Category Archives: Nhạc Xanh

Playing for Change — Chơi để Thay Đổi

Chào các bạn,

Hôm nay mình kể với các bạn một câu chuyện về sức mạnh của những bài hát từ …vỉa hè nhé 🙂 Sau đây, mình giới thiệu với các bạn một số nghệ sĩ đường phố 🙂

rogerridley

1. Anh Roger Ridley ở Santa Monica, California, anh hát đang hát bài “Stand by me” – Hãy đứng bên em!

Thông điệp của anh là “Dù bạn là ai và đang đi ở đâu trên đường đời, sẽ có một thời điểm nào đó trong cuộc đời, bạn sẽ cần một người để đứng bên cạnh bạn. Không cần biết bạn có bao nhiêu tiền, bạn sẽ cần ai đó, ai đó, để đứng bên bạn”
.

Talbenari
2. Chị Tal Ben Ari, với tên thân mật là “Tula”, chị là người nguyên gốc ở Tel Aviv, Israel, chị đang hát bài hát “Chanda Mama” trên đường phố Barcelona, Tây Ban Nha.
.


.

louis

3. Anh Louis Mhlanga người Zimbabwe, anh đang hát một bài hát rumba về hòa bình và tình yêu ở quê hương anh, bằng tiếng mẹ đẻ.
.


.
Các anh chị vui vẻ hát và tạo không khí hứng khởi tuyệt vời trên các đường phố, nóc nhà cao tầng, ga tầu điện ngầm của quê hương họ, cùng bao anh chị khác trên các nẻo đường của Nepal, Việt Nam, Lào, Mexico, Nam Phi, Palestine, Úc, New Zealand.

Một số anh chị thu nhạc của mình để trên youtube, mở blog như myspace, wordpress và vô vàn cơ hội khác từ Internet để giúp thông điệp của họ quảng bá rộng rãi. Như nhóm Fabulous Lemon Drops từ Brisbane, Úc sau đây, ủng hộ phong trào “Go Green”:

Everything’s Gone Green (on Youtube)

.

Tháng 5 năm 2005, nhà sản xuất âm nhạc Mark Johnson đi dạo trên đường và nghe anh Roger Ridley hát bài Stand by me từ xa. Anh chạy đến xem và nhận ra ngay rằng giọng hát, linh hồn và âm nhạc của anh Roger phải được chia sẻ với thể giới.

Vốn là nhà sản xuất âm nhạc và yêu cảm hứng mê hồn từ âm nhạc để thay đổi thế giới bằng hòa bình và tình yêu, anh Mark Johnson… đưa anh Roger Ridley và các nghệ sĩ đường phố lên Internet. Anh Mark tạo ra một phong trào truyền thông đa phương tiện để thay đổi thế giới – “Chơi để thay đổi” – Playing for Change.

Anh dùng mọi thứ từ dùng ô tô để làm studio, xe đẩy chạy bằng pin và dần dần bằng máy tính laptop để thu những bài hát, thay đổi cùng kỹ thuật máy tính theo thời gian. Nhưng một điều không thay đổi, đó là cam kết tạo ra môi trường để giúp những nghệ sĩ đưa giọng ca tiếng hát của họ qua khỏi các khu phố, qua khỏi các biên giới, tới được Úc, Nam Phi, Việt Nam.

Mark Johnson và người bạn quay
Mark Johnson và người bạn quay
Mark Johnson đứng giữa
Mark Johnson đứng giữa

.

Sau hơn 5 năm hoạt động tới giờ, “Playing for Change” đã liên kết được với nghệ sĩ từ nhiều bang của Mỹ, Châu Âu, Châu Á, Châu Phi.
.

playingforchangemap
.

Sau đây là bản nhạc “Don’t Worry” (Đừng lo lắng) do Pierre Minetti viết và nhiều nghệ sĩ đường phố trên thế giới hát với nhiều ngôn ngữ khác nhau, và Playing for Change thu hình.
.


.

Bây giờ, một nghệ sĩ Việt Nam có thể thu âm bài hát và gửi đến Playing for Change 🙂

Hay một ngày kia, Playing for Change sẽ đến Việt Nam và thu phim bài hát của bạn, nếu bạn đang hát trên vỉa hè 🙂

Mình thấy câu chuyên Playing for Change thật là hay và kinh khủng 🙂

Câu chuyện về Chơi để Thay đổi, Ôm miễn phí (Free Hugs), câu lạc bộ 3 R’s (Reduce, Reuse, Recycle) đều từ những điều rất bình thường của cuộc sống, nhưng điều gì đã khiến nó thành một phong trào rộng khắp thế giới?

Làm sao để một ý tưởng tốt đẹp có thể tỏa sáng khắp thế giới?

Các bạn hãy trả lời cùng mình nhé 🙂

1. Theo mình, trước tiên những nghệ sĩ đó biểu diễn đầy tình yêu. Đơn giản vậy thôi. Họ chơi. Hay họ nhóm lại để chơi một cái gì đó vui vui. Họ hát lên một bài hát 🙂

Những bài hát tình yêu đó rung động trái tim những người khác.

2. Mọi người chia sẻ và “hát” tiếp “bài hát” đó. Những người khác tạo ra môi trường để cho những bài hát đó được ngân xa. 🙂

“There are two ways of being creative. One can sing and dance. Or one can create an environment in which singers and dancers flourish.” (Warren G. Bennis)

Có hai cách sáng tạo. Một người có thể hát và nhảy múa. Hoặc một người có thể tạo ra một môi trường để ca sĩ và vũ công phát triển.

3. Đặc biệt ngày nay, yếu tố môi trường nuôi dưỡng bài hát và ý tưởng dễ dàng hơn hơn nhiều bởi sự giúp sức của kỹ thuật máy tính và Internet website.

Nếu bạn yêu một ý tưởng, hãy “hát” nó lên theo cách của bạn. Bạn có thể “hát” lên từ giữa ruộng lúa hay từ một blog mới tạo trên Internet, hay giúp những nụ cười tươi của bà con nông dân xuất hiện trên bao bì của sản phẩm công ty bạn 🙂

Hãy đứng cùng nhau, “Stand by me” 🙂

Chúc các bạn một ngày tuyệt vời,

Hiển.

Seiji Ozawa–Người vũ công với gậy nhạc trưởng

Đứng trước dàn nhạc, Seiji Ozawa xem giống như là một vũ công đang uốn mình bay bổng lên xuống với dòng nhạc hơn là một nhạc trưởng. Vào thập niên 80’s khi Ozama đang là nhạc trưởng ở dàn hòa tấu Boston Symphony Oschestra và tóc xỏa dài gần đến lưng thì “điệu vũ” của anh trước ban nhạc còn thẩm thấu, nồng nhiệt và bão tố hơn cả ngày nay. Ngắm Ozama vũ với gậy nhạc trưởng làm cho cảm nhận của ta về dòng nhạc mạnh mẽ hơn rất nhiều.

seijiozawa
Seiji Ozama có bố mẹ Nhật, sinh ngày September 1, 1935 ở thành phố Shenyang, Trung Quốc, thời kỳ Nhật đang chiếm đóng Trung Quốc. Đến 1944 anh trở về Nhật học piano. Xong trung học, anh bị thương một ngón tay, không chơi piano được. Một người thầy đưa anh đi nghe hòa nhạc; bản Symphony Số 5 (Bản giao hưởng “Định Mệnh”) đã cho anh quyết định học làm nhạc trưởng.

Gần 10 năm sau anh thắng giải Nhạc Trưởng Quốc Tế (International Competition of Orchestra Conductors) ở Besancon, France, nhờ đó được Charles Munch, giám đốc âm nhạc của dàn hòa tấu Boston Symphony Orchestra mời sang học tại Berkshire Music Center (ngày nay là Tanglewood Music Center) tại Boston, Mỹ. Đến năm 1960, anh lại được sang Bá Linh học với nhạc trưởng người Áo nỗi tiếng thế giới , Herbert von Karajan, của dàn hòa tấu Berliner Philharmoniker.

Ozawa bắt đầu trở thành khuôn mặt lớn của làng nhạc cổ điển thế giới khi anh thành nhạc trưởng của Boston Symphony Orchestra năm 1973. Và anh giữ chức vị này liên tục trong 29 năm, phá kỷ lục 25 năm của nhạc trưởng Koussevistzky trước kia. Từ năm 2002 đến nay Ozawa là nhạc trưởng cùa dàn hòa tấu nước Áo (Austria State Orcchestra).
Seiji_Ozawa
Năm 1976 Ozawa được giải Emmy cho chương trình “Evening at Symphony”, chương trình âm nhạc hàng tuần của Boston Symphony Orchestra. Năm 1994, được thêm một giải Emmy cho “thành tích cá nhân về văn hóa” cho chương trình “Dvorak in Prague, a celebration.” Năm 2008, Ozawa được giải “Order of Music,” giải thưởng cao nhất của nước Nhật. Ông đã có tiến sĩ danh dự từ các đại học Harvard, New England Conservatory, Đại Học Tiểu Bang Massachusette, và Wheaton College. Và dĩ nhiên là vô số các giải thưởng khác.

Năm 1992 ông thành lập dàn hòa tấu Saito Kinen Orchestra, để các nghệ sĩ Nhật có dịp trình diễn với các nghệ sĩ quốc tế. Ngày nay dàn hòa tấu này đã có tên tuổi quốc tế.

Trong thập niên 1980’s Ozawa có nói: Người Nhật coi thường tài năng của người Nhật, chỉ đến khi quốc tế chấp nhận rồi thì người Nhật mới thấy được tài năng.

Sau đây mời các bạn xem vài bản cổ điển quen thuộc, do Ozawa và dàn hòa tấu Berliner Philharmoniker trình diễn:

1. Múa đao (Sabre dance) trong bài vũ Gayaneh, của Aram Khachaturian.
2. Vũ khúc Polovtsian trong nhạc kịch Prince Igor của Alexander Borodin.
3. Overture 1812 của Tchaikovsky (phần 1)
4. Overture 1812 của Tchaikovsky (phần 2)

Xin mời !

Hoành
.

Sabre dance from ballet Gayaneh, by Aram Khachaturian. Berliner Philharmoniker

.

Polovtsian dances from opera Prince Igor by Alexander Borodin. Berliner Philharmoniker.

.

Tchaikovsky – 1812 overture. Berliner Philharmoniker. (Part 1)

.

