Danh thiếp – Calling card

Chào anh chị em,

Keichu, vị thiền sư lớn thời Minh Trị Thiên Hoàng, là sư trụ trì chùa Tofuku, một đại tự ở Kyoto. Ngày nọ, thống đốc Kyoto đến thăm thiền sư lần đầu tiên.

Người trợ lý thống đốc trình danh thiếp của thống đốc, có ghi: “Kitagaki, Thống Đốc Kyoto.”

“Tôi không có chuyện gì để nói với một anh chàng như vậy,” Keichu nói với người trợ lý. “Bảo ông ta đi về đi.” Người trợ lý mang tấm danh thiếp trở lại với lời xin lỗi. “Đó là lỗi của tôi,” thống đốc viết, với dòng bút chì xóa cụm từ Thống Đốc Kyoto. “Hỏi thầy anh lần nữa.”

“Ô, Katagaki hả?” thiền sư reo lên khi thấy tấm danh thiếp. “Thầy muốn gặp anh ấy.”

Bình:

Keichu Bundo; (1824-1905) là thiền sư Lâm Tế, truyền nhân của thiền sư “Vậy à” Hakuin.

Có câu chuyện về Keichu (Keichu Bundo, 1824-1905) như sau:

Vài ngày trước khi Thiền sư Tekisui”> (滴水宜牧 Tekisui Giboku, còn gọi là 由理宜牧 Yuri Giboku, 1822-1899) qua đời, Keichu Bundo từ xa đến hỏi thăm về Tekisui. “Tôi nghe nói”, ông nói với người gác cổng, “thầy đang rất ốm.”

“Vâng, thưa ngài,” người gác cổng nói.

“Đây là hộp bánh cho thầy. Khi đưa cho thầy, hãy nhắn lại: ‘Thầy đã đủ già để chết mà không hối tiếc.'” Nói xong, Keichu rời đi.

Khi người gác cổng mang bánh đến cho Tekisui và nhắn lại lời nhắn của Keichu, vị thiền sư mỉm cười ngọt ngào, như thể đã quên hết mọi đau đớn.

Vì sao?

Vì Thầy đã sống lâu và đã làm tròn mọi nhiệm vụ của mình cho đời. Không còn gì lo lắng muộn phiền (ngoại trừ một chút đau nhức vì bệnh). Giờ chỉ đợi về lại với Không. Hãy mừng vui và ăn bánh liên hoan.

Kitagaki Kunimichi, thống đốc thứ 3 của Kyoto, là người đã ra lệnh lập Lake Biwa Canal, con kinh đào lấy nước từ Hồ Biwa đưa vào Kyoto, để lập nhà máy điện đầu tiên của Nhật năm 1895, chạy tàu điện ở Kyoto. Năm 1996, Lake Biwa Canal được xác nhận là “Dấu mốc lịch sử”.

• Mình nghĩ rằng Thiền sư và Thống đốc là bạn thân, và đây là chuyện đùa giữa hai người bạn.

Trợ lý Thống đốc trình danh thiếp của “Thống đốc Kitagaki.” Thiền sư đùa: Tôi chẳng có chuyện gì để nói với Thống đốc.

Kitagaki hiểu ý bạn: Tôi đến thăm bạn để hàn huyên, tâm sự, chẳng để nói chuyện nhà nước.

Chẳng Thiền sư nào có vấn đề gì với danh thiếp của ai.

Cũng rất có thể lâu lâu mới thăm nhau được một lần, mà Thống đốc có thói quen dùng thời gian quý báu đó để nói chuyện nhà nước, cho nên sư mới nhắc nhẹ: “Dành thời gian để tâm sự.”

• Dù sao thì Sư cũng cho chúng ta một bài học: Nơi cửa Phật, trước mắt Phật, mọi chúng ta đều bình đẳng, và đều có Phật tính như nhau. Không có hệ cấp cao thấp.

