What am I?
Who am I?
What am I doin’ here?
The guys, the gals,
The tycoons, the beggars,
The sober, the drunkards,
What are they doin’ here? Continue reading Self-quest
The guys, the gals,
The tycoons, the beggars,
The sober, the drunkards,
What are they doin’ here? Continue reading Self-quest
Chào anh chị em,
Các lãnh đạo cao nhất thường cô đơn vì vài lý do:
1. Dù rất gần gũi với những người dưới quyền, họ vẫn phải giữ khoảng cách, vì có nhiều chuyện chưa nói được (hay không nói được) với người dưới quyền.
2. Có những khó khăn mà không (hay chưa) chia sẻ được với ai. Continue reading Lãnh đạo cô đơn & Lãnh đạo phục vụ – Lonely leaders & Servant leaders
Chào anh chị em,
Hải âu bay trên đại dương là hình ảnh của tự do thật sự – bay cao trên bầu trời rộng lớn, mây trôi gió thổi mênh mông, trên đại dương bao la dậy sóng trùng trùng. Đó là tự do hạnh phúc bên trên cuộc đời sóng gió phía dưới.
Các bạn, chúng ta đều có thể là hải âu trên đại đương một cách dễ dàng nếu chúng ta thực hành chỉ một điều của Phật pháp: Vô Chấp. “Ưng vô sở trụ nhi sanh kỳ tâm – không trụ/bám và đâu thì sinh Tâm Bồ-đề (Tâm Giác Ngộ).” Continue reading Hải âu trên đại dương – Seagulls over the ocean
Chào anh chị em,
Thành trụ hoại không trong Phật triết có nghĩa là thành/birth/formation, trụ/growth/development/maturing, hoại/decay/disinteration, không/disappearance/Emptiness/Void.
Ba chữ đầu – thành, trụ, hoại thì dễ hiểu. Nhưng chữ Không thì có rổi rắm giữa kinh sách Pali (Phật giáo nguyên thủy) và Đại Thừa.
The kinh sách Pali nói nhiều về Duyên Khởi (Dependent Origination) – mọi sự đều do duyên mà thành: duyên đủ để ngũ uẩn của ta kết hợp thì ta sinh và sống. Khi duyên đủ để ta tan thì ta sẽ tan và chết, cà thân lẫn tâm, để đến lúc ngũ uẩn đủ điều kiện kết hợp lại nữa trở thành “ta mới” hay là một sinh vật nào đó – đó là luân hồi (Samsara) . Điều quyết định ta sẽ luân hồi thế nào là nghiệp (Karma) – luân hồi vào một trong 6 cõi: Trời (Thiên), Thần (A-tu-la), Người, Súc sinh, Ngạ quỷ (Quỷ đói), và Địa ngục. (Xem Quan niệm về con người trong kinh sách Pali của Phật giáo). Continue reading Thành trụ hoại không – birth, growth, decay, disappearance
Chào anh chị em,
Một cách đo lường rất chính xác mức độ trưởng thành tâm linh của bạn đã đến đâu là xem xét bạn nhạy cảm thế nào với mọi người quanh bạn.
Nhạy cảm nghĩa là gì?
Nghĩa là bạn có thể nhận ra mọi người và mỗi người đang có những cảm xúc gì trong lòng họ, những lo âu gì, sợ hãi gì, tức giận gì, ganh tị gì, ghen ghét gì, nhức nhối gì, đau buồn gì, vui sướng gì, hạnh phúc gì, tính toán gì… Mức độ trưởng thanh tâm linh của bạn càng cao bạn càng đọc được rõ trái tim con người. Continue reading Nhạy cảm với mọi người – Sensitive to people
(TĐH, Jan. 3, 2026)
o0o
© copyright 2026
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
www.dotchuoinon.com
Chào anh chị em,
Năm mới chúng ta hay nói đổi mới. Những gì năm cũ chưa tốt thì năm nay cố gắng đổi mới cho tốt hơn.
Nhưng các bạn có biết chúng ta mạnh 5 điều thì yếu 500 điều không? Bản chất cuộc đời là như thế – mình giỏi vài ba điều, nhưng dở vài trăm điều.