Tchaikovsky – 1812 overture. Berliner Philharmoniker. (Part 2)

Âm nhạc thổ dân da đỏ

Chào các bạn,

Theo lý thuyết về di dân vẫn đang trong vòng tranh luận, thổ dân da đỏ–những ngựời đầu tiên sống ở Mỹ châu–dến từ Châu Á khoảng 12 ngàn năm trước đây, qua một giải đất gọi là Beringia nối liền Á Châu (Tây Bá Lợi Á) và Mỹ Châu (Alaska), mà ngày nay nằm dưới lòng biển ở Bering Strait. Ta quen gọi họ là da đỏ, nhưng thực ra họ tóc den, da vàng, mũi tẹt, chẳng khác người Việt lắm. Continue reading Âm nhạc thổ dân da đỏ

Yanni và kỷ nguyên nhạc New Age

Chào các bạn,

Sau thế chiến thứ hai, các chiến binh về nhà, và… sinh con, tạo ra một thế hệ trẻ em gọi là baby boomers. Thế hệ này là phần chính của đời sống nước Mỹ, và có lẽ là của thế giới, từ đó đến nay. Mới ra đời là nhu cầu của baby boomers đã tạo ra những phát minh mới về thực phẩm và vật dụng trẻ em cùng những đại công ty trong ngành, như công ty thực phẩm trẻ em Gerber và kem dánh răng Crest.
woodstock
Vừa mới qua, hoặc chưa kịp qua tuổi teen, baby boomers đã thành phong trào nỗi loạn văn hóa trên thế giới. Đây là thế hệ hiện sinh của Jean Paul Sartre, Albert Camus… của hippi, Woodstock, the Bealtes, Bob Dylan, Joan Baez… của cần sa… và biểu tình chống chiến tranh tại Việt Nam.

Đến giữa thập niên 1970’s, từ sau chiến tranh Việt Mỹ, và cả thập niên 1980’s, đây là thế hệ của những kẻ “nghiện làm” (workaholic), của “cá tính A” (type A personality), của thành công kinh tế và khởi đầu của cuôc cách mạng thông tin. Đây là thời của Bee Gees, Diana Ross…

Nghệ thuật New Age
Nghệ thuật New Age

Đến đầu thập niên 1990’s baby boomers bắt đầu chậm lại, và bắt đầu nghe nhạc nhẹ, âm hưởng dịu dàng tự nhiên (consonant sounds) như âm hưởng nhạc cổ điển, nhưng với các khí cụ điện tử mới, nhất là synthersizer, và những nguồn nhạc từ các nền văn hóa khác—như văn hóa người da đỏ, Á châu, Phi Châu.. cùng những khí cụ cổ truyền của các nền văn hóa này. Đó là nhạc New Age. Cùng lúc, tính khám phá của Baby Boomers chuyển sang khám phá văn hóa tâm linh của các nền văn hóa khác, bên cạnh Thiên chúa giáo—Phật giáo, Ấn độ giáo, tín ngưỡng người da đỏ… Đó là văn hóa New Age đang sống mạnh ngày nay tại Mỹ và Âu châu cũng như ảnh hưởng rộng đến toàn thế giới.
yanni
Khoảng đầu thập niên 1990’s trong làng nhạc New Age xuất hiện một thiên tài: YANNI. Yanni, tên thật là Yiannis Hrysomallis, sinh năm 1954 tại thành phố Kalamata, Hy Lạp. Tự học piano, keyboard và soạn nhạc. Anh có cử nhân tâm l‎‎ý học và chưa bao giờ học nhạc trong một lớp nhạc nào.

Album Dare to Dream năm 1992 và In My Time năm 1993 được dự tranh giải Grammy. Anh bắt đầu nỗi bật 1994 với video Yanni Live at the Acropolis, đây là video bán chạy thứ hai trong lịch sử âm nhạc, sau Michael Jackson’s Thriller 9 triệu đĩa.
Từ đó đến nay anh đã trình diễn trên 20 quốc gia với tổng số trên 2 triệu khán giả. Đạt được 35 đĩa bạch kim và vàng. Yanni là một trong những người thành công nhất trong việc giúp hệ thống TV công ở Mỹ thu đóng góp từ công chúng. Đại Học Minnesota của tiều bang Minnesota (Mỹ) tặng anh bằng tiến sĩ văn chương danh dự.

Yanni thường tìm các ca nhạc sĩ tại nhiều nước trên thế giới, nhất là các nước nhỏ ít người để ‎ý, cộng tác trình diễn, nên nhạc của anh thường mang âm hưởng lạ, ngôn ngữ lạ và khí cụ lạ. Nhạc có âm hưởng êm ái của các nốt nhạc êm tai và hòa âm tự nhiên (consonant notes, tonal chords), cái buồn sâu lắng của gam thứ, nhưng lại có vận tốc tuôn chảy ồ ạt triền miên của hàng hàng lớp lớp sóng biển cuộn vỗ chập chùng, như người viễn xứ hoài hương đứng trước đại dương.

Từ năm 1988 đến nay, nhạc của anh được sử dụng trong mỗi kỳ Thế Vận Hội,và dĩ nhiên là trong rất nhiều cuộc tranh tài thể thao khắp nơi.

Trong các video sau đây chúng ta sẽ thưởng thức, bên cạnh các nhạc cụ tân thời, âm nhạc của một số nhạc cụ dân tộc của các nước:

DUduk
DUduk

Didgeridoo
Didgeridoo

Nghệ sĩ Didgeridoo
Nghệ sĩ Didgeridoo

Hammered Dulcimer
Hammered Dulcimer

Harp
Harp

Conga và bongo
Conga và bongo

Didgeridoo: Nhạc cụ của thổ dân miền bắc Australia, bằng gỗ, thường là gỗ bạch đàn (khuynh diệp), dài khoảng 1,3m, thổi bằng miệng và tạo ra âm thanh rền rĩ rất lạ lùng.

Duduk: Sáo cổ truyền từ 3 ngàn năm trước của nước Armenia (Chị Loan Subaru đã viết bài về Duduk trước đây).

Hammered Dulcimer: Theo truyền thuyết, có nguồn gốc từ Iran 2 ngàn năm về trước. Gồm các dây đàn căng ngang thùng đàn, chơi bằng cách dùng hai “búa” nhỏ gõ vào dây đàn.

Harp: Đàn cho nhiều dây căng thẳng góc với thùng đàn. Harp đã thành hình từ thời cổ đại tại nhiều nơi trên thế giới. Người ta đoán là harp thành hình từ âm thanh tạo ra của sợi dây cung căng ngang cái cung. Bên Âu châu, truyền thuyết là harp thành hình từ Ai Cập 4 nghìn năm trước công nguyên và vùng Iran-Iraq 3 ngàn năm trước công nguyên. Sau đó người Moors đưa vào Âu châu thời trung cổ. Đến thế kỷ 18, nữ hoàng Marie Antoinette vợ vua Louis 16 của Pháp, cổ vũ harp như là cây đàn cho phái nữ. (Marie Antoinnette và Louis bị cách mạng dân quyền của Pháp xử tử). Cũng vì vậy mà các nhạc sư từ đó đến nay không soạn nhạc harp, vì chê là đàn của phái nữ 😦

Trống bongo và conga: Bongo và conga đến từ Cuba, do người nô lệ da đen mang từ Phi châu sang khi bị bắt sang Cuba làm nô lệ. Người nô lệ làm trống bằng các thân cây rỗng, nhưng sang Cuba thì trống làm bằng gỗ và một mặt căng da, mặt dưới để rỗng. Bongo và Conga luôn luôn đi cặp đôi, một lớn một nhỏ, và chơi bằng hai bàn tay. Trống ngắn chừng hai tấc là trống Bongo; conga cao khoảng hơn 1m. Bongo và conga khởi đầu được dùng theo nhịp Rumba, sau đó là salsa, changui và son khi các loại nhạc này phát triển ở miền đông Cuba vào thế kỷ 19.

Năm Video đầu tiên dưới đây đều trích từ DVD Yanni Live! The Concert Event và gồm có các nhạc sĩ chính sau đây:

Yanni: Keyboard, s‎ynthesizer.
David Hudson [Australia]: Didgeridoo
Samvel Yervinyan [Armenia]: Violin
Sayaka Katsuki [Japan]: Violin
Victor Espinola [Paraguay]: Harp
Ramon Flores [Mexico]: Trumpet
Michelle Amato [USA]: Vocal (giọng hát)
Victor Espinola [Paraguay]: Vocal và harp

Video thứ sáu là một Aria, tức là một đoạn nhạc cho giọng người, dùng như là một khí cụ âm nhạc hơn là hát, tại buổi trình diễn ‘Yanni Live at the Acropolis’ năm 1993 tại Hy Lạp.

Video thứ bảy là Yanni trình tấu piano bản Reflection of Passion (Ảnh hình đam mê)

Mời các bạn thưởng thức
.

1. Yanni – Rainmaker

Didgeridoo: David Hudson [Australia]; Violin: Samvel Yervinyan [Armenia]; Vocal: Michelle Amato [USA]; Vocal/ Harp: Victor Espinola [Paraguay] Yanni Live! The Concert Event


.

2. Yanni – The Storm

Violin: Samvel Yervinyan [Armenia]; Violin: Sayaka Katsuki [Japan]; Harp: Victor Espinola [Paraguay]; Trumpet: Ramon Flores [Mexico] Yanni Live! The Concert Event.


.

3. Yanni – Prelude & Nostalgia

Duduk: Pedro Eustache [Venezuela]; Violin: Samvel Yervinyan [Armenia]; Violin: Sayaka Katsuki [Japan]; Violin: Armen Movsessian [Armenia] Yanni Live! The Concert Event


.

4. Yanni — For All Seasons

Vocal: Michelle Amato [USA]; Trumpet: Ramon Flores [Mexico]; Flutes: Pedro Eustache [Venezuela]; Hammer Dulcimer: Dan Violin: Samvel Yervinyan [Armenia]; Harp: Victor Espinola [Paraguay], Yanni Live! The Concert Event.


.

5. Yanni — World Dance

From DVD album Yanni Live! The Concert Event performed by Dan Landrum, Pedro Eustache, Samvel Yervinyan, Sayaka Katski, Victor Espinola, Armen Movsessian, Zachary Carrettin, Walter Rodrigues.

6. Yanni — Aria

“Yanni Live at the Acropolis” 1993.


.

7. Reflection of Passion (Yanni on the piano)

LoBo- Chàng Nghệ Sĩ Tên “Chó Sói” và Tình Ca

Dự định để dành sẽ giới thiệu chàng ca sĩ có cái tên Chó Sói nghe rất “ hoang dã “ vào ngày sinh cuối tháng 7, nhưng vì vừa nghe lại bài How Can I Tell Her khi tối, nên mình đã đổi ý định.
Hôm nay mời các bạn thưởng thức những tình ca được cho là bất tử, những bản soft-rock, dòng nhạc country của thập niên 70, được sáng tác và trình bày bởi Lobo.

