Trong bàn tay định mệnh – In the hands of destiny

Chào anh chị em,

Một chiến tướng Nhật thượng thừa tên Nobunaga quyết định tấn công quân địch dù quân số của ông chỉ bằng một phần mười số quân bên địch. Ông biết rằng ông sẽ thắng, nhưng quân của ông thì rất nghi ngại.

Oda Nobunaga
織田 信長

Portrait of Oda Nobunaga (1583, in Chōkō-ji)

Trên đường đi ông ghé vào một đền thờ Thần đạo và nói với lính của của ông: “Sau khi ta viếng đền ta sẽ thẩy đồng bạc cắc. Nếu là đầu, chúng ta sẽ thắng; nếu là đuôi, chúng ta thua. Định mệnh nắm chúng ta trong tay ngài.”

Nobunaga vào đền thờ và cầu nguyện thầm lặng. Rồi ông bước ra và thẩy đồng bạc. Đầu hiện ra. Lính của ông hăng chiến đấu đến mức họ thắng trận chiến thật dễ dàng.

“Không ai có thể thay đổi bàn tay định mệnh,” người hầu cận của Nobunaga nói với ông sau cuộc chiến.

“Đúng vậy, không ai có thể,” Nobunhaga nói, cho anh hầu cận thấy đồng bạc cắc với cả hai mặt đều là “đầu”.

Bình:

• Oda Nobunaga (織田 信長; [o.da (|) no.bɯ.na.ɡa, -na.ŋa] (23 tháng 6 năm 1534 – 21 tháng 6 năm 1582) là một daimyō Nhật Bản và là một trong những nhân vật hàng đầu của thời kỳ Sengoku và Azuchi-Momoyama. Ông là Tenka-bito (天下人; nghĩa đen là ‘người dưới gầm trời’), và được coi là “Người thống nhất vĩ đại” đầu tiên của Nhật Bản. Ông đôi khi được gọi là “Quỷ Daimyō” và “Quỷ Vương của Thiên đường thứ sáu”.

Oda Nobunaga là một nhân vật có ảnh hưởng lớn trong lịch sử Nhật Bản và được coi là một trong ba người vĩ đại có công thống nhất Nhật Bản, cùng với các bạn tùy tùng của ông, Toyotomi HideyoshiTokugawa Ieyasu. Nobunaga đã mở đường cho sự cai trị thành công của Hideyoshi và Ieyasu bằng cách củng cố quyền lực, với tư cách là người đứng đầu gia tộc Oda hùng mạnh, thông qua một loạt các cuộc chiến chống lại các daimyō khác bắt đầu từ những năm 1560. Thời kỳ Nobunaga và Hideyoshi nắm quyền được gọi là thời kỳ Azuchi–Momoyama. Tên “Azuchi–Momoyama” xuất phát từ việc lâu đài của Nobunaga, Lâu đài Azuchi, nằm ở Azuchi, Shiga; trong khi Lâu đài Fushimi, nơi Hideyoshi sống sau khi nghỉ hưu, nằm ở Momoyama.

Nobunaga nổi lên như một daimyō hùng mạnh nhất, lật đổ shogun Ashikaga Yoshiaki – lãnh đạo chỉ trên danh nghĩa – và giải tán Mạc phủ Ashikaga vào năm 1573. Ông đã chinh phục hầu hết Honshu vào năm 1580 và đánh bại Ikkō-ikki vào những năm 1580. Sự cai trị của Nobunaga nổi tiếng với các chiến thuật quân sự sáng tạo, thúc đẩy tự do thương mại, cải cách chính quyền dân sự Nhật Bản và khởi đầu thời kỳ nghệ thuật lịch sử Momoyama, nhưng cũng bởi sự đàn áp tàn bạo đối với những người từ chối hợp tác hoặc nhượng bộ trước yêu cầu của ông.

Nobunaga đã thực hiện seppuku (harakiri) trong  Sự kiện Honnō-ji  năm 1582, khi bạn tùy tùng của ông là Akechi Mitsuhide phục kích và nhốt ông trong một ngôi chùa ở Kyoto. Người kế nhiệm Nobunaga là Toyotomi Hideyoshi, cùng với Tokugawa Ieyasu, đã hoàn thành chiến dịch thống nhất đất nước ngay sau đó. (Source)

• Tất cả các hình thức lễ bái thần thánh chung qui cũng chỉ là các hiện tượng tâm lý cho con người. Định mệnh của ta nằm trong ý chí của ta, dù ta biết điều đó hay không.

Nobunaga nói dối với binh sĩ của mình để họ lên tinh thần chiến đấu.

Trần Hưng Đạo nói thật với binh lính của mình để họ lên tinh thần chiến đấu.

Năm 1288, một lần xuất quân đánh quân của Ô Mã Nhi, tướng của quân Nguyên Mông, trên sông Bạch Đằng, voi chiến của Trần Hưng Đạo bị sa lầy bên bờ sông Hóa. Mọi người tìm đủ cách kéo voi lên nhưng không được.

Trần Hưng Đạo đành nuốt nước mắt bỏ voi lại. Voi ứa nước mắt nhìn chủ tướng, kêu rống lên thảm thiết rồi từ từ chìm vào lòng đất. Có người cho đó là điềm chẳng lành trước khi xuất quân.