Vậy thì biết điều nào mình dở để mà cải tiến? Ta không đủ thời gian và công sức để cải tiến hàng trăm thứ. Và quan trọng hơn cả: Nếu bạn tập trung vào những cái dở, những tiêu cực của bạn thì, dưới LUẬT HẤP DẪN, bạn sẽ HẤP DẪN thêm tiêu cực vào bạn mà thôi. Chẳng cải tiến gì được. Continue reading Điều gì quan trọng nhất cần đổi mới? – What is the most important thing to improve?
Chào anh chị em,
Năm cũ đã qua. Ta đã vẫy chào từ biệt.
Nhưng các bạn có biết từ biệt có nghĩa là gì không?
Từ biệt có nghĩa là… từ biệt, các bạn. Từ biệt là để năm cũ nằm đó, và “tui sẽ phải ra đi – chúng ta phải cácn xa.”
Đừng mang những bao rác của năm cũ nặng chình chịch trên vai để đi vào năm mới.
Những bao rác đó là gì? Continue reading Từ biệt năm cũ, chào mừng năm mới – Waving goodbye to the old year, saying hello to the New Year
Chào các bạn,
Pater Noster (Kinh Lạy Cha) là lời cầu nguyện phổ thông nhất trong Kitô giáo (Christianity) gồm (Công giáo – Catholic; Chinh thống giáo – Orthodox; và Tin lành – Protestant), vì đây là lời cầu nguyện Chúa Giêsu dạy các môn đệ.
Thánh Giáo hoàng John Paul II (18 May 1920 – 2 April 2005) hát Pater Noster (tiếng La-tinh) theo lễ ca truyền thống Gregory Chant
(Tiếng La-tinh đọc gần như tiếng Việt, vì tiếng quốc ngữ Việt là do các giáo sĩ Công giáo truyền đạo tạo ra. Các bạn theo dõi âm đọc La-tinh vài ba lần sẽ biết đọc tiếng La-tinh).
Pater Noster – tiếng La-tinh
Pater noster, qui es in caelis
Sanctificetur nomen tuum;
Adveniat regnum tuum. Continue reading Pater Noster – Kinh Lạy Cha
Bài hát Halleluja, do ca sĩ người Canada Leonard Cohen sáng tác, kể về tội ngoại tình của David và Bethsheba, vợ của Uriah, một trong những vị tướng của David. Đây là một trong những câu chuyện kịch tính nhất trong Cựu Ước, được tìm thấy trong 2 Samuel 11-12. Câu chuyện đó chứa đựng dục vọng, lạm dụng quyền lực, công lý, sự ăn năn, sự phán xét của Chúa, lòng thương xót của Chúa, làm nổi bật tính yếu đuối của ngay cả những nhà lãnh đạo vĩ đại như David và tác động lâu dài của tội lỗi.
Hallejuiah là lời ca tụng Chúa. David sau khi được tiên tri Nathan đối đầu và cảnh báo, đã ăn năn hối lỗi ca tụng Chúa dù Chúa trừng phạt nặng nề đến thế nào, hay phục hồi thế nào David sau thời gian dài trừng phạt.
Cũng như mọi chúng ta ca tụng Chúa trong sự nghiêm khắc trừng phạt, cũng như trong lòng thương xót và phục hồi.
Bàn tay Chúa luôn ở cùng mọi chúng ta trong mọi thời khắc. Nghiêm khắc cũng là yêu thương dạy dỗ. Chúa là tình yêu. (1 John 4:9).
Hallelujah – Minh Châu hảt
Lời tiếng Việt hoàn toàn không liên hệ gì đến lời nguyên thủy tiếng Anh của Leonard Cohen và câu chuyện ngoại tình
Tóm tắt câu chuyện:
– Nhìn thấy và ngoại tình: Trong khi quân đội của ông đang tham chiến, David ở lại Jerusalem, nhìn thấy Bathsheba đang tắm từ mái nhà cung điện của bà, ông đã cho người đến gọi bà và ngủ với bà, dẫn đến việc bà mang thai.
Chào các bạn,
Maria là mẹ của chúa Giêsu. Maria, gọi là Đức Mẹ, là hình ảnh người nữ đầy tình yêu và bảo bọc, như Bồ tát Quán Thế Âm trong Phật giáo, hay Mẹ Việt Nam trong văn hóa Việt.
