VNY – 22 thg 5, 2016
Không phải là lợi ích trong dòng thương mại 5000 tỷ đô la chạy qua Biển Đông. Mục đích thật sự của Mỹ trong việc triển khai hiện diện quân sự ở Biển Đông là để chặn cửa ngõ ra Thái Bình Dương của các tàu ngầm Trung Quốc.
VNY – 22 thg 5, 2016
Không phải là lợi ích trong dòng thương mại 5000 tỷ đô la chạy qua Biển Đông. Mục đích thật sự của Mỹ trong việc triển khai hiện diện quân sự ở Biển Đông là để chặn cửa ngõ ra Thái Bình Dương của các tàu ngầm Trung Quốc.
VNY – 20 thg 4, 2016
Nhiều nhà quan sát nhận định với việc triển khai tên lửa phòng không, radar và máy bay chiến đấu, máy bay ném bom ra đảo Phú Lâm thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam, Trung Quốc có ý đồ định hành động phủ đầu trong tình huống cần thiết.
VNY – 27 thg 5, 2016
Thập niên 1990, Thái Lan từng bỏ ra hơn 300 triệu đô để mua một tàu sân bay cỡ nhỏ. Năm 2009, Việt Nam bỏ ra hơn 2 tỷ để đầu tư 6 tàu ngầm. Với số tiền đó, nếu mua 1 tàu sân bay cỡ nhỏ thì cũng đủ nhưng Việt Nam đã không chọn phương án đó. Vậy lý do là gì?
VNY – 22 thg 4, 2016
6 nguyên tắc này được rút ra qua 2 cuộc chiến mà Trung Quốc xâm lược Ấn Độ và Việt Năm năm 1962 và 1979. Nó là đặc điểm căn bản của học thuyết quân sự Trung Quốc và chắc chắn nước này sẽ tiếp tục sử dụng nếu tương lai họ phát động chiến tranh với bất kỳ nước nào.
24 tháng 5, 2016
VNY – Sau lời tuyên bố hôm 23/5 của Obama, liệu ai là những người vui vẻ và ai là những người không vui với quyết định gỡ bỏ hoàn toàn cấm vận vũ khí với Việt Nam của chính quyền Mỹ?
VNY – Mặc dù việc Mỹ gỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí không phải là thuốc tiên để làm thay đổi sức mạnh của quân đội Việt Nam nhưng nó cũng tạo ra những thuận lợi để thúc đẩy quá trình hiện đại hóa quân sự của nước ta.
VNY – Quân đội Trung Quốc ngày nay quân đông nhất thế giới, vũ khí trang bị thì chỉ đứng sau Mỹ và Nga nhưng không phải như vậy là họ không có điểm yếu. Hãy thử xem các nhà lãnh đạo, tướng lĩnh và nhà nghiên cứu Việt Nam nhận xét đâu là điểm yếu căn bản của quân đội Trung Quốc.

“Golden Triangle” is source of most of drugs reaching China
THE MEKONG RIVER – The Lao People’s Army patrol boat was custom-made in China with night-vision capability and two of the most powerful engines on this remote stretch of the Mekong River.
Today, like most days, it sits idle for lack of gasoline, guarded by a single Laotian soldier in flip-flops.
06:00 AM – 19/02/2016 TN

