Dạy điều rốt ráo – Teaching the ultimate

Chào anh chị em,

Thời xưa ở Nhật, người ta dùng lồng đèn làm bằng tre và giấy và đèn cầy bên trong. Một người mù đến thăm bạn vào một đêm nọ và được người bạn đưa cho một lồng đèn để mang về.

“Tôi không cần lồng đèn,” anh mù nói. “Tối hay sáng cũng vậy với tôi thôi.”

“Tôi biết anh không cần lồng đèn để thấy đường,” bạn của anh trả lời, “nhưng nếu anh không có đèn, người ta có thể đụng anh. Anh phải cầm lấy.”

Anh mù cầm lồng đèn đi, chỉ được một quãng ngắn là đã có ai đó đâm đầu vào anh. “Nhìn đường mà đi!” anh mù mắng người lạ. “Anh không thấy cái lồng đèn này sao?”

“Cây đèn cầy của anh cháy hết rồi, người anh em ơi,” người lạ trả lời.

Bình:

Điều gì là “điều rốt ráo” ta cần phải học?

Ta phải tự có ánh sáng trong tâm ta. Người khác có cho ta ánh sáng ở bên ngoài thì cũng vô dụng nếu chính ta không có ánh sáng. Chỉ có ta mới khai mở được trí tuệ của ta. Không có ai khác có thể khai mở trí tuệ ta, dù họ có thể giúp một chút gì đó. Mọi Phật, Chúa, mọi kinh sách, mọi thầy… đều vô dụng, nếu ta không tự nắm bản tính Phật, bản tính con Chúa của mình, để mà sống.

“Phùng Phật sát Phật, phùng tổ sát tổ – Gặp Phật giết Phật, gặp tổ giết tổ – Tổ Lâm Tế, Thiền Sư Lâm Tế Nhất Huyền (Linji Yixuan) nói. Không ai bên ngoài bạn có thể giúp bạn.

Chỉ có bạn mới đem đến Giác Ngộ cho chính bạn. Không ai khác có thể đem Giác Ngộ đến cho bạn

Và đó là điều rốt ráo.

(Trần Đình Hoành dịch và bình)

Với yêu thương,

Hoành

o0o

Dạy điều rốt ráo – Teaching the ultimate

Dear Brothers and Sisters,

In early times in Japan, bamboo-and-paper lanterns were used with candles inside. A blind man, visiting a friend one night, was offered a lantern to carry home with him.

“I do not need a lantern,” he said. “Darkness or light is all the same to me.”

“I know you do not need a lantern to find your way,” his friend replied, “but if you don’t have one, someone else may run into you. So you must take it.”

The blind man started off with the lantern and before he had walked very far someone ran squarely into him. “Look out where you are going!” he exclaimed to the stranger. “Can’t you see this lantern?”

“Your candle has burned out, brother,” replied the stranger.

Annotation:

What is the “ultimate” we need to learn?

We must have the light in our own heart. Even if others give us light from the outside, it is useless if we do not have the light ourselves. Only we can open our own wisdom. No one else can open our wisdom, even if they can help a little. All Buddhas, God, all scriptures, all teachers… are useless if we do not hold onto our Buddha-nature, our God’s child-nature to live.

“When you meet Buddha, kill Buddha, when you meet ancestors, kill the ancestors” – Zen Master Linji Yixuan said. No one outside you can help you.

Only you can bring Enlightenment to yourself. No one else can bring Enlightenment to you.

And that is the ultimate.

(Translated and commented by Tran Dinh Hoanh)

With compassion,

Hoành

o0o

© copyright 2025
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
www.dotchuoinon.com

# 97

One thought on “Dạy điều rốt ráo – Teaching the ultimate”

  1. em cảm ơn anh về bài sâu sắc. Tới với em đúng lúc ạ. Thank you, Jesus.

    In Christ,

    Em Ngọc

    Like

Leave a comment