LOBO1

Lobo, nghệ danh có nghĩa là Chó Sói theo tiếng Tây Ban Nha, gắn liền với một hình ảnh một chú chó Boo dễ thương trong một ca khúc đã đưa anh lên danh sách ca sĩ hàng đầu được mến mộ với ca khúc đầu tiên được xếp hạng nhất trên Billboard : Me and You and a Dog Named Boo.
Lobo là tên gọi của ca sĩ/nhạc sĩ người Mỹ Roland Kent Lavoie, sinh ngày 31/ 7/ 1943 vang bóng của thập niên 70 liên tiếp xếp trong top hit của Bill Board như
“I’d Love You to Want Me” and “Don’t Expect Me To Be Your Friend.”
Các ca khúc của Lobo vươn đến đỉnh cao thu hút rất nhiều người hâm mộ nhờ nhờ âm điệu ngọt ngào, phối âm độc đáo, và ca từ đẹp đầy cảm xúc và đi vào lòng người thật trữ tình. Chính vì thế Lobo đã lừng danh thế giới khắp các châu lục ngoài châu Mỹ, Châu Âu, Trung Đông, Châu Phi , Ấn Độ và khu vực Đông Nam Á.

Kent LaVoie sinh ngày 31/7/1943 tại Tallahassee, Florida. Anh là một trong bảy người con của gia đình, lớn lên ở thành phố Winter Haven, bang Florida. Mẹ của Lobo là một ca sĩ trong ban nhạc lớn, nhưng anh chưa từng gặp cha đẻ của mình. Về sau, Lobo phát hiện ra cha từng là nhạc công guitar của một ban nhạc lớn. Có thể nói đam mê âm nhạc của Lobo khởi nguồn từ cả cha lẫn mẹ.
Một chiếc guitar là niềm mơ ước, là mục tiêu đầu đời của Kent LaVoie, khi anh được một cậu bé sống lang thang trên phố, dạy những nốt nhạc đầu tiên bằng cây guitar cũ kỹ.
Lavoie bắt đầu sự nghiệp âm nhạc vào năm 1961 với ban nhạc có tên “The Rumors, được cho là ban nhạc rock and roll đầu tiên ở Winter Haven. Năm 1964, trong khi đang theo học Đại học South Florida, Lavoie gia nhập ban The Sugar Beats. Anh gặp nhà sản xuất Phil Gernhard. Nhà sản xuất nhiều ca khúc thành công này ghi âm bản hit đầu tiên của LaVoie mang tên “What Am I Doing Here”

Toàn bộ các hit sau đó của Lobo đều do Gernhard trực tiếp thực hiện cùng với ban nhạc The Sugar Beats.
Trong những năm 1960, Lavoie biểu diễn với nhiều ban nhạc khác.Thời gian ở nhóm nhạc “The Uglies” năm 1966, Lobo phát hành hai single “It’s Gonna Be So Hard” và “Is This Guy Not Supposed To Cry”. Cả hai ca khúc đều do Brooke Chamberlain sáng tác.

Năm 1968, Lavoie gia nhập ban nhạc “Me And The Other Guys”. Đó cũng là lúc anh gặp Billy Aerts. Billy sớm trở thành thành viên trong ban nhạc lưu diễn của Lobo năm 1971-72. Suốt trong hai thập niên 80, 90, anh trở thành một phần quan trọng của âm nhạc Lobo.
LaVoie và Phil Gernhard cùng thu âm nhạc khúc “Happy Days In New York City” năm 1969, cùng với ca khúc “My Friend Is Here”. Đây là solo thu âm đầu tiên của Kent, anh ký hợp đồng với hãng đĩa Laurie và single được phát hành.

loboME

Một ngày nọ đầu thập niên 70, Lavoie đang viết ca khúc và cần chất liệu cho “anh và em”. Anh nhìn thấy một chú ”chó ” nòi Đức tên “Boo” bên ngoài cửa kính, và ca khúc “Me And You And A Dog Named Boo” ra đời ” do hãng Big Tree phát hành tháng 4/1971. Đĩa đơn này lọt vào top 5 ca khúc hay nhất và trở thành hit đầu tiên của Lobo, đĩa vàng đầu tiên của Big Tree. Album “Giới Thiệu Lobo” ra mắt vào tháng 5 và tháng 6 là đĩa đơn thứ hai “She Didn’t Do Magic”. Tháng 9, “California Kid And Reemo” phát hành, vào thời gian này Big Tree Records hợp nhất với Bell Records. Đến năm 1971, chàng ca sĩ đã lấy nghệ danh là Lobo.

“Me And You And A Dog Named Boo” nhanh chóng đem vinh quang tầm quốc tế cho Lobo với số bán gần 20 triệu đĩa. Đầu những năm 70, Lobo liên tiếp có nhiều ca khúc lọt vào top ten như “I’d Iove You To Want Me” ( thứ 2 trên Billboard 1972, thứ 1 ở Đức và thứ 5 ở Anh. “Don’t Expect Me To Be Your Friend“, “Don’t Tell Me Goodnight“, “How Can I Tell Her “ năm 1973 (top 40)
Single thứ hai mà Lobo thực hiện cho Warner/Curb là vào năm 1978 mang tên “You Are All I Ever Need” (tháng 4). Đây cũng là đĩa đơn cuối cùng do Gernhard sản xuất.
LOBO3
Thập niên 1980 mở ra một kỷ nguyên mới với Lobo bao gồm cả những hit hàng đầu anh trực tiếp sản xuất cho các nghệ sĩ nhạc đồng quê Joe Stampley và Christy Lane.

Năm 1981, cùng với Johnny Morris, Lobo thành lập hãng đĩa Lobo Records tại Nashville. Single đầu tiên của anh cho hãng “I Don’t Want To Want You” xuất bản tháng 11 và chiếm thứ hạng cao trong bảng xếp hạng country. Nhưng vì thiếu một nhà phân phối chuyên nghiệp, đĩa đơn không thể vượt quá phạm vi top 30.

Năm 1985, Lobo rút khỏi Lobo Records và hãng này đổi tên là Evergreen Records. Anh phát hành hai đĩa đơn cho Evergreen gồm: “Am I Going Crazy” tháng 3 và “Paint The Town Blue” tháng 6, hát chung với Robin Lee..
Khi tiếng tăm của Lobo bắt đầu lan rộng tại châu Á, WEA đã giới thiệu album “Best Of Lobo” ở dạng CD tại châu lục này vào năm 1987 và “The Best Of Lobo II”, năm 1988.

Năm 1989, album đầu tiên của Lobo sau 10 năm “Am I Going Crazy” do hãng UFO/WEA sản xuất ra mắt tại Đài Loan. Năm 1994, Lobo ký hợp đồng thực hiện nhiều album với PonyCanyon Records tại Singapore. Thu âm phát hành đầu tiên của anh là “Asian Moon”. Năm 1995, album thứ hai Lobo hoàn tất cho PonyCanyon là “Classic Hits” ra đời. LOBO2

Suốt trong khoảng 1996-97, Lobo liên tiếp phát hành single, album cho các hãng Rhino, PonyCanyon (Asia) và Curb. Tại châu Á, anh ký hợp đồng mới với Springroll Entertainment. You Must Remember This ra mắt vào 1997

Ngày 21/8/1999 CD “Greatest Hits” của Lobo ra đời ở Nhật Bản. Tháng 1/2000, anh ký hợp đồng với một công ty thu âm Đức và bước vào phòng thu, thực hiện album mới. Anh cùng sáng tác chung với Billy Aerts cho ra đời 2 bản nhạc Giáng sinh. Top hits giai đoạn này là “Let It Be Me”, “‘How can I Tell Her” ll Stop The Rain” and “Different Drum
Rất được ưa chuộng ở Châu Á, nên năm 2006 Lobo đi lưu diễn ở Đông Nam Á.
Năm 2008, Out of Time được Lobo phát hành gồm những ca khúc xưa bất tử và những bản mới. Bản nhạc Me and You and a Dog Named Boo được xem là có giá trị văn hóa ở Mỹ, được chọn để chơi trước mỗi trận bóng của Hereford United Football Club kể từ sau khi đội này thắng Newcastle United F.C.trong giải tranh cúp 1971-1972 FA

Chàng nghệ sĩ tài hoa giờ đã 66 tuổi nhưng tên tuổi, các ca khúc soft rock trong kho tàng âm nhạc bất tử của Lobo cho đến hiện tại còn nguyên vẹn sức hấp dẫn bao người yêu nhạc soft rock

Mời các bạn nghe 4 bài hát sau đây của Lobo:
HOW CAN I TELL HER, DON’T EXPECT ME TO BE YOUR FRIEND, I’D LOVE YOU TO WANT ME, VÀ ME AND YOU AND A DOG NAMED BOO

1. HOW CAN I TELL HER

She knows when I’m lonesome.
She cried when I’m sad.
She’s up in the good times.
She’ s down in the bad.
Whenever I’m discouraged.
She knows just what to do.
But girl, she doesn’t know about you.

I can tell her my troubles.
She makes them all seem right.
I can make up excuses.
Not to hold her at night.
We can talk of tomorrow.
I’ll tell her things that I want to do.
But girl, how can I tell her about you?

How can I tell her about you?
Girl, please tell me what to do.
Everything seems right whenever I’m with you.
So girl, won’t you tell me.
How to tell her about you?

How can I tell her I don’t miss her whenever I’m away.
How can I say it’s you and I think of every single night and day.
But when is it easy telling someone we’re through.
Ah girl, help me tell her about you

2. DON’T EXPECT ME TO BE YOUR FRIEND

I stopped sending flowers to your apartment
You said you aren’t home much anymore
I stopped dropping by without an appointment
Cause I’d hear laughter coming through your door.

Sometimes late at night you’ll still call me
Just before you close your eyes to sleep
You make me vow to try and stop by sometime
Baby that’s a promise I can’t keep.

I love you too much to ever start liking you
So lets just let the story kinda end
I love you too much to ever start liking you
So don’t expect me to be your friend.

I don’t walk down through the village or other places
That we used to go to all the time
I’m trying to erase you from my memory
Cause thinking of you jumbles up my mind.

You always act so happy when I see you
You smile that way you take my hand and then
Introduce me to your latest lover
That’s when I feel the walls start crashing in.

