Chào anh chị em,
Đó là vấn đề đương nhiên – mỗi khi có vấn đề gì với một người khác, chúng ta tự động chỉ ngón tay vào người kia, dù người kia là bố mẹ, anh chị em, bạn bè, cấp trên, hay cả lãnh đạo lớn.
Chẳng có gì lạ về thói quen này, mình chẳng muốn giải thích gì về hiện tượng đó, vì các bạn đã biết rõ rồi. Mình chỉ muốn nói đó là vấn đề chính của mọi chúng ta:
Người khác có tốt hay xấu, thiện hay ác, giỏi hay dở, chuyện đó chẳng quan trọng và quan hệ đến chính bạn cả. Tư duy kiểu chỉ ngón tay vào người khác thì vừa si mê (stupid) và vừa vô ích.
Thế gian đầy rẫy tham sân si, ngã mạn, nên chỉ ngón tay vào người thế gian là một việc làm vô bổ. Thay đổi tư duy 180 độ và chỉ ngón tay vào chính mình: “Hôm nay tôi đã thành thật với mọi người không? Hôm nay tôi đã thực hành tốt lời Chúa/Phật dạy không? Hôm nay tôi có thực hành yêu thương mọi người kể cả kẻ thù tôi và người tôi cho là tội lỗi hay không?”
Các bạn, tập trung vào hoàn thiện chính mình, và forget cái mình cho là tồi trong mọi người khác. Đó là tập luyện trái tim mình để yêu chính mình và yêu thương cả thế giới.
Với yêu thương,
Hoành
o0o
Tôi tốt, người kia xấu – I’m good, the other person is bad
Dear Brothers and Sisters,
It’s a natural thing – whenever we have a problem with someone else, we automatically point our finger at them, whether they are our parents, siblings, friends, superiors, or even big leaders.
There’s nothing strange about this habit, I don’t want to explain anything about that phenomenon, because you already know it well. I just want to say that it’s the main problem for all of us:
Whether someone else is good or bad, kind or evil, talented or not, it doesn’t matter and has nothing to do with you. Thinking by pointing your finger at someone else is both stupid and useless.
The world is full of greed, anger, ignorance, and arrogance, so pointing your finger at people in the world is a useless thing to do. Change your thinking 180 degrees and point your finger at yourself: “Have I been honest with everyone today? Have I practiced God’s/Buddha’s teachings well today? Have I practiced loving everyone today, including my enemies and those I consider sinful?”
Focus on improving yourself, and forget what you consider bad in everyone else. That is training your heart to love yourself and the whole world.
With compassion,
Hoành
o0o
© copyright 2025
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
http://www.dotchuoinon.com