Xin lỗi – Apology

Chào anh chị em,

Người Việt mình kỵ xin lỗi. Không ai xin lỗi ai, ngoại trừ thầy cô thường xuyên bắt học trò xin lỗi khi trò làm sai. Ngoài ra thì không ai xin lỗi ai. Mình không nhớ trong cả đời mình một người bạn nào, một người thân nào, một người chỉ huy nào, bất kì một người nào, dù chỉ một người thôi, đã xin lỗi mình bao giờ.

Đây là lời một kỹ sư nước ngoài đã từng làm việc ở VN 20 năm: “Thực tế là, tôi chưa bao giờ thấy người Việt Nam nào thừa nhận sai lầm của mình. Chỉ cần bạn không thừa nhận sai lầm, bạn không cần phải thay đổi gì cả. Người Việt Nam, các bạn là ví dụ điển hình nhất, luôn tìm kiếm những khuyết điểm nhỏ nhặt hoặc cá nhân ở người khác, như một cái cớ để không đòi hỏi bản thân một cách nghiêm khắc, hay thậm chí là hợp lý hóa sai lầm của chính mình.” (Source).

Mình không biết đó là vì tự tôn hay vì tự ti hay cả hai, vì tự tôn và tự ti là hai mặt của một đồng bạc.

Nói chung là người Việt không xin lỗi – tôi có lỗi gì đâu mà xin lỗi?

Đặc biệt là giới lãnh đạo – các bạn có thấy ai trong hàng ngũ lãnh đạo trong vòng 50 năm qua, xin lỗi người dân về bất kỳ điều gì (quá khứ hay hiện tại) không?

Nhưng đó chẳng là lỗi riêng của lãnh đạo. Đó là văn hóa VN – người Việt không nhận lỗi và không xin lỗi.

Ở Mỹ, một người Mỹ trung bình nói “xin lỗi” khoảng 20 lần một ngày, người kinh doanh thì nói “xin lỗi” chừng 50 lần một ngày là thường. (Ngọai trừ TT Trump – người giống như người Việt, chẳng bao giờ xin lỗi ai điều gì 🙂 ).

Mình chẳng muốn nói nhiều – người khiêm tốn và tự tin nói “xin lỗi” rất thường xuyên. Nước Mỹ chẳng tự nhiên mà thành cường quốc số 1 của thế giới dù chỉ mới hơn 300 tuổi.

Các bạn, từ “xin lỗi” là từ ngoại giao/giao tiếp thần diệu.

Từ “xin lỗi” không có nghĩa là nhận lỗi, mà khi thiên hạ có điều không vui, không được hài lòng, thì TRƯỚC KHI nói gì, mình nói “xin lỗi”, nghĩa là “tôi xin lỗi vì anh/chị không được vui.” Từ “xin lỗi” đó là từ ngoại giao/giao tiếp, nó làm cho người ta từ không vui thành vui ngay, chỉ trong một giây đồng hồ. SAU ĐÓ mình mới hỏi tiếp:”Anh/chị có thể cho mình biết điều gì làm anh chị không vui không?”

Đó là ngoại giao/giao tiếp hàng đại sư phụ.

Xem thêm Toàn thể lãnh đạo lớn nhỏ của Công ty kem cây Akagi Nyugyo của Nhật sắp hàng cúi đầu xin lỗi vì đã tăng giá kem lên chỉ 9 xu, lần đầu tiên trong vòng 25 năm.

Đó là Ngoại giao/giao tiếp đẳng cấp số 1 thế giới.

Với yêu thương,

Hoành

o0o

Xin lỗi – Apology

Dear Brothers and Sisters,

Vietnamese people are averse to apologizing. No one apologizes to anyone, except teachers who often force students to apologize when the students make mistakes. Otherwise, no one apologizes to anyone. I don’t remember in my entire life a friend, a relative, a supervisor, or anyone, has ever apologized to me.

Here is what a foreign engineer who has worked in Vietnam for 20 years said: “In fact, I have never seen a Vietnamese person admit their mistakes. As long as you don’t admit your mistakes, you don’t need to change anything. Vietnamese people, you are the most typical example, always look for small or personal shortcomings in others, as an excuse to not be strict with yourself, or even rationalize your own mistakes.”
(Source).

I don’t know if it’s because of pride or inferiority or both, because pride and inferiority are two sides of the same coin.

Generally, Vietnamese people don’t apologize – what did I do wrong to apologize?

Especially the leaders – have you seen anyone in the leadership ranks in the past 50 years apologize to the people for anything (past or present)?

But that’s not the fault of the leaders alone. That’s Vietnamese culture – Vietnamese people don’t admit mistakes and don’t apologize.

In the US, the average American says “sorry” about 20 times a day, and business people normally say “sorry” about 50 times a day. (Except for President Trump – who, like the Vietnamese, never apologizes to anyone 🙂 ).

I don’t want to say much – humble and confident people say “sorry” very often. Not for no reason that the US has become the world’s number 1 superpower even though it is only over 300 years old.

Brothers and Sisters, the word “sorry” is a magical diplomatic/communication word.

The word “sorry” does not mean admitting mistakes, but when people are unhappy or dissatisfied, BEFORE saying anything, you should say “sorry”, which means “I apologize because you are not happy.” The word “sorry” is a diplomatic/communication word, it makes people go from unhappy to happy immediately, in just one second. THEN you ask: “Can you tell me what makes you unhappy?”

That is mastery of diplomacy/communication.

See more All the leaders of the Japanese ice cream company Akagi Nyugyo line up to bow their heads and apologize for raising its ice pops’ price for only 9 cents in 25 years.

That’s first-class world diplomacy/communication.

With compassion,

Hoành

o0o

© copyright 2025
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
http://www.dotchuoinon.com

Leave a comment