3. I’D LOVE YOU TO WANT ME

When I saw you’re standing there
I ’bout fell out ‘f my chair
And when you moved your mouth to speak
I felt the blood go to my feet

Now it took time for me to know
What you tried so not to show
Something in my soul just cries
I see the one in your blue eyes

Baby, I’d love you to want me
The way that I want you, the way that it should be
Baby, I’d love you to want me
The way that I want too. If you’d only let it be

You told yourself years ago
You’d never let your feelings show
The obligation that you made

For the title that they gave

Baby, I’d love you to want me
The way that I want you, the way that it should be
Baby, I’d love you to want me
The way that I want too. If you’d only let it be

Now it took time for me to know
What you tried so not to show
Something in my soul just cries
I see the one in your blue eyes

Baby, I’d love you to want me
The way that I want you, the way that it should be
Baby, I’d love you to want me
The way that I want too. If you’d only let it be

4. ME AND YOU AND A DOG NAMED BOO

I remember to this day
The bright red Georgia clay
And how it stuck to the tires
After the summer rain
Will power made that old car go
A woman’s mind told me that so
Oh how I wish
We were back on the road again

Me and you and a dog named boo
Travellin’ and livin’ off the land
Me and you and a dog named boo
How I love being a free man

I can still recall
The wheat fields of St. Paul
And the morning we got caught
Robbing from an old hen
Old McDonald he made us work
But then he paid us for what it was worth
Another tank of gas
And back on the road again

I’ll never forget the day
We motored stately into big L.A.
The lights of the city put settlin’
Down in my brain
Though it’s only been a month or so
That old car’s buggin’ us to go
We’ve gotta get away and get back on
The road again

Thân ái chúc các bạn những ngày cuối tuần nhiều niềm vui, tiếng cười, với một chủ nhật tươi hồng.

Nghệ sĩ dương cầm Yundi Li

Chào các bạn,

Li Yundi (李云迪) (sinhngày October 7, 1982) tại thành phố Trùng Khánh, Tứ Xuyên, Trung Quốc là một nhạc sĩ piano cổ điển, nổi tiếng nhờ là nhạc sĩ dương cầm trẻ tuổi nhất thắng International Frederick Chopin Piano Competition lúc 18 tuổi vào năm 2000. Hiện nay Yundi Li sống ở Hồng Kông và trình diễn dương cầm cùng dàn đại hòa tấu Hong Kong Philharmonic Orchestra.

Yundi Li có tiếng đàn rất sống động, nhún nhẩy, nhiều thay đổi cường độ và, do đó, mang theo nhiều cảm xúc. Người ta có thể nghe được cảm xúc tuôn ra từ mỗi nốt đàn. Sở trường của Yundi Li nhạc Chopin, người ta có thể cảm nhận được sự khác biệt khi Yundi trình tấu Chopin, so với trình tấu Prokofiev chẳng hạn.

Sau đây mời các bạn thưởng thức vài vidéo của Yundi Li

1. Chopin’s “Fantasie” Impromptu, C thăng thứ, Op. 66 No. 4
2. Chopin Dạ Khúc (Nocturne Op. 9 No. 2).
3. Ba bản cùng lúc: Verdi’s “Rigoletto” Opera Fantasy, bản nhạc đông phương “Hoa Hướng Dương” (Sun Flower), và “La Campanella” của Liszt.
4. Traumerei của Schumann
6. Và hai ngày liền thi đấu lúc 18 tuổi tại International Frederick Chopin Piano Competition, năm 2000.

Chúc các bạn một ngày tươi hồng !!

Hoành

.

Chopin’s “Fantasie” Impromptu in C-sharp minor, Op. 66 No. 4

.

Yundi Li plays Chopin Nocturne Op. 9 No. 2

.

“La Campanella” in B minor S. 141. Composed 1838, revised 1851. Liszt was 27 when he composed this piece.

.

Pianist Yundi Li plays Liszt’s piano reduction of Verdi’s “Rigoletto” Opera Fantasy, an Oriental piece by composer Wang titled “Sunflower” and finally another Liszt, the 3rd Etude based on a variation of a theme of Paganini, “La Campanella” in B minor S. 141.

.

Traumerei (Shumann)

.

Yundi Li – 14th International Chopin Competition (2000). This is an 18 year old Yundi Li’s performance at the 14th International Chopin Competition in 2000. Uncut, plays straight through two days worth of amazing performances

Để Hạnh Phúc

Dale Breckenridge Carnegie, sinh ngày 24 năm 1888 – 1 tháng 11 năm 1955 là một nhà văn và nhà thuyết trình Mỹ và là người phát triển các lớp tự giáo dục, nghệ thuật bán hàng, huấn luyện đoàn thể, nói trước công chúng và các kỹ năng giao tiếp giữa mọi người. Ra đời trong cảnh nghèo đói tại một trang trại ở Missouri, ông là tác giả cuốn Đắc Nhân Tâm, được xuất bản lần đầu năm 1936, một cuốn sách thuộc hàng bán chạy nhất và được biết đến nhiều nhất cho đến tận ngày nay. Ông cũng viết một cuốn tiểu sử Abraham Lincoln, với tựa đề Lincoln Con Người Chưa Biết, và nhiều cuốn sách khác.
dale_carnegie
Carnegie là một trong những người đầu tiên đề xuất cái được gọi là đảm đương trách nhiệm, dù nó chỉ được đề cập tỉ mỉ trong tác phẩm viết của ông. Một trong những ý tưởng chủ chốt trong những cuốn sách của ông là có thể thay đổi thái độ của người khác khi thay đổi sự đối xử của ta với họ.

Sau khi để dành được $500, Carnegie bỏ nghề bán hàng năm 1911 để theo đuổi giấc mơ từ lâu là trở thành một nhà thuyết trình Chautauqua. Nhưng cuối cùng ông lại theo học ở Học viện Nghệ thuật Kịch nghệ Mỹ tại New York, nhưng hầu như không có thành công như một diễn viên, dù có tài liệu ghi lại ông đã đảm nhiệm vai Dr. Hartley trong một chuyến biểu diễn lưu động của Gánh xiếc Polly.. Khi công việc chấm dứt, ông quay trở về New York, thất nghiệp, gần phá sản, và sống tại YMCA ở Phố 125. Chính tại đây ông nảy sinh ý tưởng giảng dạy môn nói trước công chúng, và ông đã theo đuổi một vị quản lý “Y” nhằm cho phép ông mở một lớp học và trao cho họ 80% lợi nhuận. Trong khóa học đầu tiên, ông hầu như không có tài liệu để dạy: ứng tác, ông đề nghị các sinh viên nói về “điều đã khiến họ nổi giận”, và phát hiện ra rằng kỹ thuật này khiến diễn giả không cảm thấy sợ khi nói trước đám đông. Từ khởi đầu năm 1912 này, các khóa học của Dale Carnegie bắt đầu phát triển. Carnegie đưa được vào trong mỗi người Mỹ một tham vọng phát triển tự tin hơn, và tới năm 1914, ông đã kiếm được $500 – con số tương đương $10.000 ngày nay – mỗi tuần.

active smilesTrong số những tác phẩm ông viết, thành tựu lớn nhất của ông chính là cuốn Đắc Nhân Tâm do Simon & Schuster xuất bản. Cuốn sách trở thành một bestseller từ khi xuất hiện năm 1937, và được tái bản tới lần thứ 17 chỉ trong vài tháng. Khi Carnegie mất, cuốn sách của ông đã được bán tới con số 5 triệu bản bằng 31 ngôn ngữ, và đã có 450.000 người tốt nghiệp các khóa học tại Học viện Dale Carnegie. Cuốn sách nói rằng ông đã nghiên cứu hơn 150.000 bài phát biểu trong phong trào giáo dục cho người lớn ở thời điểm đó
( Theo Wikipedia)

Sau đây mời các bạn xem một phim về 15 câu danh ngôn của tác giả Dale Carnegie

1.
Act as if you were already happy and that will tend to make you happy.
Hành động như thể bạn đã hạnh phúc ,điều đó thường sẽ làm bạn hạnh phúc.

2.
Any fool can criticize, condemn, and complain,- and most fools do.
Bất cứ gã ngu nào cũng có thể phê bình, chỉ trích, và phàn nàn- và hầu hết những kẻ ngu đều thế.

3.
Are you bored with life? Then throw yourself into some work you believe in with all your heart, live for it, die for it, and you will find happiness that you had thought could never be yours.

Bạn chán đời sao? Thế thì hãy hăng hái bắt đầu một công việc nào đó mà bạn toàn tâm tin tưởng, sống vì nó, chết vì nó, và bạn sẽ tìm thấy hạnh phúc mà bạn không bao giờ tưởng có thể là của mình

4.
Do the thing you fear to do and keep on doing it… that is the quickest and surest way ever get discovered to conquer fear.

Hãy làm điều mà bạn sợ làm và tiếp tục làm… đây là cách nhanh nhất và chắc chắn nhất từng được tìm ra để chiến thắng nỗi sợ

5.
Feeling sorry for yourself, and your present condition, is not only a waste of energy but the worst habit you could possibly have.

Cảm thấy ân hận về bản thân, và hoàn cảnh hiện tại, không chỉ là một sự lãng phí năng lượng mà còn là thói quen tệ nhất của bạn.
6.
If only the people who worry about their habilities would think about the riches they do process, they would stop worrying.
Giá mà những người lo lắng về tính cách của họ nghĩ về của cải họ có, họ sẽ ngừng lo
7.

Most of the important things in the world have been accomplished by people who have kept on trying when there seemed to be no hope at all.

Hầu hết những điều quan trọng trên thế giới này đã đuợc họàn thành bởi những người vẫn tiếp tục cố gắng khi dường như không có chút hi vọng nào
8.
Our fatigue is often caused not by work, but by worry, frustration and resentment.
Sự mệt mỏi của ta thường không do công việc gây ra, mà là do lo lắng, chán nản, oán giận.
9.
Success is getting what you want. Happiness is wanting what you get.
Thành công là đạt cái gì bạn muốn. Hạnh phúc là muốn cái bạn có
10.
The person who seeks all their applause from outside has their happiness in another’s keeping.
Người thích tìm kiếm tất cả sự tán thuởng từ bên ngoài thấy hạnh phúc trong sự chăm sóc của người khác.
11.
We all have possibilities we don’t know about. We can do things we don’t even dream we can do.

Tất cả chúng ta có những khả năng mà ta không biết. Chúng ta có thể làm những điều mà thậm chí ta không hề mơ ta có thể.
12.
You can close more business in two months by becoming interested in other people than you can in two years by trying to get people interested in you.

Bạn có thể đóng cửa nhiều doanh nghiệp trong 2 tháng bằng cách chú tâm đến người khác hơn trong hai năm bằng cách cố gắng làm cho người ta quan tâm đến bạn.
13.
Happiness doesn’t depend on any external condition; it’s governed by our mental attitude.