• Và Thống đốc cũng dạy chúng ta cách sống rất khiêm cung. Thống đốc dùng danh thiếp thì chẳng có gì là sai cả. Nhưng Thống đốc vẫn xin lỗi và chỉnh sửa vì Sư không vui.

Vấn đề không phải là mình đúng hay sai. Vấn đề là mình luôn nhịn nhục, mang từ bi và hạnh phúc đến cho người. Đó là Tâm Bồ-tát – Bodhicitta.

• Hai thầy hợp lại cho chúng ta hai bài học rất hay, trong cùng một truyện.

(Trần Đình Hoành dịch và bình)

Với yêu thương,

Hoành

o0o

Danh thiếp – Calling Card

Dear Brothers and Sisters,

Keichu, the great Zen teacher of the Meiji era, was the head of Tofuku, a cathedral in Kyoto. One day the governor of Kyoto called upon him for the first time.

His attendant presented the card of the governor, which read: Kitagaki, Governor of Kyoto.

“I have no business with such a fellow,” said Keichu to his attendant. “Tell him to get out of here.”

The attendant carried the card back with apologies. “That was my error,” said the governor, and with a pencil he scratched out the words Governor of Kyoto. “Ask your teacher again.”

“Oh, is that Kitagaki?” exclaimed the teacher when he saw the card. “I want to see that fellow.”

Annotation:

Keichu Bundo; (1824-1905) was a Rinzai Zen master, a successor of Zen master “Is that so” Hakuin.

There is a story about Keichu (Keichu Bundo, 1824-1905) that goes like this:

A few days before Zen master Tekisui (滴水宜牧 Tekisui Giboku, also known as 由理宜牧 Yuri Giboku, 1822-1899) passed away, Keichu Bundo came from afar to inquire about Tekisui. “I hear,” he said to the gatekeeper, “that the master is very ill.”

“Yes, sir,” said the gatekeeper.

“Here is a box of cakes for him. When you give it to him, leave a message: ‘You are old enough to die without regrets.'” With that, Keichu left.

When the gatekeeper brought the cake to Tekisui and repeated Keichu’s message, Tekisui smiled sweetly, as if he had forgotten all the pain.

Why?

Because you have lived a long life and have fulfilled all your duties for life. You have no more worries or sorrows (except for a little pain from illness). Now you just wait to return to Emptiness/Void. Be happy and eat the cake of celebration.

Kitagaki Kunimichi, the third governor of Kyoto, was the one who ordered the construction of the Lake Biwa Canal, a canal to bring water from Lake Biwa to Kyoto, to build Japan’s first power plant in 1895, running electric trains in Kyoto. In 1996, the Lake Biwa Canal was certified as a “Historical Landmark”.

• I think the Zen master and the Governor were close friends, and this was a joke between the two friends.

The assistant governor presented the business card of “Governor Kitagaki.” The Zen master joked: I have nothing to say to the Governor.

Kitagaki understood what he meant: I come to visit, to chat and confide, not to talk about state affairs.

No Zen master has any problem with anyone’s business card.

It was also very possible that they only visited each other once in a while, and the Governor had a habit of using that precious time to talk about state affairs, so the monk gently reminded him: “Use our time to chat and confide.”

• Anyway, the Master gave us a good lesson: At the Buddha’s door, in the Buddha’s eyes, we are all equal, and we all have Buddha-nature. No hierachy in the Buddha’s heart.

• And the Governor also taught us how to live very humbly. There was nothing wrong with him using a business card. But he still apologized and corrected because the Master was unhappy.

The point is not whether we are right or wrong. The point is that we always tolerate, and bring loving-kindness and compassion to others. That is the Bodhisattva’s heart – Bodhicitta.

• The two teachers together give us two very good lessons, in the same story.

(Translated and annotated by Tran Dinh Hoanh)

With compassion,

Hoành

o0o

© copyright 2025
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
http://www.dotchuoinon.com

# 30

Leave a comment