Category Archives: Văn Hóa

Trước khi gọi nhau lên Tây Bắc, hãy hiểu những người điêu khắc núi…

NGUYỄN THU QUỲNH – 30/09/2020 02:09 GMT+7

TTCT – Cái bụng anh thương em nhiều như lá rừng, em không có lòng thì thôi, có lòng thì về ta ở với nhau một đêm. Em không có lòng thì thôi, có lòng thì về, ta ở với nhau một ngày”.

Những thửa ruộng bậc thang ở Hoàng Su Phì (Hà Giang). Ảnh: Huy Thọ  

Sau những ngày tù cẳng, chán phố thị bêtông bít bùng, người miền xuôi thèm ít không khí thanh sạch và cảnh trí mới mẻ. Nhưng đi đâu? Ngắm mãi những cánh đồng, bờ biển miên man phẳng lặng cũng nhạt. Thế là, người người gọi nhau đi săn những đường nét thật mới mẻ của núi của đồi, với những đèo gấp khúc giăng mây phủ, đột ngột lên cao rồi bất ngờ hẫng xuống, mở ra hết cổng trời này đến cổng trời khác.

Tháng Chín, tháng Mười, người ta lại rủ nhau khám phá những bức tranh miền núi đượm nắng rót vàng như mật ong, những thửa ruộng bậc thang óng ả, uốn lượn mải miết mà dễ chẳng có khung hình nào đóng vừa.

Continue reading Trước khi gọi nhau lên Tây Bắc, hãy hiểu những người điêu khắc núi…

Chúa thay đổi chuyện em

Chào các bạn,

Masaka Kids Africana là một nhóm trẻ đa tài đến từ Uganda, Masaka (Đông Phi). Phương châm của nhóm là ‘DANCE, RISE & SHINE’ – “Vũ, Trỗi dậy và Tỏa sáng’. Nhóm cũng hỗ trợ giáo dục trẻ em và phúc lợi xã hội.

Dưới đây là một bài hát của nhóm Masaka Kids Africana, mời các bạn cùng xem nhé.

Chúc các bạn ngày vui. Continue reading Chúa thay đổi chuyện em

Điệu waltz Tennessee

Chào các bạn,

Đây là bài hát nhạc đồng quê nổi tiếng với lời của Redd Stewart và nhạc của Pee Wee King được viết vào năm 1946; phát hành lần đầu vào tháng 1 năm 1948.

Điệu waltz (tiếng Đức: walzer, tiếng Anh: waltz, tiếng Pháp: valse, tiếng Việt: van-xơ) là một điệu vũ trong khiêu vũ cổ điển và folk dance (vũ dân gian), ra đời vào khoảng thế kỷ 16 ở châu Âu (Nguồn).

Chị Phượng có một bài rất dài giới thiệu hai tác giả bài hát và các ca sĩ thể hiện bài hát này tại đây. Continue reading Điệu waltz Tennessee

Đường mình thuở trước

Chào các bạn,

“Đường mình thuở trước” là bài hát chủ đề của bộ phim cùng tên năm 1973 với sự tham gia của Barbra Streisand và Robert Redford. Bài hát được Alan Bergman và Marilyn Bergman sáng tác lời và Marvin Hamlisch sáng tác nhạc; và được Barbra Streisand trình diễn.

Bài hát nhận được Giải Orcars và Giải Quả cầu vàng cho Bài hát gốc hay nhất, đồng thời lọt vào danh sách 100 Bài hát trong phim hàng đầu của AFI; xếp hạng tám. Continue reading Đường mình thuở trước

Religions reflect freedom

Vietnam News – 2/8/2023

Vietnam has 16 official religions approved by the government, which have brought along a diverse spiritual life to the population. All the followers have contributed to the country’s development while sticking to religious principles. They all are free in choosing their beliefs and practising their rituals within the legal framework.