Hạnh phúc không phụ thuộc vào bất cứ điều kiện bên ngoài nào; hạnh phúc bị chi phối bởi thái độ tinh thần của ta
14.
Do the hard jobs first. The easy jobs will take care of themselves.

Làm những việc khó khăn trước. Những việc dễ sẽ tự đâu vào đó.
15.
Instead of worrying about what people say of you, why not spend time trying to accomplish something they will admire.

Thay vì lo lắng về những gì người ta nói về bạn, tại sao không dành thời gian cố gắng hoàn thành một điều gì đó khiến người ta ngưỡng mộ

Chúc các bạn một ngày tươi vui, thấy hạnh phúc trong tinh thần lạc quan của chính mình như lời của Dale Carnegie. 🙂

William Tell Overture

Chào các bạn,

Bản nhạc mở màn vở nhạc kịch William Tell, gọi là William Tell Overture, là một bản nhạc cổ điển của Gioachino Rosini rất phổ thông, nhất là đọan cuối.

Gioachino Antonio Rossini
Gioachino Antonio Rossini

Gioachino Antonio Rossini (February 29, 1792 – November 13, 1868) người Ý, là một trong những soạn giả rất phong phú và sống động. Ông soạn nhạc cho 30 vở nhạc kịch, cùng một loạt thánh ca và nhạc thính phòng. Nhạc của Rossini thường mang âm hưởng “bài hát”, lên xuống trầm bổng thường xuyên, (khác với các bản nhạc cho khí cụ, hoặc có thể không lên xuống nhiều, hoặc lên xuống quá tầm giọng hát). Vì đặc tính này mà Rossini được gọi là Mozart của nước Ý. Vào thời ông, Rossini được xem là nhà soạn nhạc kịch lớn nhất trong lịch sử âm nhạc.

Các tác phẩm nỗi tiếng nhất của Rossini gồm Il barbiere di Siviglia (The Barber of Seville), La Cenerentola, La gazza ladra (The Thieving Magpie) and Guillaume Tell (William Tell).

Overture là một đoạn nhạc mở đầu một nhạc kịch. William Tell Overture có tất cả 4 đoạn:

— Prelude (mở đầu): Nhạc chậm và thấp, thường dùng cello (trung hồ cầm) và bass (đại hồ cầm).
— Storm (bão): Rất sống động, toàn dàn hòa tấu.
— Ranz des Vaches (gọi bò sữa): dùng English horn (còi Anh).
— Finale: Đoạn cuối, rất mạnh mẽ như đoàn kỵ binh tấn công trên chiến mã, nên thường gọi là đoạn galloping (ngựa phi), kèn trumpet đi đầu và toàn dàn hòa tấu theo sau.

Đoạn Galloping này được dùng rất nhiều trong văn hóa phổ thông: Nó là nhạc nền chính của series Lone Ranger, rất nổi tiếng, gồm một radio series kéo dài từ 1933 đến 1954 (21 năm), một TV series từ 1949 đến 1957, và một loạt các phim lẻ. Trong rất nhiều phim ảnh, nhạc kịch, đoạn Galloping được dùng như chính nó, hay là nhái lại hài hước, hầu như không thể kể hết được.

Năm 1838, nhạc sĩ Franz Liszt biên soạn William Tell Overture cho piano. Và ngày nay người ta chơi William Tell Overture với mọi khí cụ, đủ kiểu.

Sau đây chúng ta sẽ nếm một tí mùi vị phong phú của William Tell Overture qua các video sau đây:

(1) Dàn đại hòa tấu quốc tế Berliner Philharmoniker với nhạc trưởng khét tiếng Herbert Von Karajan.
(2) Hảo thủ số một thế giới về mandolin, Even Marshall, độc tấu
(3) Hai anh em Johnathan và Tom Scott song tấu trên một piano.
(4) Hảo thủ trống với một dàn trống rock vĩ đại.
(5) Gerry Phillips chơi William Tell Overture với chỉ hai bàn tay !!
(6) Lời mẹ nói, nhái William Tell Overture với giọng opera nữ (có phụ đề lời Anh ngữ).

Mời các bạn thưởng thức.

.

Đại Hòa Tấu: Gioachino Rossini (1792-1868) WILLIAM TELL OVERTURE (1829) Berliner Philharmoniker HERBERT VON KARAJAN (1908-1989) New Year’s Eve Concert, Berliner Philharmonie Dec 31, 1983

.

Mandolin: Mandolinist Evan Marshall performing the William Tell Overture

.

Piano: Scott Brothers Duo (Jonathan & Tom Scott) perform the Gallop from The William Tell Overture arranged for piano duet by Gottschalk.

.

Trống: Vadrum Meets William Tell (Drum Video)

.

Hai bàn tay: My name is Gerry (Jerry) Phillips and I have been playing songs on my hands for 38 years!

.

Lời Mẹ Nói: The Mom Song Sung to William Tell Overture

Vũ điệu Zorba the Greek

Zorba the Greek là truyện dài của văn sĩ Hy Lạp Nikos Kazantzakis, xuất bản lần đầu năm 1946. Đó là câu chuyện của một trí thức trẻ phiêu lưu để chạy trốn cuộc sống mọt sách, gặp một người đứng tuổi, sống động, ham vui là Alexis Zorbas. Năm 1964 quyển truyện được làm thành phim do Anthony Quinn đóng vai Zorba, và năm 1968 thành ca vũ nhạc Broadway với tên Broad Zorba.

Nhạc nền trong phim Zorba the Greek do Mikis Theodorakis, nhà soạn nhạc nổi tiếng của Hy Lạp. Vũ điệu trong phim Zorba gọi là Sirtaki, được sáng tạo đặc biệt cho phim Zorba. Đây không phải là một vũ điệu Hy Lạp truyền thống mà là phối hợp của bước chậm và nhanh của bước vũ truyền thống Hy Lạp, hasapiko. Vũ Sirtaki còn gọi là vũ Zorba, và ngày nay Zorba dance đã lan truyền khắp thế giới. Continue reading Vũ điệu Zorba the Greek

Bee Gees- Ban Nhạc Huyền Thoại của Mọi Thời Đại

Hôm nay Nhạc Xanh xin giới thiệu với các bạn một ban nhạc được mệnh danh là ban nhạc của mọi thời đại. Thành công vượt bực của họ là minh chứng cho câu danh ngôn mới được nêu trên Đọt Chuối Non : “Thiên tài chỉ 1% là bẩm sinh còn 99% là do lao động”.

Bee Gees là một ban nhạc nổi tiếng gồm ba anh em nhà Gibb, người Úc gốc Anh, Barry, Robin và Maurice Gibb. Anh em nhà Gibbs được sinh ra trên đảo Man. Barry Alan Crompton Gibb sinh ngày 1 tháng 9 năm 1946, và hai anh em sinh đôi Robin Hugh Gibb and Maurice Ernest Gibb ra đời ngày 22 tháng 12 năm 1949. Tên của ban nhạc được cho là lấy từ hai chữ “B.G.”, viết tắt của Brothers Gibb (Anh em nhà Gibb).
young beegees1jpg
Ban nhạc này với 40 năm cống hiến cho âm nhạc với 9 lần đoạt giải thưởng Grammy, trong đó có giải Thành Tựu Trọn đời năm 2000, khoảng 10 giải thưởng lớn khác của thế giới, về âm nhạc của nước Mỹ và các chương trình phát thanh và phát hình. Ngay trong những năm cuối thập niên 1960 và đầu thập niên 1970, họ được vinh danh là ban nhạc “soft rock” hòa âm, và là những ngôi sao hạng đầu của thời đại disco cuối thập niên 70. Sau những thành công sơ bộ ở Úc, nơi họ khởi nghiệp, họ trở về quê cha Manchester, nước Anh vào đầu thập niên 1950, và được ông bầu Robert Stigwood giúp bắt đầu ra mắt công chúng .

Với phong cách trình diễn mang bản sắc trẻ trung, Bee Gees rất được yêu mến bởi 3 giọng ca độc đáo hòa quyện vào nhau không lẫn vào đâu. Người anh Barry với chất giọng cao hát chính trong các ca khúc top hits đầu tay của họ. Robin phụ trợ bằng giọng rung; các nốt trung do Maurice hát. Cả 3 anh em cùng kết hợp không chỉ sáng tác phần lớn các ca khúc nổi tiếng của họ, mà còn viết khá nhiều bản nhạc cho các ca sĩ khác. Barry and Robin Gibb chấm dứt sự nghiệp của ban nhạc sau khi Maurice qua đời đột ngột ngày 12 tháng 1 năm 2003.

Năm 1960, Bee Gees được xuất hiện trên một số show truyền hình. Trong những năm từ 1963 đến 1966, họ đạt được một số thành tựu đáng kể với một số đĩa đơn hit đứng đầu các bảng xếp hạng tại Úc. Những đĩa đơn đầu tiên của họ là Spicks and Specks, bản ballad To Love Somebody Holiday nhanh chóng lọt vào top 20 cả ở Anh và Mỹ. Album Bee Gees’1st của họ có những ca khúc này xếp thứ 7 ở Mỹ và thứ 8 ở Anh đã gây được ấn tượng tốt đẹp và nhận được sự ủng hộ của cả giới chuyên môn lẫn công chúng. Sau đó album thứ hai Horizontal mang nhiều chất rock cũng gặt hái nhiều thành công như Massachusette xếp hạng 1 ở Anh, World thứ 7, và The Sun Will Shine ….

Bee Gees được cho là “tài năng âm nhạc xuất chúng của năm 1967”. Họ bắt đầu lưu diễn ở Mỹ. Sau đó lt Odessa phát hành vào năm 1969, một album nhạc Rock phong cách mới pha trộn với dàn nhạc. Trong thời gian này, thường xuyên xảy ra những bất đồng quan điểm giữa Barry và Robin. Kết quả cuối cùng là Robin rời nhóm, còn Barry trở thành trưởng nhóm. Cuối năm 1970 ba anh em lại tái hợp với nhau, nhạc của họ giai đoạn này có sắc thái đau buồn và cô đơn nhưng vẫn ở top thứ 3 ở Mỹ như  Lonely Days, và thứ nhất ở Mỹ như How Can You Mend A Broken Heart.lbeegees 2 jpg

Album tiếp theo, Children of the World (1976), là sự kết hợp giữa Barry và Blue mà kết quả là một single mang tên “You Should Be Dancing” ra đời.

