Images.1. Electric Vehicle Sales Pass Milestone

What Happened: More than one million electric vehicles were sold in China during August, as battery-powered and plug-in hybrid models accounted for nearly 54% of all vehicle sales and demand for internal combustion engine cars continued to fall.
Continue reading China 5 this week

Mother’s Love – Lòng Mẹ (VN’s national anthem on Mother)

Dear Brothers and Sisters,

While writing thee tea talk “Do you love your mom?” I mentioned VN’s national anthem on Mother: Mother’s Love – Lòng Mẹ, by Y Vân. I had only several verses of the song in that tea talk, and no music clips, so not to cluster the tea talk with too many things.

For that reason, today I introduce Lòng Mẹ here in Nhạc Xanh instead, with my English translation of the Vietnamese lyrics.

After the witten lyrics are clips of performances by Hương Lan, Thanh Thúy, Như Quỳnh ft. Tường Nguyên, and Bùi Xuân with the monochord (đàn bầu).

Obviously, you can see I love this song.

Enjoy Mother’s Heart.

Hoành Continue reading Mother’s Love – Lòng Mẹ (VN’s national anthem on Mother)

Tư duy tích cực mỗi ngày