Ave Maria là kính mừng Maria. Đây là kinh cầu trong nhà thờ, có tên Việt là Kinh Kính Mừng, và là kinh cầu chính trong khi lần chuỗi mân côi. Có ba bản nhạc cổ điển nổi tiếng của tây phương từ bài kinh Ave Maria, ngày nay rất phổ thông và thường được trình diễn trong mọi dịp trình diễn nhạc cổ điển hay nhạc nhẹ và các buổi tiệc cưới.
Ba bản nhạc cổ điển đó là: Ave Maria của Franz Schubert – chúng ta có video clip bản này do tenor của thể kỷ XX, Pavarotti, trình bày; một bản của Bach/Gounod (Guonod dùng một đoạn nhạc của Bach soạn thành) do Omo Bello (soprano) cùng dàn nhạc Orchestre Philharmonic de Radio France trình bày; và một bản của Giulio Caccini do Moskow Boys’ Choir trình diễn buổi ra mắt lần đầu.
Ave Maria – Shubert – Luciano Pavarotti
Continue reading Ave Maria – Kinh Kính Mừng
Mình viết bài này năm 2013. Nay đăng lại với một, hai
chỉnh sửa nhỏ, thêm citations, và dịch sang tiếng Anh.
I wrote this article in 2013. Now I repost it with a couple of
small updates, add citations, and tranlaste it into English.
Ảnh đầu bài – Title picture:
“Peter and the early Church.”
Chào anh chị em,
Mỗi năm trong mùa Giáng Sinh, mình lại suy nghĩ mãi về điều mà mình gọi là hiện tượng kỳ diệu về Chúa Giêsu và sự khởi nguyên của Kitô giáo.
Chúng ta có một anh thợ mộc sinh ra trong gia đình nghèo khó, không học hành chính thống cao cấp, ngoại trừ biết rành Thánh kinh, có lẽ nhờ đi nhà thờ thường xuyên từ bé. Năm 30 tuổi anh này đột nhiên đi giảng đạo, (Luke 3:23) dù rằng trước đó chưa làm trợ lý giảng đạo cho ai cả. Rất nhiều người trong ĐCN xấp xỉ trên dưới 30 tuổi. Dù thời đó 30 tuổi xem như là già hơn 30 tuổi ngày nay, nhưng cũng là một tuổi chỉ thuộc loại nửa đời người. Continue reading Một khởi đầu khó khăn và kì diệu – A difficult and miraculous beginning
Chào anh chị em,
Câu chuyện Chúa Giêsu giáng sinh đã được các tiên tri Do Thái (trong phần Cựu Ước) của Thánh kinh (Bible) tiên tri vài trăm năm trước đó – tiên tri được nhắc đến nhiều nhất là Isaiah, 800 năm trước khi Giêsu giáng sinh. Có nguồn tiên tri đi ngược lại cả mấy ngàn năm (như Samuel, sinh năm 1120 trước công nguyên). Vì vậy, đó là sự ra đời của một em bé có lẽ tạo ra nhiều thú vị và lý giải nhất lịch sử loài người, chẳng chỉ là lịch sử Do Thái.
Người mà dân Do Thái được tiên tri và chờ đợi là một Đấng Được Chọn, Đấng Được Xức Dầu, (the Chosen One, the Annointed One) – trong tiếng Hy Lạp là Christo, tiếng Anh là Christ, tiếng Hebrew (Do Thái cổ) là Mashiach, hay Messiah – đến để tạo ra một vương quốc hùng mạnh mang đến hòa mình và quyền lực cho dân Do Thái – ít ra là dân Do Thái nghĩ như thế. Và đương nhiên, cho đến ngày nay, đại đa số người Do Thái vẫn không tin Giêsu là đấng Messiah vì Giêsu chẳng cầm quân để biến Do Thái thành quốc gia thống trị thế giới như người Do Thái nghĩ.
Nhưng vương quốc của Giêsu là Nước Trời trong trái tim con người và mỗi người. Continue reading Đêm Chúa Giêsu giáng sinh – The night Jesus was born