Bee Gees hợp tác xây dựng Saturday Night Fever – ca khúc trong bộ phim cùng tên, được xem là mốc quan trọng trong sự nghiệp âm nhạc của họ. Cả bộ phim lẫn ca khúc trong phim trở thành hiện tượng văn hóa không chỉ tại Mỹ mà còn trên toàn thế giới.

3 đĩa đơn của Bee Gees (“How Deep Is Your Love”, “Stayin’ Alive” và “Night Fever”) đạt vị trí thứ 1 tại Mỹ và ở hầu hết các quốc gia khác trên thế giới, mở đầu một kỉ nguyên mới. Trong 8 tháng mùa Giáng Sinh năm 1977, Anh em nhà Gibb viết tổng cộng 6 ca khúc xếp thứ 1 tại các bảng xếp hạng nước Mỹ trong suốt 25 tuần. Album liên tiếp phá vỡ nhiều kỉ lục, trở thành album bán chạy nhất trong lịch sử ngành thu âm đến thời điểm này. Saturday Night Fever bán được 40 triệu bản trên toàn thế giới với 6 singles liên tục dẫn đầu tại Mỹ trong 18 tháng.

Too Much Heaven được chọn để trình bày trong sự kiện âm nhạc lớn của tổ chức UNICEF Music for UNICEF Concert tại phiên họp của Đại Hội Đồng Liên Hiệp quốc tháng 1 – 1979, khiến Bee Gees càng nổi tiếng.beegees3
Thành công của nhóm lên cao như diều gặp gió nhưng cũng tụt dốc nhanh vì thể loại disco thời đó đang thành mốt. Cuối năm 1979, sự nghiệp âm nhạc của Bee Gees tại Mỹ sụp đổ nhưng trên trường quốc tế vẫn còn danh tiếng.

Những năm 1980 Robin và Barry Gibb phát hành các đĩa đơn solo nhưng không mấy thành công. Album Living Eyes cũng không vào được top 40 ở Mỹ. Năm 1983 bản nhạc trong phim Staying Alive, trong Saturday Night Fever này giành giải đĩa đơn bạch kim tại Mỹ. Năm 1987 họ bán được hơn 3 triệu bản của album E.S.P.

Ngày 10/3 /1988, người em út của họ là Andy qua đời đột ngột ở tuổi 30 vì bệnh viêm cơ tim, hậu quả của rượu và ma túy. One, album tưởng niệm dành cho Andy, được xếp vào top 10 ở Mỹ trong 1 thập niên

Tiếp đó họ có chuyến lưu diễn đầu tiên trên toàn thế giới trong vòng 10 năm trở lại. Sau đó là High Civilization (1991) , một album có ca khúc hit “Secret Love”. Trở về từ chuyến lưu diễn mệt mỏi, Barry Gibb bước vào trận chiến của những cơn đau lưng đến mức phải phẫu thuật. Còn Maurice thì nghiện rượu.

Trong vòng từ 1993-1997, họ có 2 album Size Isn’t Everything có bài For whom The Bell Tolls xếp thứ 5 và album , Still Waters, bán được hơn 4 triệu bản, xếp thứ 11 tại Mỹ.
beegees4Cuối năm 1997, Bee Gees trình diễn một buổi hòa nhạc trực tiếp tại Las Vegas có tên One Night Only. Đĩa CD của buổi hòa nhạc này bán được hơn 5 triệu bản. Đây là động lực để nhóm thực hiện một chuyến lưu diễn vòng quanh thế giới . Tour diễn thu hút 56.000 người đến tham dự tại sân vận động Wembley của London. Ban nhạc khép lại thập kỉ 90 với buổi hòa nhạc cuối cùng dưới cái tên “BG2K” tổ chức vào ngày 31 tháng 12 năm 1999. Năm 2001, họ cho ra đời một album mới không ngờ lại là album cuối cùng của nhóm. This Is Where I Came In đem lại cho từng thành viên cơ hội tự sáng tác lẫn sáng tác chung. Buổi trình diễn live trước công chúng của ban nhạc là Live By Request thực hiện bởi mạng truyền hình cable và vệ tinh ở Mỹ.

Không may, Maurice, đạo diễn âm nhạc của Bee Gees, anh em song sinh của Robin, đột ngột ra đi vào ngày 2 tháng 1 năm 2003 vì bệnh tắc ruột.
Ngày 23/2/ 2003 Bee Gees được trao giải Grammy Huyền Thoại. Sau đó ít lâu Robin và Barry quyết định ngưng sự nghiệp chung của Bee Gees và không dùng tên Bee Gees nữa. Cả hai vẫn thu âm so lo hay với những nghệ sĩ khác. Cuối năm 2004, Robin thực hiện chuyến lưu diễn solo vòng quanh nước Đức, Nga và Châu Á.
Tháng 2/2006, Barry và Robin tái hợp trên sàn diễn trong một chương trình nhạc từ thiện ở Miami và tháng 5 cùng năm họ còn xuất hiện trong buổi hòa nhạc Prince’s Trust lần thứ 30 ở Anh. Tháng 10/ 2008, Robin đã biểu diễn một số bài hát ở Luân Đôn trong chương trình âm nhạc của BBC.

“How Deep Is Your Love” là bản nhạc thành công nhất của Bee Gees với hơn 400 phiên bản khác nhau đang tồn tại trong thế giới âm nhạc. Những ca khúc của họ thường được các nghệ sĩ khác cover lại trong đó có Elvis Presley, Janis Joplin, Al Green, Eric Clapton, Lulu, Elton John, Tom Jones, và Nina Simone. bee gees 1number

Bee Gees đạt được thành công ngoài sức tưởng tượng. Ước tính có hơn 200 triệu album và đĩa đơn của ban nhạc này được bán ra trên toàn cầu khiến họ trở thành những nghệ sĩ có album bán chạy nhất và được vinh danh trong Bảo Tàng Danh Vọng Rock & Roll năm 1997với câu nói: “Chỉ có Elvis Presley, ban Beatles, Michael Jackson, Garth Brooks và Paul McCartney mới có thể bán được nhiều nhạc hơn Bee Gees”.

Sau đây mời các bạn thưởng thức 5 ca khúc của Bee Gees qua nhiều giai đoạn:
I Started A Joke, Word, Holiday, First of May, và How Deep Is Your Love

1. I STARTED A JOKE

I started a joke, which started the whole world crying,
But I didn’t see that the joke was on me, oh no.

I started to cry, which started the whole world laughing,
Oh, if I’d only seen that the joke was on me.

I looked at the skies, running my hands over my eyes,
And I fell out of bed, hurting my head from things that Id said.

Till I finally died, which started the whole world living,
Oh, if I’d only seen that the joke was on me.

I looked at the skies, running my hands over my eyes,
And I fell out of bed, hurting my head from things that I’d said.

Till I finally died, which started the whole world living,
Oh, if I’d only seen that the joke was one me.


2. WORDS

Smile an everlasting smile, a smile can bring you
Near to me.
Dont ever let me find you down, cause that would
Bring a tear to me.
This world has lost its glory, lets start a brand
New story now, my love.
Right now, therell be no other time and I can show
You how, my love.

Talk in everlasting words
and dedicate them all to
Me.
And I will give you all my life, Im here if you
Should call to me.
You think that I dont even mean a single word i
Say.
It’s only words, and words
are all I have, to take
Your heart away

3. HOLIDAY

Ooh you’re a holiday, such a holiday
Ooh you’re a holiday such a holiday

It’s something I think worthwhile
If the puppet makes you smile
If not then you’re throwing stones
Throwing stones, throwing stones

Ooh it’s a funny game
Don’t believe that it’s all the same
Can’t think what I’ve just said
Put the soft pillow on my head

Millions of eyes can see
Yet why am I so blind
When the someone else is me
It’s unkind, it’s unkind

De de de de de de de de de de de de de
De de de de de de de de de de de de de

Yet millions of eyes can see
Yet why am I so blind
When the someone else is me
It’s unkind, it’s unkind

Ooh you’re a holiday, ev’ry day such a holiday
Now it’s my turn to say, and I say you’re a holiday.

It’s something I think worthwhile
If the puppet makes you smile
If now then youre throwing stones
Throwing stones , throwing stones

4. FIRST OF MAY ( LIVE 2009)

When I was small, and Christmas trees were tall,
We used to love while others used to play.
Dont ask me why, but time has passed us by,
Some one else moved in from far away.

(chorus)
Now we are tall, and Christmas trees are small,
And you don’t ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
But guess well cry come first of may.

The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And I recall the moment of them all,
The day I kissed your cheek and you were mine.

(chorus…)

When I was small, and Christmas trees were tall,
Do do do do do do do do do…
Dont ask me why, but time has passed us by,
Some one else moved in from far away.

5. HOW DEEP IS YOUR LOVE

I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love and then softly leave
And its me you need to show

Chorus:
How deep is your love
I really need to learn
cause were living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me

I believe in you
You know the door to my very soul
You’re the light in my deepest darkest hour
You’re my saviour when I fall
And you may not think
I care for you
When you know down inside
That I really do
And it’s me you need to show

Chorus
Repeat and fade

6. TOO MUCH HEAVEN

Chorus:
Nobody gets too much heaven no more
It’s much harder to come by
I’m waiting in line
Nobody gets too much love anymore
It’s as high as a mountain
And harder to climb

Oh you and me girl
Got a lot of love in store
And it flows through you
And it flows through me
And I love you so much more
Then my life..i can see beyond forever
Evrything we are will never die
Loving’s such a beautiful thing
Oh you make my world.. a summer day
Are you just a dream to fade away

Chorus..

You and me girl got a highway to the sky
We can turn away from the night and day
And the tears we had to pay(u had to cry)
You’re my life..
I can see a new tomorrow
Evrything we are will never die
Loving’s such a beautiful thing
When you are to me, the light above
Made for all to see our presious love

Chorus..

Love is such a beautiful thing
You make my world a summer day
Are you just a dream to fade away

Chorus..

Nobody gets too much love anymore
Its as wide as a river and harder to cross

Thân chúc các bạn một ngày mới tươi vui. 🙂

Giai điệu “Asturias – Leyenda” – Isaac Albeniz

Isaac AlbenizChào các bạn,

Trong chuyên mục Nhạc Xanh ngày hôm nay, mình xin được giới thiệu với các bạn một tác phẩm guitar Tây Ban Nha rất nổi tiếng trong giới guitar cổ điển. Đó là bản “Asturias – Leyenda” của nghệ sĩ piano kiêm nhà soạn nhạc người Tây Ban Nha Isaac Albeniz. Chắc cạn bạn sẽ rất ngạc nhiên tại sao bản nhạc này lại được nhiều người biết đến như một tác phẩm guitar cổ điển, không phải là piano?

