Nếu tôi chết ngày mai – If I die tomorrow

Chào anh chị em,

Nếu mình chết ngày mai, thì mình sẽ nghĩ thế nào? Nếu bạn chết ngày mai thì bạn sẽ nghĩ thế nào?

Có nhiều người không thích câu hỏi này, và họ sống như sẽ không bao giờ chết. Nhưng có lẽ mọi chúng ta nên quan tâm đến điểm cuối của cuộc hành trình, để sống thế nào mà khi đến đó mình chẳng có gì hối tiếc.

Điểm cuối của cuộc hành trình có thể là 50 năm nữa, 5 tháng nữa, hay ngày mai – vì làm sao ta có thể biết được chuyện gì sẽ xảy ra ngày mai trong cuộc đời vô thường này.

Nếu mình (TĐH) sẽ chết ngày mai, mình sẽ vui vẻ và chẳng có gì hối tiếc. Well, chắc có một chút hối tiếc, vì rất còn rất nhiều điều mình muốn làm cho các bạn, cho đất nước này, và thế giới này. Đó là điều mình đã tập trung vào mấy mươi năm nay, và muốn tiếp tục làm vài mươi năm nữa.

Nhưng nếu Trời Đất Chúa Phật muốn mình đi ngày mai, thì đó cũng là một niềm vui.

Và mình sẽ muốn trả những món nợ có thể trả trước khi vẫy tay từ giã. Nhưng chắc chắn là nhiều món nợ tình cảm và tinh thần sẽ không trả được – nợ ân tình với ai đó lâu rồi, chẳng đáp trả được; làm nhiều người buồn lòng nhiều năm rồi, chẳng xin tha thứ hết được; có nhiều hứa hẹn đã bao lâu không hoàn tất được… Ôi chao, nhiều nợ đời quá, xin Trời Phật Thánh Thần và mọi người tha nợ cho con.

Và mình sẽ rất tiếc âm nhạc của thế giới này – mình là nhạc sĩ nên rất yêu thích âm nhạc phong phú của thế giới này – quá nhiều âm nhạc, nhạc nào cũng hay, của mọi dân tộc và quốc gia trên thế giới.

Và mình sẽ rất tiếc là mình không thể có thời gian lo cho người nghèo, người khốn khổ, người bị áp bức, người cơ nhỡ không cửa không nhà… Nhưng Trời Đất Chúa Phật và mọi người sẽ tiếp tục lo cho họ.

Dù mình sẽ tiếc nuối trần gian thân thương này, mình vẫn sẽ vui vẻ thưa với Trời Đất Chúa Phật: “Đã đến lúc con đến điểm cuối, con vui vẻ ra đi để mong về cùng với các vị. Con đã sống cả đời con cách tốt nhất mà con hiểu ở từng thời điểm, với những cố gắng tốt nhất mà con đã cố ở từng thời điểm. Đương nhiên là mọi thứ đó chẳng có gì xuất sắc. Con chỉ là một người như hàng tỉ người khác, chẳng có gì đáng nói.

Nhưng chỉ có một điều đáng nói, con xin thưa với các vị, và các vị đương nhiên biết là con rất thành thật. Đó là con đã cố gắng hết sức mỗi ngày trong đời con. Nay nhiệm vụ con đã hết, và con không có gì để ân hận với sự thật là mọi nỗ lực “lớn” của con chỉ là trung bình như mọi người. Con chỉ là người trung bình, cố gắng không ngừng, và tin vào Trời Đất Chúa Phật hiểu lòng con. Con đã sẵn sàng.”

Với yêu thương,

Hoành

o0o

Nếu tôi chết ngày mai – If I die tomorrow

Dear Brothers and Sisters,

If I die tomorrow, what will I think? If you die tomorrow, what will you think?

Many people do not like this question, and they live as if they will never die. But perhaps we all should care about the end of our journey, to live, so that when we get there we have no regrets.

And the end of the journey can be 50 years from now, 5 months from now, or tomorrow – because how can we know what will happen tomorrow in this impermanent life?

If I (TĐH) die tomorrow, I will be happy and have no regrets. Well, maybe a little regret, because there are still many things I want to do for you, for this country, and this world. That is what I have focused on for the past few decades, and I want to continue doing for the next few decades.

But if Heaven Earth, God, Buddha want me to go tomorrow, then that is also a joy.

I will want to pay back the debts that can be paid before waving goodbye. But certainly there are many emotional and spiritual debts that cannot be paid – love debts to someones for a long time, which cannot be repaid; making many people sad for many years, which cannot be forgiven; many promises that have not been fulfilled for a long time… Oh my, so many debts to life, please God, Buddha, Holy Spirits and everyone forgive me.

And I will miss the music of this world – I am a musician so I love the rich music of this world – so much music, all of it is good, from all ethnic groups and countries in the world.

And I will regret that I cannot have time to care for the poor, the miserable, the oppressed, the homeless… But God, Buddha and everyone will continue to care for them.

Even though I will regret this dear world, I will still happily tell Heaven, Earth, God and Buddha: “The time has come for me to reach my final destination, I happily leave the world to return to you. I have lived my whole life in the best way that I understood at each moment, and with the best efforts that I have tried at each moment. Of course, all of that is not outstanding. I am just a person like billions of others, nothing worth mentioning.

But there is only one thing worth mentioning, I would like to petition to you, and you of course know that I am very honest. That is, I have tried my best every day of my life. Now my mission is over, and I have nothing to regret with the fact that all my “great” efforts are just average like everyone else’s efforts. I am just an average person, trying constantly, and believing that Heaven & Earth, God, and Buddha understand my heart. I am ready.”

With compassion,

Hoành

o0o

© copyright 2025
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
http://www.dotchuoinon.com

5 thoughts on “Nếu tôi chết ngày mai – If I die tomorrow”

  1. Hi Phong,

    Nếu, trong khi người còn sống, ta đã cố gắng để sống với những lời dạy của người, thì khi người ra đi, ta không hối tiếc. Vì không hối tiếc, nên buồn nhẹ.

    Hương

    Like

  2. anh Hoành ơi, nếu anh đi em sẽ nhớ anh ạ.
    nhưng em biết anh đi đến nơi hạnh phúc em rất vui.
    em cũng hứa với anh là sống tốt nhất với cuộc đời theo từng thời điểm hiểu biết của bản thân, lo cho người nghèo…
    Sự hiện diện của anh ở dotchuoinon mỗi ngày là điều gì đó chứa sức mạnh và niềm tin.
    em Xuyến

    Like

Leave a comment