Anh đã nghe qua mạng dây nho

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Nhà sản xuất của Motown (công ty sản xuất nhạc cho người da đen ở Mỹ) Norman Whitfield nổi tiếng với việc thu âm cùng một bài hát với vô số tiết mục, mỗi lần thu lại thay đổi cách sắp xếp. Điều này khiến vài nghệ sĩ của Motown khó chịu, nhưng thỉnh thoảng anh ta lại nảy ra một ý tưởng quý báu — như đã xảy ra với phiên bản “Cây nho” năm 1968 của Marvin Gaye, trước đó một năm bản nhạc đã thành công vang dội với Gladys Knight. Continue reading Anh đã nghe qua mạng dây nho

Một ngày (một lời cầu nguyện)

Một ngày (một lời cầu nguyện)

Một ngày những cánh đồng sẽ xanh hơn
Một ngày những bầu trời sẽ xanh hơn
Một ngày những dòng sông sẽ là những dải ruy băng bạc sáng
Chạy quanh đồi – những ngọn đồi tĩnh mịch

Em sẽ thấy, một ngày
Mưa sẽ dịu hơn
Một ngày gió sẽ ngọt hơn
Lịm hơn cả mùa xuân
Và thì thầm của tử đinh hương, táo, thông và lê
Sẽ đầy không khí Continue reading Một ngày (một lời cầu nguyện)

Những ngày hè

Những ngày hè

Ngày hè, đêm hè đã qua
Ngày hè và đêm hè đã qua
Mình biết một nơi vẫn còn điều gì đó đang diễn ra

Mình có nhà trên đồi, có heo trong bùn
Có nhà trên đồi, có heo trong bùn
Có em tóc dài, em có máu hoàng gia Ấn

Hãy sẵn sàng, nâng ly và hát
Hãy sẵn sàng, nâng ly và hát
Ô, mình đang đứng trên bàn, nâng ly chúc mừng nhà vua Continue reading Những ngày hè

Anh có thể thấy hàng dặm

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

“Anh có thể thấy hàng dặm” được ban nhạc rock Anh Who trình diễn, do thành viên ban nhạc là Pete Townshend sáng tác, phát hành vào tháng 9-1967.

Bài hát này có thể đã truyền cảm hứng cho bài “Helter Skelter” của ban nhạc rock Anh Beatles. Paul McCartney (thành viên Beatles) nhớ lại việc viết “Helter Skelter” sau khi đọc một bài đánh giá “Anh có thể thấy hàng dặm” là bài hát “nặng ký nhất” mà tác giả từng nghe. Paul McCartney chưa nghe bài hát nhưng đã viết “Helter Skelter” với nỗ lực tạo ra một bài hát thậm chí còn “nặng đô” hơn bài hát được ca ngợi trong bài đánh giá, “là giọng hát khàn nhất, tiếng trống to nhất, v.v.”. Continue reading Anh có thể thấy hàng dặm

Caroline ngọt lịm

Chào các bạn,

“Sweet Caroline” – “Caroline ngọt lịm” là bài hát được ca sĩ người Mỹ Neil Diamond sáng tác và thể hiện; phát hành vào tháng 5 năm 1969, dưới dạng đĩa đơn với tựa đề “Caroline ngọt lịm (Thời tốt dường như chưa bao giờ tốt thế).

Có ít nhất hai câu chuyện đằng sau “Caroline ngọt lịm”: một là tác giả Neil Diamond viết bài hát này cho người vợ thứ hai của mình, Marcia Murphey, nhưng đã chọn cái tên “Caroline” để phù hợp với vần điệu; hai là bài hát được truyền cảm hứng từ bức ảnh của Caroline Kennedy (sinh ngày 27-11-1957), năm đó 11 tuổi, là con gái cựu tổng thống Mỹ John Kennedy (bị ám sát vào tháng 10-1963). Trong bữa tiệc mừng sinh nhật 50 tuổi của bà Caroline Kennedy, tác giả Neil Diamond đã hát bài hát này. Continue reading Caroline ngọt lịm

Cánh đồng dâu mãi mãi

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Bài hát được ban nhạc rock Anh Beatles thể hiện, bộ đôi John Lennon và Paul McCartney sáng tác, phát hành vào tháng 2-1967.