 1) Tiểu sử:

Isaac Albeniz (29/5/1860 – 18/5/1909) là nghệ sĩ piano người Tây Ban Nha đồng thời là nhà soạn nhac nổi tiếng với các tác phẩm mang âm hưởng nhạc dân gian dành cho piano. Ông được xem là thần đồng bởi ông từng trình tấu ở độ tuổi lên 4.

Năm 1883 ông làm học trò của nhà soạn nhạc Felipe Pedrell, là người có công khuyến khích Albéniz viết các tác phẩm về Tây Ban Nha như Suite Espanola, Op. 47. Trong đó đoạn thứ 5 “Asturias – Legenda” là bài tập guitar cổ điển quen thuộc ngày nay, cũng như nhiều tác phẩm khác của Albéniz, mặc dù nguyên thủy nó được viết cho piano. Người chuyển soạn các tác phẩm của Albéniz sang cho guitar cổ điển nổi tiếng nhất là Francisco Tárrega.

Albéniz sống ở London va Paris trong thập niên 1890, chủ yếu viết các tác phẩm cho sân khấu. Từ 1900 ông trở lại viết nhạc cho dương cầm. Từ 1905 đến 1909, ông viết tác phẩm nổi tiếng nhất của mình, như tổ khúc Iberia (1908).

Albéniz mất ngày 18/5/1909 ở tuổi 48 tại Cambo-les-Bains được mai táng ở nghĩa trang Sudoest, Barcelona (Cécilia Sarkozy, vợ cũ của đương kim tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy là chắt của Isaac Albéniz)

Asturias-Leyenda2) “Asturias – Leyenda”:

Isaac Albeniz viết tác phẩm này vào đầu những năm 1890, hầu như là ở London (nơi ông đang sống, biểu diễn và sáng tác). Bản Leyenda (Asturias) của Albeniz là tác phẩm thuộc loại “hình tượng”, trong đó mô tả những câu chuyện thần thoại, từ những trận sấm sét trong Kinh Thánh cho tới những trận động đất có sức tàn phá ác liệt. Ẩn chứa trong “Asturias – Leyenda” của ông là nỗi nhớ quê hương tha thiết, những âm thanh của giai điệu Flamenco, sự cổ kính và những giá trị của người Moor vùng Andalucia.

 Sau đây là video clip bài “Asturias – Leyenda” do nghệ sĩ guitar cổ điển trứ danh John Williams biểu diễn. Mời các bạn thưởng thức và chúc các bạn một tuần thật vui! 🙂

Loan Subaru

Chelsea morning

NY1
Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta hãy cùng nghe một bài hát từ trong lòng khu phố Chelsea ở New York City.

”Chelsea morning” hay Buổi sáng Chelsea do chị Joni Mitchell sáng tác.

Bài hát có cảm hứng bắt nguồn từ căn nhà của chị Mitchell ở khu phố Chelsea và nhịp sống của thành phố New York. Căn nhà chị được trang trí rất nghệ thuật, với những mảnh kính ngả màu được nhặt trên các đường phố, những tấm kính của một ngôi nhà đổ vỡ, của mắc dây treo quần áo.

Tưởng tượng nghệ thuật của bài hát rất cao, có lẽ xuất phát từ vốn kinh nghiệm của chị Joni Mitchell trong lĩnh vực nghệ thuật tượng hình. Tuy nhiên, sức mạnh của bài hát là do ở nó nói lên sự bình thường của cuộc sống–ánh nắng qua cửa sổ, bửa điểm tâm bình thường, người qua phố, bồ câu trên vĩa hè… Đây là New York bình thường của một ngưởi New Yorker, không phải là New York phồn hoa đô hội như du khách thấy.

“Chelsea morning” có hai phiên bản nổi tiếng, bản một của Joni Michell (tác giả) vào năm 1969 và bản hai của Judy Collins hát, vào mùa hè năm 1969.

Vợ chồng tổng thống Bill và Hillary Clinton, khi ở Luân Đôn, nước Anh nghe Chelsea morning do Judy Collins hát hay quá, đã quyết định đặt tên con gái, nếu họ sẽ có con gái là Chelsea, ngay giờ phút đó.
ny2
Chelsea Morning

    Music and lyrics by Joni Mitchell

Woke up, it was a chelsea morning, and the first thing that I heard
Was a song outside my window, and the traffic wrote the words
It came a-reeling up like christmas bells, and rapping up like pipes and drums

Oh, wont you stay
Well put on the day
And well wear it till the night comes

Woke up, it was a chelsea morning, and the first thing that I saw
Was the sun through yellow curtains, and a rainbow on the wall
Blue, red, green and gold to welcome you, crimson crystal beads to beckon

Oh, wont you stay
Well put on the day
Theres a sun show every second

Now the curtain opens on a portrait of today
And the streets are paved with passersby
And pigeons fly
And papers lie
Waiting to blow away

Woke up, it was a chelsea morning, and the first thing that I knew
There was milk and toast and honey and a bowl of oranges, too
And the sun poured in like butterscotch and stuck to all my senses
Oh, wont you stay
Well put on the day
And well talk in present tenses

When the curtain closes and the rainbow runs away
I will bring you incense owls by night
By candlelight
By jewel-light
If only you will stay
Pretty baby, wont you
Wake up, its a chelsea morning

ny3
Chelsea morning hát lên không khí vui tươi, hăng say sống động của thành phố New York, của một American morning.

Thành phố hào hứng, thành phố nhanh nhẹn, thành phố chính xác, thành phố hết mình. Thành phố hứng khởi làm việc không mệt mỏi.

Thành phố của những toa tàu điện ngầm cũ kỹ từ hơn 100 năm trước vui vẻ lao đi nghiêng ngả. Của anh nhân viên tài chính phố Wall óng mượt bước đi hối hả. Của chị phục vụ nhà hàng nhanh nhẹn, của cô đào diễn Broadway nhảy múa hết mình, của anh lái xe chuyển hàng hóa ra vào thành phố suốt đêm, của bác da đen hát vang to “Stand by me” không cần míc trước cửa bảo tàng nghệ thuật.

Của những bản nhạc rộn rã của phố xá và xe cộ từ sớm tinh mơ, đánh thức dậy thật nhanh anh bạn đang ngủ trên tầng 15 của một tòa nhà 80 tầng, với cánh cửa sổ nhìn ra những tòa nhà trăm tầng khác, và phố xá thoi đưa ở dưới.

Dưới đây là hai youtube movies của Chelsea morning. Bản một do Joni Mitchell trình diễn năm 1969 và bản hai do Judy Collins hát.

Chúc các bạn một ngày hứng khởi,

Hiển
.

Chelsea morning do chị Joni Mitchell hát vào năm 1969


.

JUDY COLLINS – “Chelsea Morning” 1991

Sức Mạnh Của Lòng Biết Ơn

Mỗi ngày bạn nói và nghe bao nhiêu lần câu nói ” Cám ơn “?
Khi bạn nói lời “Cám ơn”, bạn có thốt ra bằng cả con tim mình?
Khi nghe ai đó nói lời cám ơn, bạn cảm thấy thế nào?

Thực sự lòng biết ơn có thể hiểu một cách giản đơn rằng ta không cô độc trên thế giới này, và ta thường đứng trên vai người khác, hay khi ta chìa tay ra có người nắm lấy…
Chắc chắn bạn đã nhiều lần tận hưởng niềm vui nhìn thấy ánh tươi vui trong mắt ai đó khi bạn tặng họ một món quà, hay giúp họ một việc. Gratitude

Theo Kevin Eikenberry, có một liệu pháp kỳ diệu không mất tiền và rất ít công sức, nhưng lại giúp các bạn hạnh phúc hơn, khỏe mạnh hơn, lạc quan và sáng tạo hơn. Liệu pháp này là Lòng Tri Ân. Lòng Tri Ân hấp dẫn những thứ ta muốn, cải thiện các mối quan hệ, lảm giảm đi tính tiêu cực, làm tăng khả năng giải quyết vấn đề, và đặc biệt: giúp chúng ta học những điều mới.

Biết ơn không chỉ là nói lời cám ơn với một ai khác, mà còn là thừa nhận sự có mặt của vô vàn sinh linh đang hiện hữu cùng ta và biết tôn trọng quyền tự do sống hạnh phúc của các loài đó.

Biết ơn là thừa nhận chúng ta sống trong một mối quan hệ tương tác, và hợp tác.

Một người khách hàng biết ơn thường chung thủy với chủ cửa hàng hay người bán hàng dù có những mời chào của bao kẻ cạnh tranh. Một nhân viên biết tri ơn là không bỏ đi khi gặp thời điểm khó khăn….
Lòng biết ơn nếu thực hành đúng sẽ là sức mạnh vô biên tạo ra những điều tốt đẹp trong đời.

Sau đây mời các bạn xem một phim về chủ đề Biết Ơn

Các bạn click vào BE THANKFUL dưới đây.

.

Thân chúc các bạn một ngày làm việc cuối tuần hiệu quả, và tận hưởng ngày nghỉ cuối tuần. </e</emữ

Những Ca Khúc về Tình Bạn- Michael Jackson và Fiona Fung

Hôm trước có một bạn trẻ đề nghị Nhạc Xanh giới thiệu một số ca khúc về chủ đề Tình Bạn, và các ca sĩ pop đương thời được các bạn trẻ rất mến mộ như Fiona Fung.
Hôm nay Nhạc Xanh mời các bạn thưởng thức một số bài hát thuộc chủ đề đó
qua tiếng hát của Fiona Fung. Ngoài ra, nhân lễ tưởng niệm đầy nước mắt thương tiếc Michael Jackson vừa diễn ra vào khoảng 24h đêm 7/7 (giờ Việt Nam) tại Staples Center – Los Angeles, cũng là một trong số triệu triệu người hâm mộ người nghệ sĩ tài năng – ông hoàng nhạc pop này, mình giới thiệu với các bạn một trong những bài hát tuyệt vời BEN do Michael Jackson biểu diễn khi còn ở tuổi thiếu niên.
BenMichaelJackson

Ben là bài hát do Don Black and Walter Scharf sáng tác cho ca sĩ Donny Osmond trình diễn, nhưng vì Osmond đi lưu diễn nên Jackson được mời ghi âm bài hát cho hãng Motown vào tháng 8 năm 1972, bảy tháng sau album đầu tay Got to Be There.