Tiếc thương voi chiến, cũng như trấn chỉnh lòng quân, Hưng Đạo Đại Vương tuốt gươm chỉ xuống dòng sông, hét lên thề rằng: “Nếu trận này không thắng giặc Thát, ta thề không trở lại bến sông này nữa!”. Sĩ khí quân binh tăng lên ồ ạt và quân Việt thắng trận. Câu nói bất hủ ấy vẫn còn lưu truyền đến tận ngày nay thể hiện ý chí, tinh thần đánh giặc và hào khí Đông A – Đông A có nghĩa là nhà Trần, vì chữ Trần (陳) là do hai chữ Đông và A ghép lại. (Nguồn)

Kinh Pháp Cú mở đầu: “Tâm dẫn đầu các pháp, tâm làm chủ, tâm tạo.”

Tâm nói thắng, thì thắng; tâm nói thua, thì thua.

(Trần Đình Hoành dịch và bình)

Với yêu thương,

Hoành

o0o

Trong bàn tay định mệnh – In the hands of destiny

Dear Brothers and Sisters,

A great Japanese warrior named Nobunaga decided to attack the enemy although he had only one-tenth the number of men the opposition commanded. He knew that he would win, but his soldiers were in doubt.

Oda Nobunaga
織田 信長

Portrait of Oda Nobunaga (1583, in Chōkō-ji)

On the way he stopped at a Shinto shrine and told his men: “After I visit the shrine I will toss a coin. If heads comes, we will win; if tails, we will lose. Destiny holds us in her hand.”

Nobunaga entered the shrine and offered a silent prayer. He came forth and tossed a coin. Heads appeared. His soldiers were so eager to fight that they won their battle easily.

“No one can change the hand of destiny,” his attendant told him after the battle.

“Indeed not,” said Nobunaga, showing a coin which had been doubled, with heads facing either way.

Annotation:

• Oda Nobunaga (織田 信長; [o.da (|) no.bɯ.na.ɡa, -na.ŋa] (23 June 1534 – 21 June 1582) was a Japanese daimyō and one of the leading figures of the Sengoku and Azuchi-Momoyama periods. He was the Tenka-bito (天下人; lit. ’person under heaven’) and regarded as the first “Great Unifier” of Japan. He is sometimes referred as the “Demon Daimyō” and “Demon King of the Sixth Heaven”.

Oda Nobunaga was an influential figure in Japanese history and is regarded as one of the three great unifiers of Japan, along with his retainers, Toyotomi Hideyoshi and Tokugawa Ieyasu. Nobunaga paved the way for the successful reigns of Hideyoshi and Ieyasu by consolidating power, as head of the very powerful Oda clan, through a series of wars against other daimyō beginning in the 1560s. The period when Nobunaga and Hideyoshi were in power is called the Azuchi–Momoyama period. The name “Azuchi–Momoyama” comes from the fact that Nobunaga’s castle, Azuchi Castle, was located in Azuchi, Shiga; while Fushimi Castle, where Hideyoshi lived after his retirement, was located in Momoyama.

Nobunaga emerged as the most powerful daimyō, overthrowing the nominally ruling shogun Ashikaga Yoshiaki and dissolving the Ashikaga Shogunate in 1573. He conquered most of Honshu by 1580, and defeated the Ikkō-ikki in the 1580s. Nobunaga’s rule was noted for innovative military tactics, fostering of free trade, reforms of Japan’s civil government, and the start of the Momoyama historical art period, but also for the brutal suppression of those who refused to cooperate or yield to his demands.

Nobunaga committed seppuku during the  Honnō-ji Incident  in 1582, when his retainer Akechi Mitsuhide ambushed and trapped him in a temple in Kyoto. Nobunaga was succeeded by Toyotomi Hideyoshi, who along with Tokugawa Ieyasu completed his campaign of national unification shortly afterward.

• All forms of worshiping gods or saints are ultimately just psychological phenomena for humans. Our destiny is in our will, whether we know it or not.

Nobunaga lied to his soldiers to boost their fighting spirit.

Trần Hưng Đạo told the truth to his soldiers to boost their fighting spirit.

In 1288, while marching to fight against the army of Ô Mã Nhi, a general of the Yuan-Mongol army, on the Bạch Đằng River, Trần Hưng Đạo’s war elephant got stuck on the bank of the Hoá River. Everyone tried every way to pull the elephant up but failed.

Trần Hưng Đạo had no choice but to swallow his tears and leave the elephant behind. The elephant looked at its commander with tears in its eyes, roared miserably, and then slowly sank into the ground. Some people considered this an ominous sign before marching.

Mourning the war elephant, as well as to calm the army, Hưng Đạo Đại Vương drew his sword and pointed it at the river, shouting and swearing: “If I do not defeat the Mongols in this battle, I swear I will not return to this river bank again!” The morale of the troops increased dramatically and the Việt army won the battle. That immortal saying is still passed down to this day, expressing the will, fighting spirit and heroic spirit of Đông A – Đông A means the Trần Dynasty, because the word Trần (陳) is composed of the two words Đông and A combined. (Source)

The Dhammapada begins: “Mind precedes all things, mind is the master, mind creates.”

The mind that says win, will win; the mind that says lose, will lose.

(Translated and commented by Tran Dinh Hoanh)

With compassion,

Hoành

o0o

© copyright 2025
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
http://www.dotchuoinon.com

# 62

Leave a comment