16/02/2016 11:00 GMT+7
TT – Pa Nậm Cúm là tên một bản nhỏ ở ngã ba nơi dòng suối Nậm Cúm đổ ra sông Nậm Na thuộc xã Ma Ly Pho (H.Phong Thổ, tỉnh Lai Châu).
![]() |
| Công nhân thi công phần kè bảo vệ bãi bồi bị suối Pa Nậm Cúm đổi dòng xoáy sập ngay ngã ba đổ ra sông Nậm Na – Ảnh: Việt Dũng |
Ngay ngã ba sông ấy có một bãi bồi nhỏ.
Hôm chúng tôi đến vào đầu tháng 1-2016, ngay góc bãi bồi Pa Nậm Cúm ấy, giữa trưa nắng, những tốp công nhân vẫn kiên nhẫn cặm cụi thi công bờ kè mới thay cho bờ kè cũ bị con suối đổi dòng xói sập.
Bao nhiêu năm nay, đi dọc dài trên tuyến biên giới Việt – Trung, nghe hàng trăm câu chuyện về nắn dòng chảy, xây kè kiểu “mỏ vịt” hay “mỏ hàn”, từ chiếc cầu cạn bắc qua suối Pò Hèn tận Móng Cái, cho đến tận Pa Nậm Cúm này, nhìn những con nước đổi dòng sau mỗi mùa mưa lũ mới thấm thía vì sao cha ông lại di huấn cho cháu con phải gìn giữ từng thước núi tấc sông.
12:40 PM – 02/02/2016 TNO
Gần Tết Bính Thân 2016, nhiều tàu Trung Quốc neo đậu tại khu vực thềm lục địa phía Nam nước ta, đặc biệt là khu vực bãi ngầm Ba Kè (Bà Rịa – Vũng Tàu), khiến lực lượng của ta phải xua đuổi nhiều lần…
Neo đậu lâu ngày
Những ngày cuối tháng 1.2016, chúng tôi có mặt tại nhà giàn DK1/21, đứng chân ở phía nam bãi Ba Kè, thuộc khu vực thềm lục địa phía Nam Tổ quốc, nằm dưới sự quản lý hành chính của tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu.
2 tàu cá Trung Quốc neo sát ngay ở khu vực nhà giàn DK1/21 – Ảnh: Mai Thanh Hải |
TUOI TRE NEWS – UPDATED : 01/16/2016 15:07 GMT + 7

Vietnam has requested that the International Civil Aviation Organization (ICAO) correct the map of a flight information region (FIR) that contains information violating Vietnam’s sovereignty. The map of the Sanya FIR, which includes Vietnam’s Truong Sa (Spratly) archipelago, has the Chinese words of “Sansha city – China,” according to the Vietnam News Agency. It also draws a symbol of an airport on Da Chu Thap (Fiery Cross) Reef in Truong Sa, with the English words “Yong Shu airport – Sansha.”
“BÁO VĂN HÓA-CALIFORNIA” THỨ HAI 04 JAN 2016
LỜI TÒA SOẠN:
Trong cuộc bảo vệ sự toàn vẹn – chủ quyền lãnh thổ lãnh hải sinh tử hiện nay đối với người láng giềng khổng lồ phương Bắc; nhận lời mời của Nhật báo Văn Hóa Online, Giáo sư Phạm Cao Dương đã gởi cho Văn Hóa bài viết về vấn đề hệ trọng này nhân ngày đầu năm Dương lịch 2016.

Xin gởi đến quý bạn đọc vài hàng tiểu sử Giáo sư Phạm Cao Dương:
Giáo Sư Phạm Cao Dương, Tiến Sĩ Sử Học Đại Học Paris- Sorbonne, trước năm 1975 giảng dạy tại Đại Học Sư Phạm và Đại Học Văn Khoa Saigon, đồng thời là Giáo Sư Thỉnh Giảng tại các Đại Học Huế, Cần Thơ, Vạn Hạnh, Đà-Lạt, Cao Đài…Ngoài việc dạy học, GS Phạm Cao Dương còn là Hội Viên của các Hội Đồng Văn Hóa Giáo Dục, Hội Đồng Quốc Gia Khảo Cứu Khoa Học và Ủy Ban Điển Chế Văn Tự của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa.
TT – Là bằng chứng tố cáo tội ác của Trung Quốc đã hạ đặt giàn khoan trái phép ở Hoàng Sa của Việt Nam, đau xót thay con tàu DNa 90152 lại bị bỏ phế hơn 1 năm qua.
![]() |
| Do không được che chắn, bảo quản nên tàu DNa 90152 đang xuống cấp, hư hỏng – Ảnh: Hữu Khá |
Mọi người vẫn còn nhớ việc con tàu DNa 90152 của bà Huỳnh Thị Như Hoa (quận Thanh Khê, TP Đà Nẵng) bị tàu Trung Quốc đâm chìm chiều 26-5-2014 trong sự kiện Trung Quốc hạ đặt giàn khoan trái phép ở Hoàng Sa của Việt Nam. Bây giờ con tàu đó đang ở đâu?
Tưởng đâu con tàu “lịch sử” ấy sau khi được trục vớt từ Hoàng Sa đưa về đất liền sẽ được “lưu giữ” cẩn thận như một bằng chứng tố cáo tội ác của Trung Quốc như nguyện vọng của nhiều người dân Việt.
Thế mà đau xót thay, hơn một năm nay tàu DNa 90152 bị bỏ nằm hoang phế, đang xuống cấp từng ngày.