Ben là bài hát chủ đề của bộ phim cùng tên (1972) về một cậu bé cô đơn (do Lee H. Montgomery thủ vai) bầu bạn với một con chuột được cậu đặt tên là Ben. Ben được xem là bạn thân thiết nhất của cậu bé, giúp cậu cảm thấy được an ủi và khích lệ tinh thần khi bị người ta bắt nạt và đối xử tệ.

Bài hát này được xếp hạng 1 trên bảng xếp hạng nhạc Pop của nước Mỹ, đầu bảng tại Úc trong 8 tuần, và sau đó được xếp hạng 7 ở nước Anh, trở thành bài hát so lo đầu tiên hạng 1 của Jackson khi mới 14 tuổi, cũng là bài đầu tiên trong 13 bản nhạc pop xếp đầu bảng tại Mỹ của vua nhạc pop. Ben đã bán được 1 triệu bản đoạt một giải thưởng Quả Cầu Vàng cho Bài Hát Hay Nhất Trong Phim, và một đề cử Giải thưởng Viện Hàn lâm (Oscar) cho Nhạc Phim Hay Nhất <img
Về Fiona Fung, có thể nói hiếm có bạn trẻ ở độ tuổi thanh thiếu niên yêu nhạc pop mà không biết đến cô ca sĩ kiêm nhạc sỹ người Hong Kong này.
Fiona Fung có tên đầy đủ là Feng Xi Yu (Phùng Thúy Hoa), sinh ngày 14/12/1983. Ở Việt Nam, các bạn trẻ đã khá quen thuộc với tên cô ca sỹ này qua các bài hát như: Proud Of You, Forever Friend, và mới đây là 1 ca khúc rất nổi là A Little Love.

fiona_fung

Fiona Fung. đã ra album đầu tay của mình có tên “A Little Love” vào ngày 20-11-2008. Fiona Fung được biết đến qua các ca khúc cô sáng tác và hát cho film hoạt hình, kịch, hay film truyền hình. Giọng hát của cô nhẹ nhàng, ngọt ngào và trong sáng cùng với ca từ ca từ mộc mạc đơn giản, tạo cho người nghe ( nhất là các fan trẻ ) một cảm giác dễ gần và êm ái. Ngôi sao trẻ này hiện là thần tượng của các bạn teen ở một số nước châu Á. a little love.

Ngoài bài Ben do Jackson trình bày, Nhạc Xanh mời các bạn thưởng thức các bài rất được ưa thích sau của Fiona Fung: Forever Friends, True Colors, Proud of You và bài Shining Friends.

1. Ben – Michael Jackson , 1972)

Ben, the two of us need look no more
We both found what we were looking for
With a friend to call my own
I’ll never be alone
And you, my friend will see
You’ve got a friend in me
(You’ve got a friend in me)

Ben, you’re always running here and there
(Here and there)
You feel you’re not wanted anywhere (anywhere)
If you ever look behind
And don’t like what you find
There’s something you should know
You’ve got a place to go
(You’ve got a place to go)

I used to say “I” and “me”
Now it’s “us”, now it’s “we”
(I used to say “I” and “me”
Now it’s “us”, now it’s “we”)

Ben, most people would turn you away
(Turn you away)
I don’t listen to a word they say
(A word they say)
They don’t see you as I do
I wish they would try to
I’m sure they’d think again
If they had a friend like Ben
(A friend)
Like Ben
(Like Ben)
Like Ben

2. Forever Friends- Fiona Fung

I believe I can love
You give me your loving care
I believe in what we are
I don’t know where I would be
Without you staying with me
Sometimes, I’m lost in misery
You will take me all the way, I’m not afraid
Oh, you and me, hand in hand
To everywhere amazing
Be my friend, oh friend
We are forever friends
Oh baby, you give me all the love I need
You are the only one

I believe I can love
You give me your loving care
I believe in what we are
You will take me all the way, as day by day
Oh, you and me, hand in hand
To everywhere amazing
Be my friend, oh friend
We are forever friends
Oh baby, you give me all the love I need
You are the only one
You will take me all the way, as day by day
Oh, you and me, hand in hand
To everywhere amazing
Be my friend, oh friend
We are forever friends
Oh baby, you give me all the love I need
You are the only one

3. True Colors – Fiona Fung

In a world, full of people
You can lose sight of it
And the darkness, inside you makes you feel so small

But I’ll see your true colors, shining through
I see your true colors, and that’s why I love you
So don’t be afraid, to let them show
Your true colors, true colors
Are beautiful, like a rainbow

When this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
Just call me up, cos you know I’ll be there

And I’ll see your true colors, shining through
I see your true colors, and that’s why I love you
So don’t be afraid, to let them show
Your true colors, true colors
Are beautiful, like a rainbow

4. Proud of You – Fiona Fung

Love in your eyes
Sitting silent by my side
Going on Holding hand
Walking through the nights

Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind

I can fly
I’m proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time

Believe me I can fly
I’m proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky

Stars in the sky
Wishing once upon a time
Give me love Make me smile
Till the end of life

Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind

I can fly
I’m proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time

Believe me I can fly
I’m proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky

Can you believe that you lie down my way, no matter how that is my birth, I never lose my day.

See me fly.
I’m proud to fly up high.
Show you the best of mine.
Till the end of the time

Believe me I can fly.
I’m singing in the sky.
Show you the best of mine.
The heaven in the sky.

Nothing can stop me spread my wings, so wide

5. Shining Friends – Fiona Fung

Little faith brightens a rainy day
Life is difficult; you can’t go away
Don’t hide yourselves in the corner
You have my place to stay

Sorrow is gonna say goodbye
Opens up you’ll see the happy sunshine
Keep going on with your dream
Chasing tomorrow’s sunrise
The spirit can never die

Sun will shine, my friend
Won’t let you cry, my dear
Seeing you shed a tear
Make my world disappear
You’ll never be alone in darkness

See my smile, my friend
We are with you, holding hands
You have got to believe, you are my destiny
We’re meant to be your friends
That’s what a friend should be

Thân ái chúc các bạn một ngày vui rộn ràng tình yêu đời, yêu bạn

Vui tươi với giai điệu “I like to move it”

Madagascar2Chào các bạn,

Rất vui lại được gặp lại các bạn trong chuyên mục Nhạc Xanh (vì mấy hôm nay mình bận quá). Hôm nay, mình xin được giới thiệu với các bạn một bài hát thật vui tươi có tên “I like to move it”.

Nếu bạn nào ghiền phim hoạt hình, ngay khi nghe giai điệu của bài hát sẽ dễ dàng nhận ra đây là bài hát sử dụng trong bộ phim hoạt hình rất nổi tiếng và được nhiều người ưa thích – “Madagascar” (Kể về chuyến phiêu lưu đầy thử thách của bộ tứ: Sư tử Alex, Ngựa vằn Marty, Hưu cao cổ Melman và Hà mã Gloria).

will.I.am “I like to Move it” là bài hát khá nổi tiếng, nằm trong Billboard Hot 100 vào năm 1994, đứng thứ 5 trong bảng xếp hạng đĩa đơn của Anh (UK Singles Chart), và đứng thứ 8 trong bảng xếp hạng Hot Dance Music/Club Play. Trong phần 1 của phim Madagascar (2005), bài hát này được trình bày bởi diễn viên hài người Anh Sacha Baron Cohen, nhưng trong phần 2 của phim (2008), bài hát được biểu diễn theo phong cách hoàn toàn khác bởi ca sĩ hip-hop người Mỹ Will.I.Am.

Vậy thì còn chờ gì nữa? Mời các bạn click vào video clip dưới đây và cùng nhún nhảy theo nhịp điệu vui tươi của “I like to move it” (trình bày bởi Will.I.Am) nhé! Lời nhạc theo sau video link.

Chúc các bạn một ngày thật vui!! 🙂

Loan Subaru


.

“I Like To Move It”

I like to move it, move it
I like to move it, move it
I like to move it, move it
We like to move it!

I like to move it, move it
She like to move it, move it
We like to move it, move it
We like to move it!

Keep on jumpin’ off the floor
Dancin’ ’til your feet is sore
Party hard just like a smarty girl
‘Cause that’s what life is for
(Yeah!)

And we don’t party hardly
(No!)
We just party hard
(Yeah!)
And not because we bored
(No!)
We party ’cause we born to party

We gonna move our bodies
With our hands in the air
And wave ’em all around
Like we just don’t care

(Yeah!)
Moto Moto in the house
(Yeah!)
I’m about to turn it out
(Yeah!)
And you know it’s going down
I’m physically, physically, physically round

I like to move it, move it
I like to move it, move it
I like to move it, move it
We like to move it!

I like to move it, move it
She like to move it, move it
We like to move it, move it
We like to move it!

Party ain’t done, party ain’t done
Party this belly got started, Act I
It just begun, big action
Pump up the volume, speaker blastin’

Shake up the ground, shake up the ground
Shake like a earthquake quake up the ground
Play to make a sound, play to make a sound
Play to make a, play to make a, play to make a sound

So I can do my little dance, do my little dance
Do my little, do my little, do my little dance
Ants in my pants, got ants in my pants
Ants in my, ants in my, ants in my pants

That’s why I keep on movin’
Yes, that’s why I keep on groovin’
Yes, that’s why I keep on doin’
Doin’ what I’m doin’, y’all

First name Moto, last name Moto
Here’s how you spell it, M-O-T-O M-O-T-O
When I step in all the girls want a photo
Ya know, hey, yo

Moto Moto in the house
I’m about to turn it out
And you know it’s goin’ down
I’m physically, physically, physically round

I like to move it, move it
I like to move it, move it
I like to move it, move it
We like to move it!

I like to move it, move it
She like to move it, move it
We like to move it, move it
We like to move it!

I like to party, party
He like to party, party
They like to party, party
We like to party!

She like to shake it, shake it
She like to shake it, shake it
He like to shake it? Yo!

Somebody say ho!
(Ho!)
Say ho ho!
(Ho ho!)
Back it up, back it up
Back it up, back it up
Back it up

Yo! Somebody say yeah!
(Yeah!)
Say yeah yeah!
(Yeah yeah!)
Back it up, back it up
Back it up, back it up
Back it up, back it up

Back it up, back it up
Back it up, back it up
Back it up, back it up
Back it up, back it up

Back it up, back it up
Back it up, back it up
Gimme room, gimme room
Gimme room ‘cuz, huh!

I like to move it, move it
I like to move it, move it
I like to move it, move it
We like to move it!

She like to shake it, shake it
She like to shake it, shake it
She like to shake it, shake it
Yeah, shake it girl, huh!

We like to party, party
We like to party, party
We like to party, party
We like to party!

We like to move it, move it
He like to move it, move it
They like to move it, move it
Move it, move it, move it, move it
Move it