John Lennon thường xem bài hát này là thành tựu lớn nhất của anh với ban nhạc Beatles. Lời bài hát là cái nhìn đầy hoài niệm về thời thơ ấu ở Liverpool của Lennon và là sự thể hiện lòng kiêu hãnh của chính anh ấy. Lennon nói, “Dòng thứ hai là, ‘Anh nghĩ chẳng có ai trong cây của anh.’ Chà, điều tôi đang cố nói trong dòng đó là, ‘Dường như chẳng có ai sành điệu như anh, thế nên anh phải là điên hoặc là thiên tài.'” Continue reading Cánh đồng dâu mãi mãi

Bông hồng vàng Texas

Chào các bạn,

“Bông hồng vàng Texas” là bài dân ca Mỹ có nguồn gốc từ những năm 1850.

Bài hát là nỗi nhớ của một anh da đen với cô gái lai (“hoa hồng vàng”) (lai giữa hai dòng máu da đen và da trắng) mà anh phải từ giã ra đi, và mong ước sẽ trở về gặp lại nàng. Vào thời đó, từ “yellow” chỉ người Mỹ có hai dòng máu như thế.

Trong cuộc Nội chiến Nam-Bắc Mỹ (1861-1865), ca khúc này có thêm ca từ thể hiện lòng yêu nước của Liên minh miền Nam (Confederate). Continue reading Bông hồng vàng Texas

Hoàn toàn kiểm soát

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Ca khúc được ban nhạc Clash trình diễn; do 2 thành viên của ban nhạc là Mick Jones và Joe Strummer sáng tác; phát hành vào tháng 7/1977.

Bài hát thường được coi là một trong những đĩa đơn hay nhất của nhạc punk và là bút chiến nảy lửa đối với các công ty thu âm, các nhà quản lý và chính tình trạng của nhạc punk, động lực của bài hát là hãng thu âm của ban nhạc (CBS Records) phát hành bài hát “Remote Control” mà không hỏi ý kiến cả nhóm, khiến họ tức giận.

Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 371 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại. Continue reading Hoàn toàn kiểm soát

Bài hát của Arrietty

Chào các bạn,

Thế giới bí mật của Arrietty là phim anime Nhật Bản, công chiếu năm 2010, dựa trên tiểu thuyết Người vay mượn – The Borrowers năm 1952 của Mary Norton, nhà văn chuyên viết sách thiếu nhi người Anh, kể về một gia đình người tí hon sống bí mật trong những bức tường và sàn nhà của con người, tồn tại bằng cách mượn vật phẩm của con người (viên đường, bánh quy…).

Trong phim, Arrietty là cô bé thuộc giống người tí hon, sống bên dưới nền nhà, và Sho là cậu bé có vấn đề về tim mạch từ khi được sinh ra đang sống tại nhà của cô mình. Vì nhiều khác biệt, người tí hon luôn e dè con người. Tuy nhiên, tình bạn giữa Arrietty và Sho đã vượt qua hàng cản, giúp cậu bé Sho mạnh mẽ để chiến đấu với bệnh tật. Continue reading Bài hát của Arrietty

Bông hồng cuối cùng của mùa hè

Chào các bạn,

“Bông hồng cuối cùng của mùa hè” là bài thơ của nhà thơ Ireland Thomas Moore.

Thomas Moore (28-5-1779 – 25-2-1852) là nhà văn, nhà thơ và nhà soạn lời người Ireland nổi tiếng với tác phẩm Giai điệu Ireland. Việc đặt lời thơ tiếng Anh vào các giai điệu cổ của Ireland đã đánh dấu sự chuyển đổi trong văn hóa đại chúng của Ireland từ tiếng Ireland sang tiếng Anh.

Thomas Moore sáng tác bài thơ này vào năm 1805, khi đang ở lâu đài Jenkinstown ở County Kilkenny, Ireland, nơi ông được cho là đã lấy cảm hứng từ mẫu hoa Rosa ‘Old Blush’ (hoa hồng Trung Quốc). Continue reading Bông hồng cuối cùng của mùa hè